Мануэль Кордова-Риос - Manuel Córdova-Rios

Кордова-Риос в 1976 году
Реки и города Бассейн Амазонки и окрестности

Мануэль Кордова-Риос (22 ноября 1887 г. - 22 ноября 1978 г.) вегеталист (травник ) из верхняя амазонка, и тема нескольких популярных книг.

Как молодой метис из Икитос он присоединился к компании, чтобы разбить лагерь в окружающем лесу Амазонки и рубить каучуковые деревья. Тогда он был схвачен местным племенем, среди которого, по всей видимости, прожил семь лет. Пожилой вождь обучал его на интенсивных частных занятиях традиционным знаниям, например, о лекарственные растения о джунглях и о способах лидерства. У небольшого племени он научился навыкам охоты в джунглях и получил название Ино Моксо (черный ягуар). Вождь также проводил групповые занятия по ночам под влиянием аяхуаска оттачивать мастерство в охоте. После смерти вождя Кордова на несколько лет был признан лидером племени.

Затем он вернулся к перуанской жизни, женился и создал семью. В конце концов он стал известен в верховьях Амазонки благодаря своему успеху в качестве Курандеро (целитель), используя наставления вождя. Он также регулярно отправлял в Нью-Йорк лекарственные растения.

В начале 1960-х он встретил американского лесничего Брюса Лэмба (1913–1993), много лет проработавшего в Амазонии. Затем Лэмб написал историю жизни Кордовы в Волшебник Верхней Амазонки (1971), и о его целительском искусстве в Рио-Тигре и не только (1985). Обе книги хорошо продавались и вызвали академический интерес, признание и некоторые споры. Позже перуанский поэт-романист и американский поэт опубликовали произведения, посвященные Кордове.

Ранние года

Молодежь Амазонки и Caucho

Икитос на Amazon,
первое десятилетие 20 века

До двенадцати лет Мануэль Кордова-Риос посещал школы в Икитос его место рождения. Крупный перуанский город на Amazon, тогда в нем было около 40 000 жителей. Его Уру мать пришла из Мойобамба, город к западу от Икитоса в Анды предгорья между Рио-Мараньон и Рио Хуаллага. Его отец работал в окружающем лесу водопроводчиком (испанский: Cauchero; Португальский: Seringeiros) или резак диких каучуковых деревьев. Его происхождение лежало рядом Арекипа (провинциальная столица далеко на юге).[1][2][3][4]

Торговля каучуком на Amazon (Sp: Caucho) недавно прибыл вверх по реке в Икитос из Бразилии. В конце концов мать отпустила его со своей старшей сестрой Марианой и ее мужем Лино Вела в глубь страны, чтобы изучить процветающий каучуковый бизнес. В небольшом городке Иберия на Рио Тапиче Торговый пост пары обслуживал сборщиков каучука, которые привозили урожай латекса для продажи, а также для покупки снаряжения и принадлежностей. Вскоре юный Мануэль отправился дальше в заросли кустарника на лодке с компанией из четырех человек под командованием Роке в отдаленный импровизированный лагерь у реки Рио Джуруа недалеко от границы Перу и Бразилии. Отсюда они могли развернуться в неизведанный лес в поисках диких каучуковые деревья.[5][6]

Захвачен лесным племенем

В тот день, когда настала очередь Мануэля готовить и убирать лагерь, он был один, пока остальные охотились за резиной. Внезапно удивленный ловким видом группы лесных туземцев (около 15 человек), Мануэль был быстро схвачен, а близлежащее оружие удалено. Со связанными руками он должен был бежать в ускоренном темпе вместе с молчаливым племенным отрядом через лес на юг в течение нескольких дней и ночей, останавливаясь лишь ненадолго. Измученный и дезориентированный, он предположил, что его товарищ Caucheros был убит; Позже он заметил своих похитителей с оружием. Примерно через девять дней ходьбы они достигли небольшой деревни на поляне в джунглях (называемой Xanadá он позже узнал) расположенный недалеко от перуанских истоков Рио Пурус. Было около 250 км. от Caucho лагерь.[7][8] Пожилые начальник поприветствовал его и выразил к нему доброту. Его звали Сюму Нава. Мануэль, естественно, испугался. В конце концов деревня приняла его, и постепенно Мануэль начал примиряться со своей новой ситуацией; церемонии проводились. Деревенские дети стали непринужденными и дружелюбными, и вождь начал учить его языку племени.[9][10][11][12][13]

Жизнь в Хуни Куи деревня

Будучи молодым, Мануэль Кордова-Риос, после приспособлений, быстро принял племенные обычаи Хуни Куи [«настоящие люди» или «настоящие, искренние люди», а также «избранные люди»].[14][15] Совершенно очевидная разница заключалась в том, что Хуни Куи по большей части ходили голыми. Их дом был тропическим тропический лес, о котором Кордова знала только с точки зрения перуанцев. Он выучил их язык и их стиль охоты, ел выращенные овощи, дикие фрукты и мясо дичи, жил их деревенской жизнью и ходил без одежды. Однако внутри он сохранил скрытый, но нерешенный конфликт из-за предполагаемого вреда, причиненного его первоначальным захватом.[13][16][17][18] Вождь Сюму научил Мануэля Кордова-Риоса многим традиционным знаниям этого племени, которые стали ценными уроками, обогатившими всю жизнь Мануэля. Здесь Xumu Nawa может быть далее описан как шаман, или как Курака, титул лидеров, используемый среди племен верхней Амазонки.[19][20]

