Список лишай - List of lishes

С 1930-х гг. английский создал множество портмоне слова используя слово английский как второй элемент. Это разновидности английского языка, на которые сильно влияют другие языки или которые типичны для носителей определенной страны или региона. Этот термин может означать тип английского языка, на который сильно влияет другой язык (обычно язык говорящего). L1 ) в акцент, лексика, синтаксис и т. д., или к практике переключение кода между языками.

В некоторых случаях это слово относится к использованию Латинский алфавит для написания языков, использующих разностный скрипт, особенно распространенных на компьютерных платформах, допускающих ввод только латинским языком, таких как онлайн-чат, социальные сети, электронная почта и SMS.

Практика формирования новых слов таким способом становится все более популярной с 1990-х годов, и в одной научной статье перечислено 510 таких терминов, известных как «лиши».[1]

Ниже приводится список лишай, у которых есть страницы Википедии.

Лиши обыкновенные

Рекомендации

  1. ^ Ламберт, Джеймс. 2018. Множество лишай: номенклатура гибридности. Английский во всем мире, 39(1): 1-33. Дои: 10.1075 / eww.38.3.04lam

дальнейшее чтение

  • Барретт, Грант (2006). Официальный словарь неофициального английского языка. Нью-Йорк: McGraw Hill Professional.
  • Берджесс, Энтони (9 сентября 1973). «Америнглиш - это не британский». Журнал New York Times: 86.
  • Кэмпбелл, Лайл (1998). Историческая лингвистика: введение. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.
  • Ламберт, Джеймс (2018). «Множество лишей: номенклатура гибридности». Английский во всем мире: 1–33. Дои:10.1075 / eww.38.3.04lam.
  • Макартур, Том (1995). «Англо-гибриды». Английский сегодня. 11: 2.
  • Роуз, Артур Э. (2011). Амглиш, вроде бы, десять простых уроков: празднование нового мирового жаргона. Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд.