Силбо Гомеро - Silbo Gomero

Силбо Гомеро (Испанский: Silbo Gomero [ˈSilβo ɣoˈmeɾo], 'Гомеранский свисток'), также известный как Эль Силбо ("свисток"), это свистнул регистр испанского языка, которым пользуются жители Ла Гомера в Канарские острова чтобы общаться через глубокие овраги и узкие долины, которые расходятся по всему острову. Он позволяет обмениваться сообщениями на расстоянии до 5 километров.[1] Из-за такого громкого характера Silbo Gomero обычно используется в общественных местах. Передаваемые сообщения могут варьироваться от приглашений на мероприятия до информационных сообщений для общественности.[2]Говорящего на Сильбо Гомеро иногда называют по-испански Silbador («свистун»). Silbo Gomero - это замена испанский от речи до свиста. Этот устный фонема -замена фонемы со свистом имитирует испанский фонология через сокращенный набор свистящих фонемы.[3] Он был объявлен Шедевр устного и нематериального наследия человечества к ЮНЕСКО в 2009.[4]

История

Узкие долины Ла Гомера.

Мало что известно об оригинале Язык гуанчей или языки Канарских островов, но предполагается, что их фонологическая система должна быть достаточно простой, чтобы позволить эффективный язык свиста.[5] Используемый коренными жителями острова, Гуанчи, язык свиста существовал до прибытия испанских поселенцев, а также на нем говорили Эль Йерро, Тенерифе, и Гран-Канария. Силбо был адаптирован к испанскому языку во время испанского поселения в 16 веке и был широко распространен на протяжении всего периода до следующего 17 века.[нужна цитата ] В 1976 году Силбо почти не оставался на Эль Йерро, где он процветал в конце 19 века.[6]

В 1950-х годах использование языка сократилось, одним из факторов был экономический спад, который заставил многих говорящих уехать в поисках лучшей работы, чтобы справиться с финансовой точки зрения.[7] Технологические разработки, такие как телефон сыграл роль в снижении практичности и полезности языка. Более раннее выживание языка было связано с его ролью в преодолении расстояний и местности, а также с легкостью, с которой его изучают носители языка.[6] Что наиболее важно, в период с 1960-х по 1980-е годы многие люди отвернулись от сельское хозяйство и так много средний класс семьи не хотели, чтобы их дети говорили на этом языке, поскольку это отрицательно ассоциировалось с сельским крестьяне.

В конце 1990-х гг. оживление языка начались усилия и начались инициативы внутри сообщества. К 1999 году возрождению Silbo Gomero способствовали образовательная политика и другие законодательные меры. Теперь у него есть официальная защита как пример нематериальное культурное наследие.

Компьютерные колонки

Многие люди в Ла Гомера говорят на Сильбо Гомеро, но их выражение языка незначительно отличается, что свидетельствует о другом происхождении говорящего. Как сообщалось в 2009 г. ЮНЕСКО Сообщается, что все люди, живущие на Ла Гомере, понимают этот язык, но только те, кто родился до 1950 года, и более молодые поколения, которые ходили в школу с 1999 года, могут говорить на этом языке.[8] Людей, родившихся до 1950 года, обучали языку их старшие дома, а тех, кто посещал или посещает школу с 1999 года, официально обучали этому языку в школе. Те, кто родился между 1950 и 1980 годами, понимают этот язык, но не могут говорить на нем, так как этот язык практически не использовался и плохо воспринимался во время овладение языком.[8]

Оживление

Когда в конце 20 века это средство коммуникации оказалось под угрозой, оживление усилия были приложены как на уровне сообществ, так и на уровне правительства. Сочетание инициатив сообщества Ла Гомера и политики, проводимой властями, способствовало возрождению Силбо Гомеро и его сохранению как культурному достоянию. Эти усилия по возрождению были хорошо задокументированы ЮНЕСКО в рамках процедуры отбора 2009 г. Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.[8]

Общественные инициативы

Стремясь сохранить Силбо Гомеро для молодежи острова, специалисты по свисту стремились получить разрешение, которое позволяло им преподавать язык на бесплатной и добровольной основе в специализированном центре. Эта инициатива старшеклассников вызвала обнадеживающий отклик: ассоциации родителей и учителей распространили ее на все школы. Таким образом, первая из многих мер по активизации была принята на низовые уровне, а не государственными или частными организациями, что отражало языковое отношение местных жителей к Силбо Гомеро. Политика в области образования, которая была реализована позже, была вдохновлена ​​как таковая - возрождение началось на низовом уровне и перешло в высшие государственные органы.

Государственная политика

26 июня 1997 г.[8] Парламент Канарских островов одобрил предложение, призывающее правительство включить Силбо Гомеро в школьную программу. С июля 1999 года Силбо Гомеро стал обязательным предметом начального и среднего образования. Правительство провинции оказало поддержку в проведении политики в области образования, а также в создании формализованной учебной программы Силбо Гомеро, опубликовав Эль Сильбо Гомеро, Materiales didácticos (Учебные материалы по Сильбо Гомеро).

В дополнение к обязательному изучению Силбо Гомеро на уровне начальной и средней школы, была открыта островная школа Силбо Гомеро для учащихся высших учебных заведений, которые желают продолжить обучение в Силбо Гомеро, пока они не станут аккредитованными профессиональными инструкторами. Ученики Island School работают над тем, чтобы научить Силбо Гомеро не только своих сограждан, но и туристов, посещающих Ла Гомеру. Это способствует устойчивости обновления, а также способствует поддержанию языка.

После этого Министерство образования, университетов, культуры и спорта Канарских островов разработало план обучения персонала, чтобы гарантировать, что пожилые специалисты по свисту могут быть заменены в ближайшем будущем квалифицированными профессиональными учителями с соответствующими дипломами. Сюда входили учебные курсы по изучению и преподаванию Силбо Гомеро. План обучения был запущен в 2007 году, в нем приняли участие 18 учителей.[8]

Помимо реализации образовательной политики, власти также стремились укрепить корпус Силбо Гомеро, разработав проект по оцифровке всех записанных аудиоматериалов. Документальные фильмы о Сильбо Гомеро также распространялись на местном, национальном и международном уровнях. Правительство также повысило статус Сильбо Гомеро, выбрав язык свиста Ла Гомеры через Совет национального исторического наследия, чтобы представлять Испанию в номинациях на включение в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества 2009 года.

Культурное наследие

Члены сообщества Гомера считают Силбо Гомеро частью самобытности острова и используют язык свиста в традиционных ритуалах и праздниках на острове. Один из них включает «баджады», которые представляют собой шествия, посвященные Деве или святым покровителям общины. 15 марта 1999 г.[8] Сильбо Гомеро был объявлен частью историко-этнографического наследия Канарских островов. Ежегодный праздник «Школьные встречи с Сильбо Гомеро» также был открыт на острове Гомера. В 2005 году памятник Сильбо Гомеро был введен в Национальный парк Гарахонай.

Туризм

Демонстрация Силбо Гомеро в ресторане на острове Гомера.

Силбо Гомеро используется не только между гомеранами; Посетители острова также имеют возможность познакомиться с языком свиста в ресторанах, которые предоставляют туристам демонстрацию свиста. Министр туризма Ла Гомеры Фернандо Мендес заявил, что свист важен для индустрии туризма Ла Гомеры.[9]

Функции

Согласно различным исследованиям, язык Силбо Гомеро имеет от 2[8] и 4[10][11][12] гласные и между 4[8] и 10[10][13] Согласные. Язык - это свистящая форма диалекта испанского языка.[14] Сильбо заменяет каждую гласную или согласную на свистящий звук. Свистки различаются по высоте и продолжительности. Как и в случае с другими свистовыми формами нетональных языков, Силбо работает, приблизительно сохраняя артикуляцию обычной речи, поэтому «тембровые вариации речи проявляются в виде вариаций высоты звука» (Busnel and Classe: v).