Аяуаска и охота

Низменный лесной пейзаж, Перуанская амазонка

Основным занятием мужчин была охота, составлявшая значительную часть Хуни Куи диета. Сюму, пожилой вождь, периодически проводил охотников на уединенных групповых занятиях, рассчитанных на обновление и улучшение их охотничьих навыков. Подготовка обычно требовала, например, очищения кишечника с последующим приемом только избранной пищи и половым воздержанием. На поляне вдали от села напиток темно-зеленого цвета готовили в основном из виноградных лоз. аяхуаска [HK: Никси Хони] и чакруна листья, медленно варить на слабом огне. Его разливали в маленькие пальмовые чашки и отдавали охотникам, сидевшим вокруг костра. В сопровождении остальных вождь начинал петь свои особенные песнопения. По своему усмотрению он использовал песни, чтобы изменить атмосферу собрания или изменить темп группы.[21][22]

Затем племенные охотники вошли в то, что можно описать как общий опыт видения. После первоначального хаотического потока органических образов и узоров, арабесок в синих и зеленых тонах, возникла коллективная фантазия, в которой «парад» птиц и животных начал переходить в сознание группы. Следуя команде вождя, охотники меняли песнопение, давая им возможность использовать определенную песню (икаро ) ассоциировался с каждым из существ джунглей, когда он проходил перед ними. Очевидно, группа разработала этот метод для координации своих видений, чтобы затем коллективно представить себе подобную сцену из жизни в лесу. Соответственно, после того, как их группа стала свидетелем одного за другим диких существ, каждый из членов племени смог лучше оценить инстинктивную природу такого животного или птицы, а также скрытность и методы своих товарищей-охотников, и все это могло быть тщательно исследуются и деликатно оцениваются каждым взором. Некоторые из таких охотничьих сцен, которые позже были переработаны в подробные истории, рассказанные после сеанса, могут быть затем тщательно усвоены. Этот опыт, естественно, помогал каждому охотнику улучшать свои навыки, например, стрелять стрелами, попадающими в цель, или изменять его интуицию слежения.[23][24][25][26][27]

Эта аяхуаска Опыт, который время от времени повторялся с охотниками племени, очаровывал и очаровывал молодого посвященного Мануэля Кордову. Благодаря этому процессу Хуни Куи мужчины работали вместе, чтобы оттачивать и обновлять охотничьи навыки племени. После этого охотники разделились на небольшие группы и испытали на практике свою недавно улучшенную способность находить и ловить дикую дичь в лесу, тем самым повышая способность каждой семьи к выживанию. Во время одной из этих охот Никси и Тхаксо рассказали Мануэлю, как преследовать диких свиней, и, выследив большую группу, стреляли стрелами, сбивая несколько быстрых целей. Никси и Тхаксо далее описали бродячие повадки лесных свиней.[28][29]

Охотники также сохранили традицию пересказывать друг другу известные племенные легенды повешенных, а также личные истории. Кордова часто слышала подобные истории, рассказываемые на собраниях, например, в соломенном доме у костра холодной дождливой ночью или на деревенской поляне теплыми ночами в сухой сезон. У каждого было несколько фаворитов. Перуанская молодежь широко раскрытыми глазами слушала, как различные охотники за джунглями рассказывают свои истории: Авава Сюко ("[самый крупный]] Тукан ") рассказал о короткой драке между ягуар и муравьед; Натакоа («Лесной человек») рассказал о гарпия орел улов ревун; и вождь Ксуму Нава рассказал историю о том, как в молодости вместе с бывшим вождем Авава Тото они выследили особую группу обезьян-ревунов.[30][31]

Хуни Куи традиции

Помимо охотничьих историй, Кордова слышала о легендарных сценах и мифические фигуры, и поговорить о социальных церемониях, свидетелем которых он позже стал. Узнал, были племенные происхождение из Хуни Куи в то время, когда люди могли разговаривать с животными, и о том, что люди умирали не так, как сейчас, а вместо этого «старики превратились в мальчиков, а старушки - в девочек». Это было до потери племенем бессмертие. В одном из рассказов описывается первая война, начатая кражей жен; вождь Сюму связал это с недавними несчастьями племени, проистекающими из вторжения коммерческих «резаков для резины» (Sp: «caucheros»). Другая сказка рассказал о негативном поведении человека по имени Макари, который неправильно использовал аяхуаска.[32][33]

Подросток Наватото (HK: "Ястреб"), сын Натакоа и его жены Яванини, стал хорошим охотником и его родители сочли готовым жениться, что позже подтвердил старший вождь Шуму (Ксуму Нава) и группа пожилых мужчин и женщины. Из другого сегмента Хуни Куи Была выбрана девочка по имени Ирикина, и обе семьи согласились. Позже была проведена короткая церемония бракосочетания, за которой последовал большой племенной праздник, включающий большой пир, танцы и выпивку. После рождения первенца муж получил свою территорию для охоты, а жена - участок в сельском саду.[34][35]

Лор Аяуаски и Икарос

Гарпия орел, в сессиях аяхуаска, вызванный в видении ястребом икаро.[36]

