Кентский псалом - Kentish Psalm


В Кентский псалом, также известный как Кентский Псалом 50, является Древнеанглийский перевод и комментарии к Псалом 51 (номер 50 в Септуагинта ). Поэма сохранилась в единственном рукописи, Британская библиотека РС Хлопок Веспасиан D.vi.

Псалом 51, также известный как Miserere ("Помилуй") стихотворение, обычно читалось как мольба Дэйвид, прося у Бога прощения за его роман с Вирсавия. В Кентский псалом начинается с изложения этого традиционного экзегетического материала, за которым следует «обширный пересказ» псалма, и заканчивается мольбой поэта о том, чтобы Бог «простил поэта и других так же, как он простил Давида».[1]

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Фокс и Шарма 18.
Библиография
  • Фокс, Майкл; Шарма, Маниш (2012). "Вступление". У Майкла, Фокса (ред.). Древнеанглийская литература и Ветхий Завет. Маниш Шарма. Торонто: Университет Торонто, стр. 3–24. ISBN  9780802098542.