Леопольд и Лоеб - Leopold and Loeb

Натан Леопольд
Bundesarchiv Bild 102-00652, Натан Леопольд.png
Леопольд в августе 1924 года
Родился
Натан Фройденталь Леопольд мл.

(1904-11-19)19 ноября 1904 г.
Чикаго, Иллинойс, США
Умер29 августа 1971 г.(1971-08-29) (66 лет)
Причина смертиОстрое сердечно-сосудистое заболевание
Уголовный статусУмерший
Уголовное обвинениеУбийство, похищение
ПенальтиПожизненное + 99 лет лишения свободы
Ричард Леб
Bundesarchiv Bild 102-00652, Richard Loeb.png
Леб в августе 1924 года
Родился
Ричард Альберт Леб

(1905-06-11)11 июня 1905 г.
Чикаго, Иллинойс, США
Умер28 января 1936 г.(1936-01-28) (в возрасте 30 лет)
Джолиет, Иллинойс, Соединенные Штаты
Причина смертиУбийство (от 58 ранений от бритвенного удара)
Уголовный статусУмерший
Уголовное обвинениеУбийство, похищение
ПенальтиПожизненное + 99 лет лишения свободы

Натан Фройденталь Леопольд мл. (19 ноября 1904 г. - 29 августа 1971 г.)[1] и Ричард Альберт Леб (/ˈлб/; 11 июня 1905 г. - 28 января 1936 г.), обычно именуемые вместе Леопольд и Лоеб, были двумя богатыми студентами Чикагский университет который в мае 1924 года похитил и убил 14-летнего Бобби Фрэнкса в Чикаго, Иллинойс, США. Они совершили убийство, охарактеризованное в то время как " преступление века "[2]- как демонстрация своего мнимого интеллектуального превосходства,[3] что, по их мнению, позволило им провести "совершенное преступление "и снимают с них ответственность за свои действия.

После ареста двух мужчин семья Леба сохранила Кларенс Дэрроу в качестве главного советника своих защита. 12-часовое подведение итогов Дэрроу на слушании их приговора известно своим влиятельным критика смертной казни так как карающий скорее, чем преобразующее правосудие. Оба молодых человека были приговорены к пожизненное заключение плюс 99 лет. Леб был убит другим заключенным в 1936 году; Леопольд был условно-досрочно освобожден в 1958 году.

Убийство Фрэнкса послужило вдохновением для нескольких драматических произведений, в том числе Патрик Гамильтон пьеса 1929 года Веревка и Альфред Хичкок 1948 год фильм с таким же названием. Поздние работы, такие как Принуждение (1959), адаптированный из романа Мейера Левина 1957 года; Обморок (1992); и Убийство по номерам (2002) также были основаны на преступлении.

Ранние жизни

Натан Леопольд

Натан Леопольд родился 19 ноября 1904 года в г. Чикаго, сын Флоренс (Бригадир) и Натана Леопольда, богатого Немецкий еврей семья иммигрантов.[4][5] А вундеркинд, он утверждал, что свои первые слова произнес в возрасте четырех месяцев.[4] На момент убийства Леопольд получил степень бакалавра в Чикагский университет с участием Пхи Бета Каппа с отличием и планировал начать обучение в Гарвардская школа права после поездки в Европу.[6] Сообщается, что он изучил 15 языков, утверждал, что свободно говорит на пяти,[7] и добился определенного национального признания как орнитолог.[6] Леопольд и несколько других орнитологов определили Певчая птица Киртланда и сделал проницательные наблюдения относительно гнездового поведения паразитов. коричневоголовые коровьи птицы, которые угрожали певчим певчам.[8]

Ричард Леб

Ричард Лоеб родился 11 июня 1905 года в Чикаго в семье Анны Генриетты (урожденной Бонен) и Альберт Генри Леб, состоятельный юрист и бывший вице-президент Sears, Roebuck & Company.[9] Его отец был евреем, а мать - Католик.[10] Как и Леопольд, Леб был исключительно умен. При поддержке его гувернантка он пропустил несколько классов в школе и стал университет Мичигана Самому младшему выпускнику в возрасте 17 лет. Леб особенно любил историю и во время своего убийства работал над дипломной работой по этому предмету. В отличие от Леопольда, он не слишком интересовался интеллектуальными занятиями, предпочитая общаться, играть в теннис и читать детективные романы.[6][11]

Подростковый возраст, Ницше и ранние преступления

Двое молодых людей выросли со своими семьями в зажиточных семьях. Kenwood район Чикаго Южная сторона. Семьям Лобс принадлежало летнее поместье, которое теперь называется Замковые фермы, в Шарлевуа, Мичиган, в дополнение к их особняк в Кенвуде, в двух кварталах от дома Леопольдов.

Хотя Леопольд и Лоеб знали друг друга в детстве, они стали чаще видеться в середине 1920 года.[11] и их отношения процветали в Чикагском университете, особенно после того, как они обнаружили взаимный интерес к преступление. Леопольд был особенно очарован Фридрих Ницше концепция суперменов (Übermenschen ), интерпретируя их как трансцендентных личностей, обладающих экстраординарными и необычными способностями, чей превосходный интеллект позволял им подниматься над законами и правилами, ограничивающими неважное, обычное население. Леопольд считал, что он и особенно Лёб были этими людьми, и как таковые, согласно его интерпретации доктрин Ницше, они не были связаны ни одной из нормальных этических норм или правил общества.[6] В письме к Лёбу Леопольд писал: «Сверхчеловек ... из-за присущих ему определенных высших качеств освобожден от обычных законов, управляющих людьми. Он не несет ответственности ни за что, что он может сделать».[12]