По личному указанию старший вождь Сюму обучил Мануэля Кордову, используя «серию невероятных занятий с экстрактом виноградной лозы видений, Nixi Honi Xuma"(т.е. аяхуаска). Идиома Хуни Куи диалект Амахуака, который является частью Паноанские языки.[37] Слово аяхуаска является кечуа для: айа означает «дух», «предок» или «мертвец»; и Хуаска означает "виноградная лоза".[38] Ксуму передал Кордове жизненно важные навыки и обычаи племени, касающиеся использования аяхуаска, в дополнение к необыкновенным познаниям вождя растений джунглей. В течение этого вводного периода каждые восемь дней в течение месяца проводились частные учебные занятия, с последующим перерывом в месяц. Снова Мануэль был вынужден соблюдать строгий режим питания во время сеансов. Поскольку обучение длилось много месяцев, Мануэль стал «нервным, возбужденным и боялся сойти с ума», но вождь и его небольшая группа пожилых женщин развеяли его страхи. Эти занятия проводились в укромном месте в лесу, специально отобранном и подготовленном.[39][40]

Шеф внимательно следил за приготовлением напитка. аяхуаска виноград и важная примесь чакруна уходит. Особый тип чакруна используется вождем Xumu, Psychotria viridis, позже был одобрен Кордовой. В первую очередь аяхуаска, но любое из этих двух растений или их сочетание также называют Яге, среди других имен.[41][42][43][44] Кордова усвоила огромную осторожность, которую нужно проявлять, чтобы уважительно собирать аяхуаска виноградная лоза (диаметром примерно с запястье) и чакруна растения, затем размять, перемешать и приготовить как следует. С самого начала Сюму поручил эксперту племени, Никси Сума Ваки («Создатель виноградного экстракта»), проинструктировать его, как это сделать.[45][46][47] Медицинские исследования этих препаратов с тех пор показали, что провидческие эффекты аяхуаска и чакруна пиво производятся в основном последними, причем первые здесь позволяют и усиливают воображаемую ясность. Следовательно, полученный необычный опыт был "результатом синергетический механизм химикатов, присутствующих в двух разных заводах, пример сложного Фарма знание америндских шаманов ".[48][49]

Уединенная на поляне джунглей, объединившаяся «посредством некоторого телепатического кода древнего человека» Кордова почувствовала, что Ксуму передает племенные знания. Он получил «накопленную мудрость многих поколений древних лесных обитателей, черпая биологическую мудрость из неизвестного источника».[50] Старший вождь тренировал молодого Мануэля в использовании своего воображения, направляя его так, чтобы уточнить его восприятие, и направляя его так, чтобы он интуитивно осознавал его полезность. Растения были показаны и идентифицированы, а затем визуализированы. Их особая польза для здоровья и особенно их целебными свойствами обсуждались; различные растения были связаны с конкретными заболеваниями и их симптомами, что придавало им способность производить травяной диагноз. Растениям вождь пел свои песнопения (называемые Икарос ), и многому научил Кордову, наряду с их значением и лечебным действием. Позднее Кордова в своей работе курандеро в первую очередь опирался на Икарос научил его Xumu. Кордова также научилась слушать растения, особенно аяхуаска.[51][52][53][54][55][56][57]

"Что касается перуанских шаманов-метисов, то аяхуаска растение, как и другие растения-провидцы, само по себе является учителем честолюбивого шамана, который, среди прочего, изучает сверхъестественные мелодии или Икарос с завода ".[58] Особое функциональное использование различных Икарос «столь же разнообразны, как потребности шамана».[59] Ключ аяхуаска песнопения и песни «влияют на последовательность и содержание внутреннего видения», - замечает Кордова, которая также заявила: «Эта однажды проявленная сила, хотя, возможно, и тонкая по своему действию, не исчезает легко».[60] "The Икарос составляют квинтэссенцию шаманской силы ".[61]

Военные действия и огнестрельное оружие

Синий и красный ара:
примета племенного врага.[62]

Были замечены признаки враждебного «посягательства на племенные охотничьи угодья». Поисковая группа обнаружила «небольшой лагерь из двух домов» примерно в «трех днях пути от нашей деревни». Вождь Сюму рассказал главам семей об их прошлой борьбе с врагами. Готовились к рейду отрядом из 25 человек. Женщины нарисовали лица и тела воинов сине-черным пятном тонко прорисованными узорами. На собрании племя поклялось вести войну, пробуя пальцами жидкую табачную смесь. Группа рейдов, включая Мануэля, использовала крики птиц когда они подошли к вражескому лагерю, их разведчики убили вражеского дозорного. Тем не менее, когда они вошли в лагерь, он был пуст. Когда Хуни Куи воины вернулись домой в село, последовало празднование победы.[63][64]

В конце концов Мануэль Кордова узнал о Хуни Куи прошедшие стычки и сражения, включая названия нескольких вражеских племен. Некоторые соседи по лесу заполучили огнестрельное оружие, которое дало им смертельное преимущество в войне против Хуни Куи. Однако наиболее значительным было поражение Хуни Куи бразильским Caucheros были вооружены винтовками, что привело к гибели людей, потере пленных и потере территории племени, что привело к миграции племени. Намного позже Мануэль услышал, что вождь назвал главной причиной его похищения из Caucho лагерь: как-то получить огнестрельное оружие для Хуни Куи.[65][66][67][68]