Silbo Gomero - сложный язык для изучения, его техники свиста требуют физической точности и силы частей тела, используемых в механизме языка, которые можно освоить только с практикой. Silbo Gomero использует язык, губы и руки пользователей, что сильно отличается от обычного языка, который использует полость рта для смешивания и контрастирования нескольких акустических частот. Механизм свиста, напротив, ограничен только излучением одного основного тона между 1000 и 3000 Гц. Физическая точность достигается умением свиста, способного изменять частоты на разных скоростях, а также запускать и останавливать воспроизведение звука. звуковые волны. Эта техника передается в сообществе Ла Гомеры, с неизменными методами обучения, которые восходят к концу девятнадцатого века.[8]Одна и та же высота может представлять множество звуков, поэтому в ней гораздо меньше фонем, чем в испанском. Это означает, что общение в Silbo иногда может быть неоднозначным. Таким образом, для эффективного общения важны контекст и правильный выбор слов.[15]

Гласные

Гласные в Silbo Gomero примерно описываются как устойчивые линии высокой и низкой частоты, которые отличаются друг от друга.

Гласные
ПодачаОбщее представлениеГласные в разговорной речи представлены
Высокая частота/я// i / и / e /
Низкая частота/ а // а /, / о /, / и /

Высокая частота /я/ гласный представляет собой / i /, / e / гласные звуки разговорного языка свистят, а низкочастотный свист темноты / а / гласная представляет собой гласные / а /, / о /, / и /. Говорят, что невозможно воспроизводить гласные с промежуточными частотами, поскольку механизм свиста не имеет тех же функций, что и вокальный механизм.[8] Теория о том, что у Силбо Гомеро только две гласные, была выдвинута Рамон Трухильо из Университет Ла Лагуна в его опубликованной книге "EL SILBO GOMERO análisis lingüístico"в 1978 году. Его работа, содержащая почти сотню спектрограмм, завершается теорией, согласно которой в языке Силбо Гомеро есть только две гласные и четыре согласных.[16][17] В произведении Трухильо гласным звукам Силбо придается одно качество - высота звука - высокая или низкая. Однако в более позднем исследовании работа Жюльена Мейера (2005 - только на французском языке (стр. 100), 2008) дает статистический анализ гласных Silbo, показывающий, что существует 4 гласных, которые статистически различаются при производстве, и что они также являются воспринимается так.[10][11] Также в 2005 году Энни Риалланд из Парижский университет III: Новая Сорбонна опубликовали акустический и фонологический анализ Silbo на основе новых материалов, показывающий, что не только скользящие тона, но и модуляция интенсивности играют роль в различении различных свистящих звуков.[13]

Сотрудничество Трухильо в 2005 году с гомеранским свистом Исидро Ортисом и другими ("EL SILBO GOMERO Materiales didácticos"- q.v. pdf ссылка ниже) пересматривает свои более ранние утверждения, чтобы заявить, что действительно воспринимаются 4 гласные (q.v. pg 63 ref. cit.),[12] и подробно описывает области расхождения между его эмпирическими данными и фонетическими гипотезами Класса. Несмотря на то, что Трухильо в своей работе 2005 года признал существование 4 гласных, его двуязычная работа 2006 года ("Эль Сильбо Гомеро. Nuevo estudio fonológico") необъяснимо повторяет свою теорию двух гласных 1978 года. Работа Трухильо 2006 года напрямую обращается ко многим выводам Риалланда, но кажется, что на момент написания этой статьи он не знал о работе Мейера.

Мейер предполагает, что существует 4 класса гласных /я/, / e /, / а /, / u, o /. Однако Мейер продолжает, что есть 5 воспринимаемых гласных со значительным перекрытием. Риалланд (2005) и Трухильо (1978) соглашаются, что гармонический свистка соответствует второму формант произносимых гласных. Разговорный / а /F2 и свистнул / а /H1 совпадают по своей частоте (1480 Гц). Однако наблюдается разрыв гармоник и формант вблизи частотного основания. Разговорная речь имеет широкий диапазон частот F2 (от 790 Гц до 2300 Гц), свистки ограничены диапазоном от 1200 Гц до 2400 Гц. Гласные поэтому сдвигаются вверх на нижнем конце (сохраняя 1480 Гц как / а /) увеличивающаяся путаница между / о / (голосовая частота F2 890 Гц, свисток <1300 Гц) и / u / (разговорная частота 790 Гц, свисток << 1300 Гц). При свисте базовая частота должна быть повышена до минимальной гармоники свиста 1000 Гц, уменьшая частотный интервал в гласных, что увеличивает неверное распознавание нижних гласных.

