Брюс Вайгль - Bruce Weigl

Брюс Вайгль (родилась 27 января 1949 г., Лорейн, Огайо ) - американский современник поэт.

биография

Вейгль зачислен в Армия США вскоре после своего 18-летия и три года проработал на службе. Он служил в война во Вьетнаме с декабря 1967 г. по декабрь 1968 г. и получил Бронзовая звезда. Когда он вернулся в Соединенные Штаты, Вайгль получил степень бакалавра Оберлин колледж, и степень магистра письменных наук / американской и британской литературы от Университет Нью-Гэмпшира. С 1975 по 1976 год Вейгл был преподавателем в муниципальном колледже округа Лорейн в Элирии, штат Огайо.

Первый полнометражный сборник стихов Вейгля, Романтика, был опубликован в 1979 году. После этого он получил докторскую степень. от Университет Юты в 1979 году он был доцентом английского языка в Университет Арканзаса а позже занимал ту же должность в Университет Старого Доминиона. Вайгль дополнительно занимал пост президента Связанные письменные программы.[1]

В течение 1980-х Вейгль опубликовал еще два сборника стихов: Обезьяньи войны и Песня Напалма. В 1986 году Вайгль стал адъюнкт-профессором английского языка в Государственный университет Пенсильвании Позже получил звание профессора английского языка.[2] В 1999 году он опубликовал еще два сборника стихов: Археология круга: новые и избранные стихи и После других. Он покинул штат Пенсильвания в 2000 году и занял должность выдающегося профессора в муниципальном колледже округа Лорейн.

В том же году он опубликовал мемуары под названием Круг Хань: Мемуары. Многие стихи Вейгля вдохновлены временем, проведенным им в армии США и Вьетнаме. В Круг ХаньВейгль пишет: «Война забрала мою жизнь и взамен дала мне стихи ... судьба, которую дал мне мир, - бороться за то, чтобы писать достаточно мощно, чтобы ввергнуть других в ужас».

Помимо написания собственных стихов, Вейгл работал с Тхань Т. Нгуеном из Исследовательского центра столяров над переводом стихов солдат Северного Вьетнама и Вьетконга, захваченных во время войны. Вейгл и Нгутен приняли приглашение Ассоциации вьетнамских писателей и отправились в Ханой, чтобы получить помощь в переводе стихов. Его стихи представлены в Американские алфавиты: 25 современных поэтов (2006) и многие другие антологии.

Награды

Первой наградой Вейгля была награда от Американская академия поэтов в 1979 году. Он получил два Призы Pushcart, премию Паттерсона за поэзию и стипендию Фонда Яддо. Weigl был награжден Буханка хлеба Стипендия по поэзии в 1981 г., присуждена грант от Национальный фонд искусств в 1988 году по специальности "искусство и писательское искусство". Он также был номинирован на Пулитцеровская премия в 1988 году для Песня Напалма, а в 2006 году выиграл Литературная премия Ланнана в поэзии.[3] В 2003 году он был председателем комиссии по поэзии Национальной книжной премии.[4] В 2011 году Вайгль был удостоен премии Роберта Крили Фонд Роберта Крили.[5]

15 апреля 2013 г. было объявлено, что книга Вейгля Изобилие ничего был финалистом Пулитцеровской премии 2013 года в области поэзии. Цитата Пулитцеровского жюри гласила:

мощный сборник стихов, в которых исследуются травмы войны во Вьетнаме и чувства, которые никогда не покидали многих из тех, кто сражался в конфликте.[6]

Брюс Вейгль и его приемная вьетнамская дочь

У Брюса Вейгла есть приемная дочь из Вьетнама по имени Хён Нгуен Вейгл, которую он получил из детского дома в 1996 году. В то время он сказал детскому дому, что: «Сегодня я получаю от вас вьетнамского ребенка. Я обещал, что в будущем вернусь домой. Вьетнамская леди для вас. Я никогда не изменю ее в американку ». В самом деле, семья Вайгля изо всех сил старалась сохранить вьетнамские элементы в Хён Нгуен. Например, они обычно поощряют ее говорить по-вьетнамски, есть вьетнамскую еду и устраивают много встреч между Хон Нгуеном и вьетнамскими друзьями Вейгла. Усилия Вайгля были высоко оценены вьетнамскими СМИ.[7]

Опубликованные работы

Поэзия

  • Палач. Тусон, Аризона: Ironwood Press, 1976. OCLC  3122552
  • Как мешок, полный старых ссор. Кливленд: Серия стихов Кливлендского государственного университета, 1976. ISBN  0914946048 OCLC  2804404
  • Романтика. Питтсбург: Университет Питтсбурга, 1979. ISBN  0822933934 OCLC  4493734
  • Обезьяньи войны. Афины: Издательство Университета Джорджии, 1984. ISBN  0820307408 OCLC  10912766
  • Песня Напалма. Нью-Йорк: Atlantic Monthly Press, 1988. ISBN  0871132419 OCLC  17619586
  • Что нас спасает. Эванстон: издательство Северо-Западного университета. 1992 г. ISBN  978-0-8101-5013-3. Брюс Вайгль.
  • Ложь, благодать и искупление: [Стихи и интервью]. Английский факультет Кутцтаунского университета. 1995 г. OCLC  34304998.
  • Сладкая лорейн. Эванстон: издательство Северо-Западного университета. 1996 г. ISBN  978-0-8101-5053-9.
  • Не на карте. Честер-Спрингс, Пенсильвания: Дюфур, 1996.
  • Археология круга: новые и избранные стихи. Нью-Йорк: Grove Press. 1999 г. ISBN  978-0-8021-3607-7.
  • После других. Эванстон, Иллинойс: Triquarterly Books / Northwestern UP, 1999.
  • Распутывающая странность: стихи. Grove Press. 2002 г. ISBN  978-0-8021-3938-2.
  • Склонение в деревне Чунг Луонг. Ausable Press. 2006 г. ISBN  978-1-931337-31-1. Брюс Вайгль.
  • Изобилие ничего. Эванстон, Иллинойс: Triquarterly Books / Northwestern UP, 2012. ISBN  978-0-810152-23-6

Перевод

Проза

Отзывы

Нужно вернуться к поэзии Джеймса Райта, чтобы найти писателя, который использовал падший индустриальный ландшафт Среднего Запада так же эффективно, как Брюс Вейгл, или к ландшафту Фроста для того, кто так заметно использовал повествование. Это высокие сравнения, но Обезьяньи войны равно им. Когда драмы Вейгля не раскрывают мифический и жестокий Средний Запад, они раскрывают разрушительный, изощренный вьетнамский пейзаж так, как я не могу припомнить ни одного другого писателя.[8]

В других СМИ

В июне 2014 года Вайгль дал интервью для документального фильма. Поэзия свидетеля режиссеры независимых режиссеров Билли Тоома и Энтони Сирило.

Рекомендации

внешняя ссылка