Племенная торговля резиной

Незаметно подсказанный старым вождем племени Сюму, 17-летний Мануэль внезапно осознал, что Хуни Куи мог искать каучуковые деревья в лесу, срубать их, собирать «сок» и таким образом получать ценный товар: латекс (Испанский: Caucho). С его помощью племя могло продавать каучук на речном торговом посту, а на вырученные деньги покупать огнестрельное оружие и инвентарь. Благодаря этому предложению Мануэль почувствовал, что он получил некоторое чувство контроля над своим будущим в племени, что придало «новый смысл жизни» и сделало его «внутренне очень взволнованным». Сначала Мануэль работал с Хуни Куи охотники затачивали имевшиеся у них тупые металлические и каменные орудия, чтобы использовать их на каучуковых деревьях. Мануэль научил свое племя как. Через много недель был собран большой запас латекса, который был превращен в 20 твердых кусков, каждый из которых весил более 20 кг.[70][71][72]

Сюму выбрал племенной отряд, чтобы нести каучук на продажу, по одному куску на человека. Затем они пешком пошли к границе своих племенных земель и дальше через (что, по мнению Мануэля, было) «лес без путей», двигаясь на северо-восток. В конце концов они остановились рядом с «форпостом» для торговли каучуком на Рио Пурус в Бразилии, через границу с Перу. Там Кордова впервые за много лет надел западную одежду (плохо сидящую, данную ему вождем) и в одиночестве поплыл на импровизированном плоту из трех бревен, нагруженном кусками латекса, в речной «деловой офис». Закон запрещал индейцам покупать огнестрельное оружие. Кордова уклонилась от любопытных вопросов менеджера и продала Родригесу собранный каучук по обычной цене, которой было более чем достаточно. Он купил коробку с шестью винтовками, двумя ружьями, боеприпасами, а также другие товары (топоры, мачете, зеркала и бусы) и положил на счет оставшийся кредитный баланс. Кордова увидела календарь: 15 июня 1910 г .; с момента его поимки прошло два с половиной года. Когда группа вернулась в деревню, все племя праздновало в самом грандиозном стиле.[73][74]

Вскоре после его возвращения из первого племени Caucho торговое предприятие, Мануэль Кордова женился. Вождь Шуму (Сюму) выбрал Хуайни (HK: "Fragrant Flower") и представил ситуацию Мануэлю. Конечно, он уже знал Хуайни. Впервые они встретились вскоре после его прибытия в село Xanadá когда он был истощен и дезориентирован после похищения; она была той девушкой, которая дала Мануэлю сладкий банановый напиток. Их продолжающееся «сильное чувство привязанности» друг к другу нравилось шефу.[75][76]

Вождь Ксуму и аяхуаска

Шаман из Урарина племя, 1988. Возможно, сравнимо с Сюму из Хуни Куи, который казался одновременно шаманом и вождем. Спустя почти столетие этот шаман носит западную одежду со своим племенным снаряжением. Урарина перуанской Амазонки не имеет близкого родства с Хуни Куи.[77][78]

На групповых сеансах аяхуаски характер и время видений, которые видел каждый участник, в значительной степени зависели от целенаправленного пения гида. Группа присоединится к этим песням под названием Икарос. В своей руководящей роли вождь Сюму Нава, очевидно, использовал разные песнопения или Икарос чтобы управлять и координировать субъективное воображение отдельных членов племени, чтобы аяхуаска сессии станут общим опытом среди участников. «Вскоре тонкие, но вызывающие воспоминания песнопения под руководством вождя взяли под контроль развитие наших видений. Приукрашивание и песнопений, и видений исходило от участников».[79][80] Антрополог верхней части Амазонки писал:

"Отчет Кордовы-Риоса вызывает у читателя огромное значение, которое растительные галлюциногены могут иметь среди групп, где они централизованно включены во все аспекты общественной жизни. [Он] показывает, как неграмотные группы ... используют провидческий эффект растение, чтобы усилить восприятие лесных животных, их привычек и особенностей, а также повысить их осведомленность об индивидуальных взаимодействиях внутри группы, тем самым облегчая политический контроль в отсутствие формальных структур руководства. ... Подготовка и использование растения ритуализированы и сопровождаемые музыкальными песнопениями ... [управляемые] шаманом-наставником, чтобы контролировать развитие видений и, по сути, программировать их в соответствии с культурными стереотипными паттернами, которые помогают в конкретных проблемах ... ".[81]

Лэмб прокомментировал, что шеф Сюму возглавлял Хуни Куи «с большой ловкостью и тонкостью, ища консенсуса по каждому важному действию после долгих дискуссий со своим народом».[82] Его практика в руководстве аяхуаска сеансы с тщательно рассчитанными Икарос несомненно, способствовала его способность убеждать. Когда охотники собирались, чтобы рассказать свои истории о выслеживании и встрече с дичью, Сюму мог также рассказать свою собственную историю. Затем он часто говорил о бывшем начальнике, Ававе Тото.[83] Шеф Сюму использовал эти аяхуаска сеансов, чтобы увеличить его авторитет.