Пара начала отстаивать свой предполагаемый иммунитет от обычных ограничений с помощью мелких воровство и вандализм.[11][13] Ворвавшись в общежитие в Мичиганском университете, они украли перочинные ножи, фотоаппарат и пишущую машинку, которые позже использовали для набора текста. выкуп Примечание. Ободренные, они перешли к серии более серьезных преступлений, в том числе поджог,[14] но, казалось, никто не заметил. Разочарованные тем, что их преступления не освещаются в СМИ, они решили спланировать и провести сенсацию ».совершенное преступление "это привлечет внимание общественности и подтвердит их самооценку статуса" суперменов ".[15]

Убийство Бобби Фрэнкса

Бобби Фрэнкс

Леопольд (тогда 19 лет) и Лёб (18) остановились на похищение и убийство подростка как их совершенное преступление. Они потратили семь месяцев, планируя все, от метода похищения до утилизации тела. Чтобы скрыть точную природу своего преступления и его мотив, они решили потребовать выкуп и разработали замысловатый план его сбора, включающий в себя длинную серию сложных инструкций по доставке, которые должны были передаваться, по одной, по телефону. Они напечатали окончательный набор инструкций, касающихся фактического денежного перевода в виде записки о выкупе, используя пишущую машинку, украденную из дома братства. А долото был выбран в качестве орудия убийства и куплен.[16]

После долгих поисков подходящей жертвы, в основном на территории Гарвардской школы для мальчиков в районе Кенвуд,[17] Там, где Леб получил образование, они остановили свой выбор на Роберте «Бобби» Фрэнксе, 14-летнем сыне богатого чикагского производителя часов Джейкоба Фрэнкса. Леб хорошо знал Бобби Фрэнкса: Бобби был его троюродным братом, соседом через улицу и несколько раз играл в теннис в резиденции Леба.[18]

Пара привела в действие свой план во второй половине дня 21 мая 1924 года. Используя автомобиль, который Леопольд арендовал под названием «Мортон Д. Баллард», они предложили Фрэнксу подвезти его, пока он шел домой из школы. Мальчик сначала отказался, так как до его пункта назначения оставалось менее двух кварталов.[19] но Леб уговорил его сесть в машину, чтобы обсудить теннисную ракетку, которую он использовал. Точная последовательность событий, последовавших остается в споре, но перевес мнений размещена Leopold за рулем автомобиля во время Loeb сидел на заднем сиденье с долотом. Леб ударил Фрэнкса, сидящего перед ним на пассажирском сиденье, несколько раз долотом по голове, затем затащил его на заднее сиденье, где ему заткнули рот и вскоре умер.[20]

Не видя тела на половице, Леопольд и Леб поехали к месту их захоронения рядом с Волчье озеро в Хаммонд, Индиана, 25 миль (40 км) к югу от Чикаго. После наступления темноты они сняли и выбросили одежду Фрэнкса, а затем спрятали тело в водопропускная труба вдоль Пенсильванская железная дорога следы к северу от озера. Чтобы скрыть личность тела, они налили соляная кислота на его лице, а также на его гениталиях, чтобы скрыть тот факт, что он обрезанный.[21]

Выкуп записка

К тому времени, когда двое мужчин вернулись в Чикаго, уже распространилась слух, что Фрэнкс отсутствует. Леопольд позвонил матери Фрэнкса, представившись «Джорджем Джонсоном», и сказал ей, что Фрэнкса похитили; инструкции по доставке выкупа последуют. Отправив по почте напечатанную записку о выкупе, сжег окровавленную одежду и как можно лучше очистив от пятен крови обивку арендованного автомобиля, они провели остаток вечера, играя в карты.[22]

Когда на следующее утро семья Фрэнксов получила записку о выкупе, Леопольд позвонил во второй раз и продиктовал первый набор инструкций по уплате выкупа. Сложный план застопорился почти сразу, когда нервный член семьи забыл адрес магазина, где он должен был получить следующий набор инструкций, и от него полностью отказались, когда пришло известие, что тело Фрэнкса было найдено. Леопольд и Лоеб уничтожили пишущую машинку и сожгли автомобильную накидку (одеяло для колен), которое они использовали для перемещения тела.[16][20] Затем они стали жить своей обычной жизнью.[23]

Полиция Чикаго начала интенсивное расследование; за информацию предлагались награды. В то время как Лоэб спокойно вел свой распорядок дня, Леопольд свободно разговаривал с полицией и репортерами, предлагая теории всем, кто готов был их слушать. Он даже сказал одному детективу: «Если бы я убил кого-нибудь, это был бы такой же дерзкий сукин сын, как Бобби Фрэнкс».[24]

Полиция обнаружила возле тела пару очков. Хотя они были обычными по рецепту и рамке, они были оснащены необычным шарниром, купленным всего тремя покупателями в Чикаго, одним из которых был Леопольд.[11][25] Отвечая на вопрос, Леопольд предположил, что его очки могли выпасть из его кармана во время поездки для наблюдения за птицами в предыдущие выходные.[26] Разрушенная пишущая машинка была обнаружена в лагуне Джексон Парк 7 июня.[27][28]

Двое мужчин были вызваны на официальный допрос 29 мая.[29] Они утверждали, что в ночь убийства они подобрали двух женщин в Чикаго на машине Леопольда, а затем высадили их через некоторое время возле поля для гольфа, не узнав их фамилий. Их алиби был разоблачен как фальсификация, когда шофер Леопольда сказал полиции, что той ночью ремонтировал машину Леопольда, в то время как мужчины утверждали, что использовали ее. Жена шофера позже подтвердила, что машина была припаркована в гараже Леопольда в ночь убийства.[11][30]