Согласные

Согласные в Silbo Gomero представляют собой модификации основанной на гласных «мелодической линии» или «вокальной линии». Они могут подниматься или опускаться, а также могут быть изменены путем разрыва, непрерывности или окклюзии. Четыре основных согласных в ныне в значительной степени опровергнутом и опровергнутом анализе 1978 года были неправильно перечислены следующим образом:[8]

Согласные
ПодачаОбщее представлениеСогласные представляемого разговорного языка
непрерывный высокий тон⟨Y⟩/ л /, / ʎ /, / п /, / ɲ /, / ɾ /, /р/, / d / и / j /
сломанный высокий тон⟨Ch⟩/ t͡ʃ /, / т /, / с /
непрерывный низкий тон⟨грамм⟩/ ɡ /, / b /, / м /, / j / и /час/
сломанный низкий тон⟨K⟩/ k / и /п/

Документация на официальной странице Силбо Гомеро на веб-сайте ЮНЕСКО соответствует исследованию Трухильо 1978 года. Трухильо (1978) предположил, что согласные - это либо подъемы, либо спады в «мелодической линии», которые могут прерываться или продолжаться. Дальнейшие исследования Мейера и Риалланда показывают, что гласные лишены присущего им класса звука, который передается в свистке. этими способами: голосом (/ k / против / ɡ /) передается свистком [-непрерывность ]. Тихая пауза в свистке сообщает [+голос ] (/ ɡ /), в то время как [+ непрерывный] согласный дает качество [-voice] (/ k /). Размещение согласной (стоматологический, небный, фрикативный ) передается свистом за счет локусов, резкости или скорости формантных переходов между гласными. Классы согласных упрощены до четырех классов. Сверхвысокие локусы (около вертикальных формантных локусов) обозначают аффрикаты и резкие, восходящие локусы обозначают альвеолярный, медиальный (локусы чуть выше форманты гласного) обозначает небный, а падение (низкие локусы) означает глоточный, губной, и фрикативный. Это дает 8 согласных со свистом, но, включая постепенное затухание тона (с падением интенсивности), как особенность непрерывных и прерывистых звуков, дает 10 согласных. В этих ситуациях дается постепенное затухание [+ голос] и дается непрерывное [+жидкость ].[10][13]диаграмма запрошена?

Представление / с / фактически рассматривается как нарушенный высокий тон при свисте в Силбо. Однако в разговорной речи / с / - непрерывный согласный с высоким тоном. У этой аномалии две причины. Во-первых, функционально / с / согласный очень часто встречается, поэтому он чрезвычайно полезен. Во-вторых, поскольку непрерывный высокий согласный Сильбо уже представляет многие другие согласные разговорного языка (/ л /, / ʎ /, / п /, / ɲ /, / ɾ /, /р/, / d / и / ʝ /), было бы очень запутанно добавлять к обширному списку. Таким образом, поскольку прерывистый высокий согласный не полностью представляет / t͡ʃ / и / т /, его можно использовать для представления часто используемых / с / согласный звук.[8]

Когнитивные особенности

Исследования показали, что говорящие на Silbo Gomero обрабатывают регистр свистка так же, как и стандартный разговорный язык. Исследования, проведенные Мануэлем Каррейрасом из Университет Ла Лагуна и Дэвид Корина из Вашингтонский университет опубликовали исследование Silbo в 2004 и 2005 годах. В их исследовании участвовали две группы участников: испанский компьютерные колонки. Одна группа говорящих по-испански «говорила» с Силбо, а другая - нет. Результаты, полученные при мониторинге мозговой активности участников функциональная магнитно-резонансная томография показали, что в то время как люди, не говорящие на Силбо, просто обрабатывали Силбо как свист, носители Силбо обрабатывали свистящие звуки в тех же лингвистических центрах мозга, которые обрабатывали испанские предложения.[18]

Другие

Режиссер и фотограф Франческа Филлипс написала и сняла фильм документальный об использовании Силбо Гомеро в Ла Гомере под названием «Написано на ветру» (2009), и этот 26-минутный фильм выиграл лучший короткометражный документальный фильм в Антропология на Всемирном фестивале документального кино о горах, проходившем в Цинхай, Китай в 2010.[19]

Румынский режиссер Корнелиу Порумбойу снял фильм 2019 года Свистульки, в котором язык занимает видное место.