«Я чувствую, мой друг, - сказала мне Кордова, - что тебе трудно осознать значение влияния, которое маэстро аяуаскеро имеет над умами группу людей, которые участвуют вместе с ним в сеансе видения того типа, который я описал. Однажды проявленная сила, хотя, возможно, и неуловимая по своему действию, не исчезает легко. Как вы знаете, в юности я несколько лет находился под его чарами ».[84]

После смерти вождя Сюму Кордова последовала его инструкциям и приняла на себя обязанности вождя племени. В конце концов он обнаружил, проводя группу аяхуаска сеанс, используя Икарос, «что видения подчинялись песням и песнопениям, или, возможно, было бы лучше сказать, что с помощью песнопений можно было влиять на ход видений». На следующем аяхуаска На сеансе, на котором он руководил членами племени, Кордова проверил свое новое понимание управления видениями, увиденными группой. Он заявляет: «Я повторял то, что хотел увидеть, и обнаруживал, что каждый раз ... какими бы сложными или странными ни были видения, они подчинялись моим желаниям, как я выражал их в песне».[85] Соответственно, его авторитет вырос. «Как только мужчины поняли, что я добился господства над их мечтами, они сочли меня настоящим волшебником, занимающим положение выше их».[86]

Миграции Хуни Куи

В недавнем прошлом, задолго до прибытия Кордовы, племя проживало в поселениях через границу, на берегу реки в Бразилии, Тарауака [HK: Hoonwa-ia]. Однако поблизости стали появляться коммерческие резиновые добавки. Поскольку эти группы Caucheros увеличившись в количестве, их трения с людьми леса могут возрасти. Некоторые из этих злоумышленников начали вооруженные и кровавые нападения на различные коренные племена, в частности, на Хуни Куи. Не имея возможности обеспечить адекватную защиту, племенные подгруппы под предводительством Сюму решили двинуться вверх по реке, чтобы спастись от этих агрессоров, которые убивали, а также брали в плен женщин и детей. Вскоре это новое убежище также подверглось нападению со стороны представителей резины. Вдобавок соседние племена завладели современным огнестрельным оружием и, таким образом, получили невыносимое преимущество в повторяющейся жестокости межплеменных войн. Снова мигрируя вверх по реке на запад, большая удав был найден, и беженцы, сочтя это за удачу, назвали свои подгруппы Донован после удава.[87][88][89][90]

Эти Донован продолжал подниматься вверх по течению, в более труднодоступное место, около верховья нескольких рек; «они удалились в этот наиболее изолированный район, вдали от судоходных потоков, чтобы избежать контакта с вторгающимися резцами». В процессе к ним присоединились два местных племени ( Xabo и Иксабо: Люди из "пальмового дерева"), которые тоже говорили Хуни Куи язык. Вместе они основали новое поселение, которое назвали Xanadá («Место, чтобы начать снова») во главе с их начальником Сюму. Тем не менее, хранится в раненой племенной памяти о Хуни Куи остались печальные, эмоциональные сцены семейных катастроф, отсюда инстинктивная мотивация отомстить за потери племени: за «убитых родственников и украденных детей» и их прежние земли, где они охотились, обрабатывали и собирали.[91][92][93]

Прохождение вождя Сюму

Хуни Куи деревня [недавнее фото].

Пожилой вождь племени Сюму заболел и начал ослабевать. Он несколько дней просидел в своей хижине в компании пожилых деревенских женщин. По его кончине племя погрузилось в траур. Его тело было подготовлено к погребению, его омыли и обернули, а затем подняли к потолку хижины, где густо дым от костра, который лечил его в течение многих месяцев. Вся деятельность прекратилась. Его жизнь и руководство вспоминали с любовью; ностальгия охватила Хуни Куи. Племя подняло песнопения на фоне коллективных причитаний. В память о людях говорили о лидерстве Сюму во время бед и горестей недавних миграций. Позже его застывшее тело смазывали маслом, чтобы его суставы можно было двигать, чтобы он мог сесть; затем его помещают в большую керамическую банку. В него также кладут его вещи и пищу, а затем крышку закрывают расплавленной древесной смолой. Состоялась церемония, во время которой вождя похоронили на окраине села. Прошли дни; со временем запасы еды в деревне истощились, и совместная деятельность племени возобновилась.[94][95]

Время Кордовы в качестве начальника

Похоронная церемония вождя Сюму была тихо подготовлена, а затем проведена племенем со спонтанным трауром. Через некоторое время Кордова (Ино Моксо) охотники попросили провести аяхуаска сеанс «группового сновидения» для того, чтобы оживить и отточить свои навыки отслеживания и стрельбы. Прошло больше года с тех пор, как племя занялось торговлей резиной. Возникла потребность в большем мачете и другие орудия. Кордова руководила работой в деревне и сбором латекса в лесу, а затем его транспортировкой на речной торговый пост. Оказавшись там, он, как и прежде, поехал один, чтобы продать Caucho и покупать товары. Кордова узнала, что цена на резину упала почти вдвое.[96][97]

Племенные празднества проводились, чтобы отпраздновать новые покупки у своих Caucho сделка. Результатом стали дни пьянства и обычная вражда среди опьяняющих. Кордове было трудно удовлетворительно урегулировать гневные ссоры. Позже он привел еще аяхуаска сессию, где его навыки заметно улучшились, поскольку он использовал пение Икарос чтобы организовать поток общих изображений в группе. Члены племени пришли рассмотреть Ино Моксо мастер в этом. В конце концов, новое понимание социальной жизни племени позволило Кодове улучшить свои способности улаживать повторяющиеся споры. Кордову также призвали практиковать искусство исцеления, которому он научился у вождя Сюму. Он начал полагаться на пожилую женщину, Ова Иуксабо (Старая мать).[98][99][100] Однако возникли и другие трудности.