Исповедь

Первым признался Леб.[11] Он утверждал, что Леопольд все спланировал и убил Фрэнкса на заднем сиденье машины, пока Леб вел машину. Признание Леопольда последовало вскоре после этого:[31] но он настаивал на том, что он был водителем, а Лоеб убийцей. В остальном их признательные показания подтверждали большую часть доказательств по делу.[16][20] Позже Леопольд утверждал в своей книге (намного позже смерти Леба), что тщетно умолял Леба признаться в убийстве Фрэнкса. «Момпси чувствует себя менее ужасно, чем могла бы думать, что это сделала ты», - цитирует он слова Леба, - «и я не собираюсь отнимать у нее этот клочок утешения».[32] Хотя большинство наблюдателей полагало, что Леб действительно нанес смертельный удар,[13] некоторые косвенные улики - в том числе показания очевидца Карла Ульвига, который сказал, что видел, как Леб вел машину, а Леопольда сидел на заднем сиденье за ​​несколько минут до похищения, - предполагали, что Леопольд мог быть убийцей.[33]

И Леопольд, и Лёб признали, что ими движут стремление к острым ощущениям, Übermensch иллюзии и их стремление совершить «совершенное преступление».[6] Ни один из них не утверждал, что с нетерпением ждал самого убийства, хотя Леопольд признал, что был заинтересован в том, чтобы узнать, каково это быть убийцей. Он был разочарован, заметив, что чувствует то же самое, что и раньше.[34]

пробный

Поверенный защиты Кларенс Дэрроу

Суд над Леопольдом и Лёбом в здании суда округа Кук Чикаго (ныне Место суда ), стал медиа-спектаклем и третьим - после спектаклей Гарри Тау и Сакко и Ванцетти - быть названным " испытание века."[35] Семья Леба наняла Кларенс Дэрроу, один из самых известных преступников защита адвокатов в стране, чтобы возглавить команду защиты. Ходили слухи, что Дэрроу заплатили $ 1 миллион[36] за его услуги, хотя на самом деле ему заплатили 70 000 долларов[37] (эквивалент 1000000 долларов США в 2019 году). Дэрроу взял дело, потому что он был стойким противником смертная казнь.

Хотя обычно предполагалось, что защита мужчин будет основана на отговорке невиновен по причине безумия, Дэрроу пришел к выводу, что суд присяжных почти наверняка закончится осуждением и смертной казнью.[36] Таким образом, он решил признать себя виновным, надеясь убедить Округ Кук Судья окружного суда Джон Р. Кэверли вынести приговор пожизненное заключение.[38]

Судебный процесс (технически приговор слушание по делу о признании вины) длилось 32 дня. Государственный поверенный, Роберт Э. Кроу, представила более ста свидетелей, документирующих подробности преступления. Защита представила обширные психиатрические показания, пытаясь установить смягчающие обстоятельства, включая пренебрежение в детстве в форме отсутствия родителей и, в случае Леопольда, сексуальное насилие гувернанткой.[6][11] Дэрроу вызвал ряд свидетелей-экспертов, которые предложили каталог аномалий Леопольда и Леба. Один свидетель свидетельствовал об их неблагополучии. эндокринные железы другой - к заблуждениям, которые привели к их преступлению.[11]

Речь Дэрроу

Страстная 12-часовая "мастерская мольба" Дэрроу[39] по окончании слушания было названо лучшее выступление в его карьере.[40] Его главной темой были бесчеловечные методы и наказания американской системы правосудия, а также молодость и незрелость обвиняемых:[11][41][42]

Это ужасное преступление было заложено в его организме и исходило от какого-то предка ... Можно ли винить за то, что кто-то серьезно отнесся к философии Ницше и построил на ней свою жизнь? ... Вешать 19-летнего мужчину вряд ли справедливо. мальчика за философию, которой его учили в университете.

Теперь, ваша честь, я говорил о войне. Я верил в это. Не знаю, сошла с ума я или нет. Иногда я думаю, что, возможно, был. Я одобрил это; Я присоединился к всеобщему крику безумия и отчаяния. Я призывал мужчин драться. Я был в безопасности, потому что был слишком стар, чтобы идти. Я был похож на остальных. Что они сделали? Правильно или неправильно, оправданно или неоправданно - что мне не нужно обсуждать сегодня - это изменило мир. Четыре долгих года цивилизованный мир занимался убийством людей. Христианин против христиан, варвары объединяются с христианами, чтобы убивать христиан; что угодно убить. Этому учили в каждой школе, например, в воскресных школах. Маленькие дети играли в войну. Малыши на улице. Как вы думаете, с тех пор этот мир был таким же? Сколько времени, ваша честь, потребуется миру, чтобы вернуть гуманные эмоции, которые медленно нарастали до войны? Сколько времени понадобится мозолистым сердцам людей, прежде чем шрамы ненависти и жестокости исчезнут?

Мы читаем об убийстве ста тысяч человек за день. Мы читали об этом и радовались этому - если убили других ребят. Нас кормили мясом и пили кровь. Даже до болтовни малышки. Мне не нужно рассказывать вам, сколько честных и благородных молодых людей предстали перед этим судом по обвинению в убийстве, некоторые были спасены, а некоторые отправлены на смерть, мальчиков, которые сражались на этой войне и научились дешево ценить человеческую жизнь. Вы это знаете, и я это знаю. В нем воспитывались эти мальчики. Сказки о смерти ходили в их домах, на детских площадках, в школах; они были в газетах, которые они читали; это было частью общего безумия - что такое жизнь? Ничего не было. Это было наименее священным существом, и эти мальчики были приучены к этой жестокости.