Французский певец Фелош посвятил этому традиционному пению песню под названием Silbo.

Есть и другие примеры преобразования устного естественного языка в питч-строку. Когда быстро говорят, Йоруба гласные ассимилированный и согласные исключен, поэтому лингвистическая информация переносится тон систему, которая, следовательно, может быть перенесена в говорящие барабаны.

Рекомендации

  1. ^ Буснел, Р.; Класс, А. (1976). Свистящие языки. Springer-Verlag. ISBN  978-0-387-07713-0.
  2. ^ Racoma, Bernadine (11 февраля 2014 г.). "Сильбо Гомеро: язык свиста". Получено 10 октября 2014.
  3. ^ Трухильо Р. (1990). «Гомеранский свисток: лингвистический анализ (английский перевод: Дж. Брент)». Санта-Крус-де-Тенерифе: Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия (опубликовано в Интернете). Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  4. ^ «Свистящий язык острова Ла Гомера (Канарские острова), Сильбо Гомеро - нематериальное наследие - Сектор культуры - ЮНЕСКО». www.unesco.org.
  5. ^ Busnel, Classe, стр. 9–10.
  6. ^ а б Буснель, Класс, стр.8
  7. ^ «Сильбо Гомеро: возродился язык свиста». Новости BBC. 11 января 2013. Получено 3 октября 2014.
  8. ^ а б c d е ж грамм час я j k л «Свистящий язык острова Ла Гомера (Канарские острова), Сильбо Гомеро». Четвертая сессия Межправительственного комитета 2009 г. (4.COM). Получено 10 октября 2014.
  9. ^ «Сильбо Гомеро: возродился язык свиста». Новости BBC. 11 января 2013. Получено 11 января 2013.
  10. ^ а б c d Мейер, Дж. (2005). "Description typologique etlligilité des langues sifflées: Approche linguistique et bioacoustique". Кандидатская диссертация. Лионский университет 2. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)CS1 maint: location (связь)
  11. ^ а б Мейер, Дж. (2008). «Типология и акустические стратегии языков со свистом: фонетическое сравнение и перцептивные сигналы гласных со свистом». Журнал Международной фонетической ассоциации. 38 (1): 69–94. Дои:10.1017 / S0025100308003277.
  12. ^ а б Trujillo, R .; и другие. (2005). EL SILBO GOMERO. Materiales didácticos. Канарские острова: Consejería De Educación, Cultura y Deportes Del Gobierno De Canarias - Dirección General De Ordenación e Innovación Educativa. ISBN  978-84-689-2610-0.
  13. ^ а б c Риалланд, А. (2005). «Фонологические и фонетические аспекты свистящих языков». Фонология. 22 (2): 237–271. CiteSeerX  10.1.1.484.4384. Дои:10.1017 / S0952675705000552.
  14. ^ Буснель, Класс, p54 и далее
  15. ^ Перейра, Диана (18 июля 2013 г.). «Силбо Гомеро, язык свистков». Получено 10 октября 2014.
  16. ^ Трухильо Р. (1978). EL SILBO GOMERO: lingüístico análisis. Санта-Крус-де-Тенерифе: I. Канария: от редакции Межостровная Канария. ISBN  978-84-85543-03-8.
  17. ^ Трухильо Р. (1990). «Гомеранский свисток: лингвистический анализ (английский перевод: Дж. Брент)». Санта-Крус-де-Тенерифе: Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия (опубликовано в Интернете). Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  18. ^ Каррейрас М, Лопес Дж, Риверо Ф, Корина Д. (2005). «Лингвистическое восприятие: нейронная обработка свистящего языка». Природа. 433 (7021): 31–32. Дои:10.1038 / 433031a. PMID  15635400.
  19. ^ "Франческа Филлипс, написанная на ветру". Франческа Филлипс. 2010. Архивировано с оригинал 20 октября 2014 г.. Получено 15 октября 2014.

внешняя ссылка