Одна группа Хуни Куи, который казался более жестоким по своей природе, отделился от других и отсутствовал в течение многих дней. Когда они вернулись, деревенская женщина намекнула Кордове, что они совершили набег на лагерь перуанских сборщиков каучука поблизости, игнорируя его предыдущие инструкции. Кордова (Ино Моксо) созвал с ними табачную встречу, на которой вспомнил о своем тщательном обучении бывшего вождя и своей способности добывать оружие и торговать товарами. Без драмы он подразумевал, что знает об их набеге и о том, что, если они продолжат набеги, «злые духи и катастрофические времена уничтожат племя». Эти участники присоединились к дискуссии, говоря, что многие Caucheros уходили теперь из соседних лесов; что более важно, они остановились на неотомщенных смертях и других потерях, понесенных Хуни Куи в прошлом. Во время предыдущих нападений резаков были похищены женщины и дети, другие убиты или пропали без вести. Племя было вынуждено покинуть свою деревню и земли (см. Выше «Миграции»). В ответ Кордова, чтобы восстановить социальную солидарность, выбрал племенную партию из 25 человек, которая отправилась туда, где были их прежние поселения, то есть туда, где они были изгнаны. Когда группа достигла своих старых земель, они оказались заброшенными Caucho лагеря. Кордова решила заглушить разговоры о насильственном стремлении к мести, предупредив, что это, вероятно, вызовет разрушительную реакцию более многочисленных и лучше вооруженных Caucheros против их нынешнего дома Xanadá. Затем группа вернулась домой, где Кордове сказали, что вражеские племена исследовали Хуни Куи защиты.[101][102]

Тем временем на жизнь Кордовы продолжали совершаться анонимные покушения; в него стреляли стрелы, но кто оставался загадкой: вероятно, соперничающее племя. Покойный вождь Сюму видел, как его единственный сын стал жертвой смертоносных снайперских атак.[103][104] Во время следующего предприятия племени по торговле каучуком Кордова обнаружила, что цены на латекс продолжают стремительно падать, и что многие коммерческие Caucheros уходили. Позже, когда стрела чуть не попала в Кордову, когда он находился в лесу, племя забеспокоилось и потребовало, чтобы он остался в деревне для защиты. Словно заключенный там своим племенем, он начал испытывать дурное предчувствие. Кордова (Ино Моксо) затем приготовился один к аяхуаска сеанс: в нем он увидел покойного вождя Сюму и черного ягуара; он также видел в видении, что его мать больна и умирает.[105][106]

Вернуться в Икитос

Печать Манаус

Был собран еще один тайник с латексом, и затем племенная группа перевезла его по суше к месту назначения: к торговому посту на берегу реки. Рио Пурус. Остановившись поблизости, они соорудили плот, чтобы остаток пути плавать латексом; как обычно, Кордова оделась и взяла резину одна. Его цена продолжала снижаться, а стоимость латекса не соответствовала ожидаемой. К форпосту пришвартовался Filó, бразильский запуск. Родригес сказал ему, что скоро он уедет вниз по реке. С купленными предметами потребления Кордова вернулся к ожидавшему их племени. Затем он отвлек их внимание, сказав им, что он должен снова пойти, чтобы купить новое оружие. Но на следующее утро, вернувшись на торговый пост в джунглях, он вместо этого заказал проезд по Filó. Ему потребовалось Манаус на среднем течении реки Амазонки; этот город был коммерческой столицей каучукового бума Амазонки.[107] В Манаусе Кордова отправился в офис Luzero-Rodrigues da Costa & Companhia, где получил остаток на счете. Здесь он избегал сообщать старшему Родригесу о своих семи годах в плену, сохраняя мир Хуни Куи скрытый и обособленный. Из Манауса Кордова двинулась на запад, вверх по реке Амазонка к Икитос в Перу. Там он нашел своего отца, живущего в том же доме, который встретил его приветственным словом. Abraço, но, к своему сожалению, узнал, что его мать и сестра недавно умерли во время эпидемии гриппа.[108][109]

Хотя Кордова позже мечтал о своем времени с лесным племенем, он оставался неоднозначным по поводу инцидента с его пленением и жизнью с племенем. Вернувшись домой в Икитос, он не пытался вернуться в Хуни Куи. Он внимательно следил за новостями о племени. В конце концов он обратится к Хуни Куи как его «индейские похитители», но также как «моя группа индейцев» и «наша деревня». И все же он привел причины для оправдания своего побега. «Мои ранние семейные узы были крепкими, и по этой причине я, вероятно, никогда полностью не отказывался от идеи побега и возвращения». С другой стороны, он сказал, что «если бы условия были другими, я мог бы остаться в лесу надолго». Самым важным условием, среди нескольких основных, было то, что «наши враги в лесу [пытались] убить меня и таким образом устранить источник огнестрельного оружия для моей группы индейцев». Позже, обсуждая его замечательную способность лечить, Кордова отдаст должное главному Сюму из Хуни Куи, который оказал «самое большое влияние на всю его оставшуюся жизнь».[110][111][112]

Вопрос подлинности

Рассказ Кордовы о его пленении коренным племенем перуанской амазонки и долгих лет пребывания в нем сначала приветствовали в антропологический литература. Действительно, его хвалили и рекомендовали.[113][114] Ричард Эванс Шультес, знаменитый власть на заводах и экстракты лекарств, особенно из Амазонки, о книге Кордовы 1971 года, говорится: «Многочисленные ссылки на растения, используемые индейцами Амазонки, и особенно интересные данные о галлюциногене аяхуаска предоставить важную этноботаническую информацию ».[115]