Потребуется пятьдесят лет, чтобы стереть его из человеческого сердца, если вообще когда-нибудь. Я знаю это, что после гражданская война в 1865 году количество преступлений такого рода увеличилось. Никто не должен говорить мне, что преступление беспричинно. У него такая же определенная причина, как и у любой другой болезни, и я знаю, что из-за ненависти и горечи гражданской войны преступность возросла, чего Америка никогда раньше не видела. Я знаю, что Европа сегодня переживает такой же опыт; Я знаю, что это сопровождало каждую войну; и я знаю, что это повлияло на этих мальчиков, так что жизнь для них не была такой, какой она была бы, если бы мир не стал красным от крови. Я протестую против совершаемых ими преступлений и ошибок общества. Все мы в этом участвуем. У меня есть своя. Я не могу сказать и никогда не узнаю, сколько моих слов могло породить жестокость вместо любви, доброты и милосердия.

Ваша честь знает, что именно в этом суде возросло количество насильственных преступлений, связанных с войной. Не обязательно теми, кто сражался, но теми, кто узнал, что кровь была дешевой, а человеческая жизнь была дешевой, и если государство может относиться к этому легкомысленно, почему не мальчику? Есть причины для этого ужасного преступления. Как я уже сказал, есть причины для всего, что происходит в мире. Война - часть этого; образование является его частью; рождение является его частью; деньги - это часть всего этого - все это сговорилось с целью уничтожить этих двух бедных мальчиков.

Имеет ли суд какое-либо право рассматривать что-либо, кроме этих двух мальчиков? Государство говорит, что ваша честь имеет право заботиться о благе общества, как и вы. Если отнятие этих жизней принесет пользу обществу, то хорошо. Я думаю, это будет зло, которое никто не сможет измерить. Имеет ли ваша честь учитывать семьи этих подсудимых? Мне было жаль, и я сожалею о тяжелой утрате мистера и миссис Фрэнкс, за те порванные узы, которые невозможно исцелить. Все, что я могу надеяться и желать, - это того, чтобы из всего этого вышло что-то хорошее. Но по сравнению с семьями Леопольда и Леба франкам можно позавидовать - и все это знают.

Я не знаю, сколько спасения у этих двух мальчиков. Ненавижу говорить это в их присутствии, но чего ждать? Я не знаю, какая ваша честь была бы милосердна к ним, но не милосердна к цивилизации и не милосердна, если бы вы обвязали их шею веревкой и позволили бы им умереть; милостив к ним, но не милосерден к цивилизации и не милостив к тем, кто будет оставлен позади. Провести остаток своих дней в тюрьме - очень мало чего ожидать. Это что-нибудь? У них может быть надежда, что с течением времени их выпустят. Я не знаю. Я не знаю. Я буду честен с этим судом, как я старался быть с самого начала. Я знаю, что эти мальчики не подходят для жизни на свободе. Я верю, что они не пройдут, пока не пройдут следующий этап жизни, в возрасте сорока пяти или пятидесяти лет. Будут ли они тогда, я не могу сказать. Я уверен в этом; что меня здесь не будет, чтобы помочь им. Что касается меня, то все кончено.

Я бы не сказал этому суду, что не надеюсь, что когда-нибудь, когда жизнь и возраст изменили их тела, как они, и свои эмоции, как они это делают, - что они могут снова вернуться к жизни. Я был бы последним человеком на земле, который закроет дверь надежды для любого живого человека, и меньше всего для моих клиентов. Но чего им ждать? Ничего. И я думаю здесь о строфе Хаусман:

Теперь полые костры догорают, / И огни трепещут:
Расправьте плечи, поднимите рюкзак / И оставьте своих друзей и уходите.
О, не бойтесь, ребята, нечего бояться, / Не смотрите налево и направо:
По всей бесконечной дороге, по которой ты ступаешь / Нет ничего, кроме ночи.

Меня не волнует, ваша честь, начнется ли марш у виселицы или когда врата Джолиет сомкнутся над ними, нет ничего, кроме ночи, а этого мало для любого человека.

Но есть и другие, которые следует учитывать. Вот эти две семьи, которые вели честную жизнь, которые будут носить то имя, которое они носят, и будущие поколения должны нести его.

Вот отец Леопольда - и этот мальчик был гордостью его жизни. Он наблюдал за ним, он заботился о нем, он работал на него; мальчик был блестящим и образованным, он воспитал его, и он думал, что слава и положение ждут его, как и следовало ожидать. Отцу трудно видеть, как надежды его жизни рассыпаются в прах.

Следует ли его учитывать? Следует ли рассматривать его братьев? Принесет ли это обществу какую-либо пользу или сделает вашу жизнь безопаснее или жизнь любого человека безопаснее, если будет передаваться из поколения в поколение, что этот мальчик, их родственник, умер на эшафоте?

И Леб такой же. Вот верные дядя и брат, которые наблюдали здесь изо дня в день, в то время как отец Дикки и его мать слишком больны, чтобы выдержать это ужасное напряжение, и будут ждать сообщения, которое будет значить для них больше, чем может значить для вас или меня. Должны ли они быть приняты во внимание в этой общей утрате?

Есть ли у них права? Есть ли причина, ваша честь, почему на их гордых именах и на всех будущих поколениях, которые их носят, будет написана эта зловещая полоса? Сколько мальчиков и девочек, сколько еще не родившихся детей почувствуют это? Бог его знает, это и так достаточно плохо. Это достаточно плохо, но это так. Но это еще не смерть на эшафоте. Это не то. И я прошу вашу честь, в дополнение ко всему, что я сказал, спасти две благородные семьи от позора, который никогда не закончится и который не может быть бесполезен для помощи любому живому человеку.

Теперь я должен сказать еще одно слово, а затем я оставлю это вам там, где я должен был оставить это давным-давно. Никто из нас не забывает о публике; судов нет, а присяжных нет. Мы доверили нашу судьбу опытному суду, думая, что он будет более внимательным и внимательным, чем присяжные. Я не могу сказать, что чувствуют люди. Я простоял здесь три месяца, как если бы можно было стоять у океана, пытаясь отразить волну. Я надеюсь, что море утихает и ветер утих, и я верю, что это так, но я не хочу делать никаких ложных претензий этому суду. Самый простой и популярный способ - повесить моих клиентов. Я знаю это. Мужчины и женщины, которые не думают, будут аплодировать. Одобрит жестокий и легкомысленный. Сегодня будет легко; но в Чикаго, охватывая всю страну вдоль и поперек, все больше и больше отцов и матерей, гуманных, добрых и полных надежд, начинают понимать и задавать вопросы не только об этих бедных мальчиках, но и об их Собственные - они не станут никем аплодисментами в случае смерти моих клиентов.

Они будут просить остановить кровопролитие и вернуть себе нормальные человеческие чувства. И по прошествии дней, месяцев и лет они будут спрашивать об этом все больше и больше. Но, ваша честь, то, о чем они просят, не считается. Я знаю легкий путь. Я знаю, что будущее со мной, и то, за что я здесь выступаю; не только для жизней этих двух несчастных парней, но и для всех мальчиков и всех девочек; для всех молодых и, насколько это возможно, для всех старых. Я прошу о жизни, понимании, милосердии, доброте и бесконечной милости, которая учитывает все. Я умоляю нас преодолеть жестокость добротой и ненависть любовью. Я знаю, что будущее на моей стороне. Ваша честь стоит между прошлым и будущим. Вы можете повесить этих мальчиков; вы можете повесить их за шею, пока они не умрут. Но сделав это, вы повернетесь лицом к прошлому. Делая это, вы усложняете задачу любому другому мальчику, который в невежестве и темноте должен ощупью пробираться через лабиринты, которые знает только детство. Поступая так, вы усложните жизнь будущим детям. Вы можете спасти их и облегчить жизнь каждому ребенку, который когда-нибудь окажется там, где стоят эти мальчики. Вы облегчите жизнь каждому человеку, имеющему устремление, видение, надежду и судьбу. Я молю о будущем; Я умоляю о времени, когда ненависть и жестокость не будут контролировать сердца людей. Когда мы можем научиться разумом, суждениями, пониманием и верой, что вся жизнь стоит спасения и что милосердие является высшим атрибутом человека.

Я чувствую, что должен извиниться за потраченное время. Это дело может быть не таким важным, как я думаю, и я уверен, что мне не нужно говорить об этом в суде или говорить моим друзьям, что я буду сражаться за бедных так же сильно, как и за богатых. Если мне удастся добиться успеха, моей величайшей наградой и самой большой надеждой будет то, что для бесчисленных несчастных, которым предстоит пройти в слепом детстве тот же путь, который прошли эти бедные мальчики, - что я сделал что-то, чтобы помочь человеческому пониманию, умерить справедливость милосердием. , чтобы преодолеть ненависть любовью.

Вчера вечером я читал устремления старого персидского поэта, Омар Хайям. Мне он понравился как высшее, что я могу видеть. Я бы хотел, чтобы это было в моем сердце, и я бы хотел, чтобы это было в сердцах всех:

Так что я буду записан в Книге Любви,
Меня не волнует эта книга выше.
Сотри мое имя или напиши, как хочешь,
Итак, я буду записан в Книге Любви.

Судью убедили, хотя, согласно его постановлению, его решение было основано на прецеденте и молодости обвиняемого; через 12 дней 10 сентября 1924 года он приговорил Леопольда и Лёба к пожизненному заключению за убийство и еще 99 лет за похищение.[11][36] Чуть больше месяца спустя отец Леба умер от сердечная недостаточность.[43]

Тюрьма

Леопольд (вверху) и Леб (внизу)

Леопольд и Леб первоначально содержались в Тюрьма Джолиет. Несмотря на то, что их максимально держали отдельно, им удалось сохранить дружбу за решеткой. Позже Леопольда перевели в Stateville Penitentiary, и Леба в конце концов перевели туда. После воссоединения они расширили тюремную школьную систему, добавив учебные программы средней школы и младших классов колледжа.[44]

Смерть Леба в тюрьме

28 января 1936 года на Леба напал сокамерник Джеймс Дэй с ручная бритва в душевой и вскоре умер в тюремной больнице. Дэй утверждал, что Лоэб напал на него, хотя он не пострадал, в то время как Леб получил более 50 ран, включая защитные раны на руках и кистях; ему также перерезали горло сзади. В новостях говорилось, что Леб сделал предложение Дэй; власти, возможно, смущенные публичной сенсацией о якобы упадническом поведении в тюрьме, постановили, что Дэй защищался.[6][44]

Хотя некоторые утверждали, что журналист Эд Лэхи написал эту умную вести для Chicago Daily News - «Ричард Леб, несмотря на свою эрудицию, сегодня закончил свой приговор предложением»[45][46] - не было обнаружено никаких доказательств того, что эта информация когда-либо была опубликована, а фактическая копия с этой даты гласит иначе.[47] Другие газеты того времени хвалили Дэй, которого позже судили и оправдан об убийстве Леба.[48]

Был предложен сексуальный мотив убийства. Нет никаких доказательств того, что Леб был сексуальный хищник находясь в тюрьме, но Дэй позже был пойман, по крайней мере, однажды в половой акт с сокамерником.[49] В своей автобиографии Жизнь плюс 99 лет, Леопольд высмеял утверждение Дэя о том, что Леб пытался сексуальное насилие ему. Это было вторично тюремным католическим капелланом - доверенным лицом Леба - который сказал, что более вероятно, что Дэй напал на Леба после того, как Леб отверг его заигрывания.[50]

Тюремная жизнь Леопольда

Леопольд в тюрьме Стейтвилля, 1931 год.

Хотя Леопольд продолжал свою работу в тюрьме после смерти Леба, он страдал от депрессия. Он стал образцовым заключенным и внес значительный вклад в улучшение условий содержания в тюрьме Стейтвилл. Они включали реорганизацию тюремной библиотеки, модернизацию школьной системы и обучение студентов, а также волонтерскую работу в тюремной больнице. В 1944 году Леопольд пошел добровольцем в Исследование малярии в пенитенциарных учреждениях Стейтвилля; ему сознательно сделали прививку малярия патогены, а затем подверглись нескольким экспериментальным препаратам против малярии.[51]

В начале 1950-х годов автор Мейер Левин Одноклассник из Чикагского университета попросил Леопольда о сотрудничестве в написании романа, основанного на убийстве Фрэнкса. Леопольд ответил, что не хочет, чтобы его история рассказывалась в беллетризованной форме, но предложил Левину возможность внести свой вклад в его собственные мемуары, которые были в разработке.Левин, недовольный этим предложением, продолжил свою книгу в одиночку, несмотря на явные возражения Леопольда.

Роман под названием Принуждение,[52] был опубликован в 1956 году. Левин изобразил Леопольда (под псевдонимом Джадд Штайнер) как блестящего, но глубоко обеспокоенного подростка, психологически стремящегося убивать из-за беспокойного детства и одержимости Лебом. Позже Леопольд писал, что чтение книги Левина сделало его «физически больным ... Не раз мне приходилось откладывать книгу и ждать, пока тошнота утихнет. Я чувствовал то же, что, полагаю, чувствовал бы человек, если бы он оказался обнаженным под сильный центр внимания перед большой аудиторией ".[53]

Леопольда автобиография, Жизнь плюс 99 лет, был опубликован в 1958 г.,[54] как часть его кампании по победе условно-досрочное освобождение.[12] Начав свой рассказ с непосредственных последствий преступления, он вызвал широкую критику за свой преднамеренный отказ (прямо заявленный в книге) рассказать о своем детстве или описать какие-либо подробности самого убийства.[55] Его также обвинили в том, что он написал книгу исключительно как средство реабилитации своего общественного имиджа, игнорируя темную сторону своего прошлого.[56]

В 1959 году Леопольд безуспешно пытался заблокировать производство киноверсия Принуждение на том основании, что в книге Левина вторгся в его частную жизнь, оклеветанный он извлек выгоду из его жизненной истории и «смешал факты и вымысел до такой степени, что их невозможно было различить».[57][58] В конце концов Верховный суд Иллинойса вынес решение против него,[59] считая, что Леопольд как признанный виновник «преступления века» не мог разумно продемонстрировать, что какая-либо книга нанесла ущерб его репутации.[56][57]

Годы после заключения Леопольда

После 33 лет и многочисленных безуспешных ходатайств об условно-досрочном освобождении Леопольда освободили в марте 1958 года.[6][7] В апреле он попытался создать Фонд Леопольда, который будет финансироваться за счет гонораров от Жизнь плюс 99 лет, «в помощь подросткам с эмоциональными расстройствами, отсталым или правонарушителям».[6][7][60] Однако штат Иллинойс аннулировал его хартию на том основании, что он нарушил условия его условно-досрочного освобождения.[61]

Братская комиссия службы, a Церковь Братьев партнерская программа, приняла Леопольда в качестве медицинского техника в своей больнице в Пуэрто-Рико. Он выразил свою признательность в статье: «Комиссия по братской службе предложила мне работу, дом и спонсорство, без которых мужчина не может быть освобожден условно-досрочно. Но она дала мне гораздо больше, чем это, товарищество, признание, поддержку. любовь, которая сделала бы нарушение условно-досрочного освобождения почти невозможным ".[62] Он был известен как «Нейт» соседям и коллегам по больнице общего профиля Кастанера в Аджунтас, Пуэрто-Рико, где работал лаборантом и рентгенологом.[57]

Впоследствии Леопольд переехал в Santurce и женился на овдовевшей флористе.[6][7] Он получил степень магистра в Университет Пуэрто-Рико, потом там преподавал; стал исследователем программы социальных услуг департамента здравоохранения Пуэрто-Рико; работал в агентстве по обновлению городов и жилищному строительству; и провел исследование проказа в школе медицины Университета Пуэрто-Рико.[63] Леопольд также был активным членом Общества естественной истории Пуэрто-Рико, путешествуя по острову, чтобы понаблюдать за его птицами. В 1963 году он опубликовал Контрольный список птиц Пуэрто-Рико и Виргинских островов.[64] Пока он говорил о своем намерении написать книгу под названием Дотянуться до ореолао своей жизни после тюрьмы он так и не сделал.[65]

Леопольд умер от сахарный диабет -Связанный острое сердечно-сосудистое заболевание 29 августа 1971 года в возрасте 66 лет.[6][7] Его роговица были подарены.[6]

В популярной культуре

Убийство Фрэнкса вдохновило на создание фильмов, театра и художественной литературы, включая пьесу 1929 года. Веревка от Патрик Гамильтон, выполнены на BBC телевидение в 1939 г.,[66] и Альфред Хичкок с фильм с таким же названием в 1948 г.[67] Художественная версия событий легла в основу Мейер Левин Роман 1956 года Принуждение и его 1959 экранизация.[67] В 1957 году вышли еще два беллетристических романа: Ничего, кроме ночи Джеймсом Яффе и Маленький брат судьба Мэри-Картер Робертс.[12] Никогда не грешник, Джон Логан спектакль 1988 г.,[68] было основано на современных газетных отчетах об этом случае и включало явное изображение сексуальных отношений Леопольда и Леба.[требуется дальнейшее объяснение ][69] В 2019 году история снова была пересказана в художественной литературе. Сеть США третий сезон Грешник.[70][нужен лучший источник ]