Однако примерно через десять лет после выхода первой книги Лэмба известный антрополог Роберт Л. Карнейро опубликовал статью с резкой критикой Кордовы.[116][117] Он появился в популярной книге очерков, в основном о еще один несколько схожих заявлений о том, что он был инициирован в индейские шаманизм (но другой культуры, региона и метода). Редактор книги Ричард де Милль был известным скептиком.[118][119] Карнейро представил список основных социальных обычаев, которые он соблюдал или о которых ему рассказывали. Амахуака [племена, связанные с Хуни Куи],[120][121] которые заметно отличались от рассказов Кордовы. Среди этих черт: нет племенного вождя, нет племенных «деревень», разная «одежда», разное оружие, разное племя. церемонии, никакой клятвы «облизывания табака», иной заботы о мертвых, каннибализма и разных мифов.[122]

Карнейро также процитировал письмо, полученное им из университета. психиатр из Лима,[123][124] который «брал интервью» у пожилого Кордова, когда тот был «серьезно болен». В письме он охарактеризован как тщеславный деревенский, а обманщик.[125][126] Не желая полностью отрицать подлинность, Карнейро, тем не менее, заявляет, что история Кордовы «состоит из фрагментов. этнографический лакомые кусочки беспорядочно сверкали от многих племен и заключены в матрицу личных фантазий ".[127] Карнейро ранее опубликовал около полдюжины статей о «племенах Амахуака», основанных на его исследовании на месте, проведенном примерно через 50 лет после описанных Кордовой событий.[128][129] Позже Лэмб утверждал, что Карнейро провел «очень короткое время (около восьми недель)» с Амахуакой,[130] но Хаксли пишет, что Карнейро и его жена Гертруда Доул были там как минимум «два месяца» во время ответного визита.[131]

Паноанские языки (темно-зеленый) и Такананские языки (светло-зеленый). Круги указывают задокументированные места. Поля указывают приблизительные ранние вероятные местоположения. Panoan включает Хуни Куи и Племена Амахуака. Это филиал Пано-таканская языковая семья.[132][133]

Впоследствии к этому вопросу обратились несколько разных авторов, мнения которых разделились.[134] Джонатан Отт, эксперт по энтеогенный наркотиков, включая аяхуаску, резюмирует эссе Карнейро и подтверждает его выводы.[135] Тем не менее, позже Отт положительно упоминает Кордову как одного из метисов. аяхуаскеро который покинул свой «дом в джунглях», но «продолжал практиковать шаманское исцеление в городских районах Перу».[136]

Лэмб остался убежденным в истинности рассказа Кордовы.[137][138] За 50 лет, прошедших с момента поимки Кордовы до исследования Карнейро, племена амахуака претерпели радикальные социальные преобразования из-за травмирующих контактов с современным миром.[139] События этих 50 лет были драматичными, поскольку Резиновая стрела Amazon и другое коммерческое проникновение (например, последующая добыча нефти)[140] вызвали резкие социальные потрясения в перуанской Амазонии: катастрофическое сокращение численности племенного населения Амахуака, потеря большинства племенных земель и культурно-экономическая ассимиляция.[141][142]

Лэмб также утверждает, что из книги Кордовы Хуни Куи племя может быть точно определено среди соседних племен, но Карнейро вместо этого неправильно использовал этнически неоднозначное название Амахуака и, таким образом, неверно идентифицировал Хуни Куи, связывая их с другими племенами.[143][144] Лэмб раскритиковал акцент на Амахуака:

"Амахуака, поскольку он используется без разбора многими наблюдателями для различных Panoan кланы, живущие между Рио Джуруа и Рио-Мадре-де-Диос в Бразилии и Перу - это расплывчатый термин, не имеющий большого значения для обозначения какого-либо конкретного племени или клана индейцев ".[145] "Независимо от того, [здесь] Хуни Куи можно с полным правом называть Амахуакой, трудно определить ... "[146]

Позже Лэмб указал на статью 1926 года, французский автор которой профессионально писал о племенах амазонок, где Хуни Куи также назывались Caxinaua и Амахуака.[147] Текущая глава «Хуни Куин (Kaxinawá)» в Povos Indígenas no Brasil, также определяет Хуни Куин (с добавлением "n") в качестве Caxinauá или Kaxinawá.[148][149] Тем не менее, названия племенных народов здесь (где некоторые группы даже сейчас предпочитают оставаться скрытыми от современных людей) сохраняют двусмысленность из-за повсеместных условностей самоназвание.