В его книге Самое странное убийство (2014), театровед Джордан Шилдкроут исследует изменение отношения к гомосексуализм в различных театральных и кинематографических представлениях дела Леопольда и Леба.[71]

Другие работы, на которые повлияло это дело, включают Ричард Райт Роман 1940 года Родной сын, то Коломбо эпизод "Коломбо идет в колледж" (1990), CBC драма Мистерии Мердока, Том Калин фильм 1992 года Обморок, Майкл Ханеке Австрийский фильм 1997 года Веселые игры и Международный переделать, черная комедия 2002 года ПРОСЬБА ОТВЕТИТЬ., Барбет Шредер с Убийство по номерам (2002), Дэниел Клоуз графический роман 2005 года Ice Haven, и Стивен Долгинофф 2005 год вне Бродвея музыкальный Волнуй меня: История Леопольда и Леба.

использованная литература

Цитаты

  1. ^ «Mocavo и Findmypast собираются вместе - findmypast.com». www.mocavo.com.
  2. ^ Убийство в Чикаго, 1924 Леопольд и Лоеб Проверено 18 июля 2015 года.
  3. ^ Лейн, Брайан (1995). Хроника убийства ХХ века. Нью-Йорк: Книги Беркли. С. 106–107. ISBN  978-0-425-14649-1.
  4. ^ а б "Биография Натана Леопольда". Канал Биографии. 2012. Получено 16 декабря, 2012.
  5. ^ Хигдон, Хэл (27 июня 1975 г.). Леопольд и Леб: Преступление века. Шампейн, Иллинойс: Университет Иллинойса Press. ISBN  9780252068294 - через Google Книги.
  6. ^ а б c d е ж г час я j k л Испытание Леопольда и Леба: краткое изложение В архиве 15 марта 2007 г. Wayback Machine Дугласа О. Линдера. 1997. Проверено 11 апреля 2007 года.
  7. ^ а б c d е Бардсли, Мэрилин. "Свобода". Криминальная библиотека. Архивировано из оригинал 1 апреля 2007 г.. Получено Одиннадцатое апреля, 2007.
  8. ^ Рапай, Уильям (2012). Киртландская певчая птица: история борьбы птицы с вымиранием и людей, которые ее спасли. Анн-Арбор, Мичиган: Пресса Мичиганского университета. п. 18. ISBN  978-0-472-11803-8.
  9. ^ "Биография Ричарда Леба". Канал Биографии. 2012. Получено 16 декабря, 2012.
  10. ^ "Леопольд и Леб". Архивировано из оригинал 1 мая 2014 г.. Получено 1 мая, 2014.
  11. ^ а б c d е ж г час я j «Идеальное преступление: влюбленный в убийство - стенограмма». PBS. 10 апреля 2018 г.. Получено Одиннадцатое апреля, 2018.
  12. ^ а б c Баатц, Саймон (2009). Для острых ощущений. Нью-Йорк: ХарперКоллинз. ISBN  978-0060781026.
  13. ^ а б Дениз Ноу (29 февраля 2004 г.). "Идеальное преступление Леопольда и Леба". Журнал Криминал.
  14. ^ Хигдон (1975), стр. 151
  15. ^ Хигдон (1975), стр. 150–54.
  16. ^ а б c Заявление Натана Ф. Леопольда Северо-западный университет Получено 30 октября 2007 г.
  17. ^ «Леопольд и Леб убивают Бобби Фрэнкса - Чикаго, Иллинойс». Waymarking.com.
  18. ^ Purdum, Тодд С. (18 августа 2005 г.). «Арман С. Дойч, голливудский игрок, умер в возрасте 92 лет». Нью-Йорк Таймс. Получено 20 августа, 2010.
  19. ^ Карта места похищения и убийства Бобби Фрэнкса. Юридический факультет Университета Миссури в Канзас-Сити. Проверено 22 августа 2014 года.
  20. ^ а б c Заявление Ричарда Лёба Northwestern University Проверено 30 октября 2007 г.
  21. ^ Бардсли, Мэрилин. «Леопольд и Леб - введите Кларенс Дэрроу». Криминальная библиотека. Архивировано из оригинал 10 февраля 2015 года.
  22. ^ Леопольд и Леб: Преступление века ISBN  0-252-06829-7 п. 106
  23. ^ Хроника убийства ХХ века ISBN  978-0-425-14649-1 п. 107
  24. ^ "Дэрроу отбросит тщательно взращенную защиту безумия". Воскресная утренняя звезда. 27 июля 1924 г. с. 1.
  25. ^ Очки: ключевая связь с Леопольдом и Лёбом В архиве 5 мая 2007 г. Wayback Machine Закон UMKC. Проверено 11 апреля 2007 года.
  26. ^ Chicago Daily News, 2 июня 1924 г.
  27. ^ «Леопольд и Леб привлекают внимание страны - 21 мая 1924 года - HISTORY.com».
  28. ^ "Леопольд и Леб". chicagology.com.
  29. ^ Urbana Daily Courier, 28 октября 1924 г.
  30. ^ "CrimeArchives: Дело Леопольда-Леба - Допрос". www.crimearchives.net.
  31. ^ Chicago Daily News, 10 сентября 1924 г., стр.3
  32. ^ Леопольд, Н. Жизнь плюс 99 лет. Даблдей (1958), стр. 66. ISBN  1131524608
  33. ^ Леопольд, Леб и Преступление века, Хэл Хигдон, стр. 319
  34. ^ Совместный отчет всех психиатров. Архивы Северо-Западного университета. 1924. с. 16.
  35. ^ ЮРИСТ - Суд над Леопольдом и Лёбом В архиве 3 ноября 2010 г. Wayback Machine, Профессор Дуглас Линдер. Проверено 1 ноября 2007 года.
  36. ^ а б c Гилберт Гейс и Ли Б. Бинен, Преступления века (Бостон, 1998).
  37. ^ Вайнберг, А (ред.). Адвокат проклятых: Кларенс Дэрроу в зале суда. Саймон и Шустер (1957), стр. 17–18. ISBN  0226136507.
  38. ^ Признание Дэрроу виновным. Юридический факультет Университета Миссури в Канзас-Сити. Проверено 22 августа 2014 года.
  39. ^ Urbana Daily Courier, 10 сентября 1924 г.
  40. ^ Известные американские процессы: Иллинойс против Натана Леопольда и Ричарда Лоэба. Юридический факультет Университета Миссури в Канзас-Сити, Профессор Дуглас Линдер. Проверено 7 марта 2012 г.
  41. ^ Резюме Дэрроу в защиту. Юридический факультет Университета Миссури в Канзас-Сити. Проверено 22 августа 2014 года.
  42. ^ Скоупс, Джон Томас (1925). Величайший судебный процесс в мире. Цинциннати, Огайо: Национальная книжная компания, стр. 178–179, 182.
  43. ^ Daily Illini, Университет Иллинойса, 28 октября 1924 г.
  44. ^ а б Леопольд работал в тюремной больнице и показал, что он идеальный образец заключенного. Он также организовал тюремную библиотеку. Позже Леопольд сказал, что вся его хорошая работа в дальнейшей жизни была способом загладить его прежнее преступление. Жизнь и смерть в тюрьме В архиве 30 марта 2007 г. Wayback Machine пользователя Мэрилин Бардсли. Криминальная библиотека - Судебная телевизионная сеть, ООО. Проверено 11 апреля 2007 года.
  45. ^ Доктор Инк (23 августа 2002 г.). "Спросите доктора Инка". Poynter Online. Архивировано из оригинал 22 октября 2013 г.
  46. ^ Мюррей, Джесси Джордж (1965). Сумасшедший дом на Мэдисон-стрит. Follett Pub. Co. p. 344.
  47. ^ Фаррелл, Джон Алоизиус (1 декабря 2009 г.). "Леопольд, Леб и любопытный случай с величайшей газетной новостью, никогда не написанной". Новости США и мировой отчет. Получено 26 июня, 2019.
  48. ^ Леопольд и Леб: Преступление века ISBN  0-25206829-7 п. 301
  49. ^ Леопольд, Леб и Преступление века, стр 302
  50. ^ Леопольд, Леб и Преступление века, стр 293
  51. ^ Хигдон, Х. Преступление века (1975). Нью-Йорк, Путнамс. ASIN: B000LZX0RO, с. 281-317.
  52. ^ Левин, М. Принуждение(1956). Нью-Йорк, Саймон и Шустер. ISBN  0786703199
  53. ^ Словами Натана Леопольда. Архив UMKC. Проверено 1 августа 2014 года.
  54. ^ Леопольд, Н. Жизнь плюс 99 лет (1958). Нью-Йорк, Doubleday & Co. ISBN  1131524608
  55. ^ Хигдон Х. Леопольд и Леб: Преступление века. University of Illinois Press (1999), стр. 262. ISBN  0252068297
  56. ^ а б Ларсон EJ. Убийство не будет: переосмысление права на гласность с помощью одного классического дела. Архив Rutgers Law Review В архиве 7 июля 2010 г. Wayback Machine. Проверено 11 февраля 2015 года.
  57. ^ а б c "Комментарий по электронной почте". Law.umkc.edu. Архивировано из оригинал 3 февраля 2011 г.. Получено 29 октября, 2012.
  58. ^ Леопольд против Левина и др. (Верховный суд Иллинойса, 1970 г.). Текст
  59. ^ Леопольд против Левина, 259 N.E.2d 250, 255–56 (Илл. 1970); GERTZ, примечание 48 выше, стр. 166.
  60. ^ Ежедневный защитник; 29 мая 1958 г .; p9
  61. ^ Чикаго Дейли Трибьюн, 16 июля 1958 г. стр.23
  62. ^ «Товарищество, принятие». Энциклопедия братьев. Vol. 2 1983. Печать.
  63. ^ Хигдон (1975), стр. 332
  64. ^ Леопольд, Натан младший (1963). Контрольный список птиц Пуэрто-Рико и Виргинских островов. Экспериментальная сельскохозяйственная станция Университета Пуэрто-Рико. КАК В  B006D31YB2.
  65. ^ Хигдон (1975), стр.361.
  66. ^ "Веревка (1939)". IMDb.com. Получено 29 октября, 2012.
  67. ^ а б Джейк Хинксон (19 октября 2012 г.). «Леопольд и Леб по-прежнему очаровывают 90 лет спустя». criminalelement.com. Получено 23 октября, 2012.
  68. ^ Логан, Джон (1999). Никогда не грешник. Самуэль Френч, Inc. ISBN  9780573626715. Получено 10 августа, 2013.
  69. ^ Кристиансен, Ричард. «Пересмотренное произведение« Никогда не грешник »- еще более захватывающее произведение». Чикаго Трибьюн. Получено 10 августа, 2013.
  70. ^ "Грешница (сериал)", Википедия, 20 апреля 2020 г., получено 23 апреля, 2020
  71. ^ Шильдкроут, Джордан (2014). Самое странное убийство: гомосексуалист-убийца в американском театре. Пресса Мичиганского университета. ISBN  978-0-472-07232-3.

Список используемой литературы

внешние ссылки