"Первые сообщения от путешественников в регионе содержат запутанную смесь названий групп коренных народов, которая сохраняется даже сегодня. Это связано с тем фактом, что названия не отражают консенсуса между названным и названным. Пано назвал (почти) всех остальных нава, и сам и его родственники Хуни Куин." "Хуни Куин [означает] "истинные люди" ".[150]

Агнец обсуждает,[151] с многочисленными цитатами из антропологической литературы, каждый пункт Карнейро о Хуни Куи племенные обычаи: вожди, размер деревни, одежда, оружие, обряды, табак, похороны, каннибализм и мифы. Он ссылается на книгу Хаксли об Амахуаке, цитируя описание Рондово деревня с пятьюдесятью домами, народом руководил Курака или вождь племени,[152][153] который разрешал любые конфликты с посторонними.[154][155][156][157][158] Таким образом, Лэмб опирался на предыдущие работы других ученых, которые явно расходились с Карнейро, и на племенные изменения в течение значительного 50-летнего перерыва.[159]

Мэтью Хаксли книга 1964 года Прощай, Эдем проливает свет на историю Амахуаки, особенно в отношении царствования и поселений. Карнейро оспорил версию Кордовы о существовании королей или деревень среди Амахуака; Карнейро утверждал, что ни того, ни другого не существовало, «строго говоря».[160] Тем не менее, Хаксли ссылается на устные истории взяты из интервью с Амахуака, которые указывают на то, что в преданиях племен «когда-то существовало три, возможно, даже четыре« больших »деревни». Один назывался Ксандия, как говорят, была основана "Ирия, семья Рондово Курака (вождь) ", который был еще жив в начале 1960-х годов. Он убедил две другие подгруппы Амахуаки присоединиться к Ксандия в котором было «около 50 хижин». Все эти деревни в конечном итоге были заброшены, вероятно, из-за «внутренних разногласий» и набегов со стороны Caucheros во время резиновой стрелы.[161]

В этом широком смысле Хаксли обычно обосновывает историю Кордовы, например, Хаксли. Ксандия предлагает Кордову Xanadá. Однако не все детали, данные Хаксли, находят совпадение в Кордове.[162] Об отрицании Карнейро, «строго говоря», вождей или деревень среди Амахуака: в какой-то момент Хаксли делает набросок истории племен, из которого следует, что к середине века, когда прибыл Карнейро (через 50 лет после Кордовы), внешние контакты привели к фрагментации Амахуака на очень маленькие группы.[163]

Кордова обсуждается в книге 1991 года, написанной в соавторстве с Луис Эдуардо Луна, антрополог, знакомый с его перуанской амазонкой, и Пабло Амаринго, местный практикующий отечественного целительства. Исключительное знакомство Кордовы с растениями тропических лесов высоко ценится, а также его понимание аяхуаска и его руководство пением на групповых занятиях. Авторы отмечают, что травники Амазонки будут зависеть от племен джунглей в их первоначальном знакомстве с растениями и обычно готовы рассказать о своих шаманских источниках. Будучи агностиком в отношении его истории о захвате племен, авторы пишут, что обширные знания Кордовы, безусловно, были получены от местных племен региона. Они называют его «Дон Мануэль Кордова-Риос, вегеталист с большой репутацией благодаря своим знаниям о лекарственных растениях и успехам в качестве целителя ».[164]

Ино Моксо: черный ягуар

Мануэль Кордова-Риос приобрел имя Ино Моксо, слово из региона Амазонки, которое означает: ягуар я не, и черный моксо. Незабываемое событие произошло за год до того, как он начал поиски каучуковых деревьев недалеко от Иберии. Во время поездки на север к Рио Путумайо, молодой Мануэль, будучи один, наткнулся на черного ягуара в лесу. В течение нескольких мимолетных мгновений жизненной и захватывающей силы они обменивались взглядами. Впоследствии ягуары очаровали его, например, в его видениях.[165] Позже он был схвачен и доставлен в Хуни Куи деревня, чьи племенные истории и ритуалы изображали ягуара.[166]

Меланистический Panthera onca представляет собой изменение цвета, встречающееся примерно с 6% частотой в популяциях ягуаров в Южной Америке.
Черный Ягуар Panthera onca

В то время, когда Хуни Куи Вождь Сюму терял физическую силу, было аяхуаска сеанс на лесной поляне. Группа охотников взяла напиток, и тот подействовал. После этого во время парада животных, сопровождаемого пением охотников, первыми из животных появились большие кошки из джунглей. Пришла "смуглая" пума... заметил оцелот, затем гигантский пятнистый ягуар ». Несмотря на огромную силу, это животное продвигалось вперед перед наблюдающими людьми. Но миролюбие большого кота внезапно прекратилось.« Мгновенное изменение поведения на злобную настороженность вызвало дрожь в круге призрачных ... «Это было ужасающее зрелище. Это видение зажгло в памяти Кордову его предыдущую уединенную встречу« лицом к лицу на лесной тропинке с редким черным ягуаром ». Он ясно помнил Ино Моксо. «Это могучее животное теперь вторглось в наши видения, и всех нас охватила дрожь». Позже "кальян густой фруктовой кашицы »обошли группу.[167][168]

«Все, казалось, знали об источнике серии видений черного ягуара. Это произвело на них сильное впечатление, и в результате меня назвали Ино Моксо, Черная Пантера».[169]

Позже была рассказана немного другая версия. Когда совместное видение ягуара в розетках пробудило в памяти Кордову, он начал петь «на языке хуни куи».Ино, Ино Мошо«(Черный Ягуар) и могущественный черный зверь вторглись в совместные мечты нашей группы».[170]

Романист Сезар Кальво Сориано рассказывает совершенно другую историю. Он связывает изменение имени с событием, организованным вождем Ксиму [Ксуму, Шуму], вероятно, вскоре после прибытия молодого Мануэля Кордовы в Хуни Куи деревня.[171][172]

«Детство похищенного мальчика прошло в долгом празднике, шумной церемонии зелья и жестоких ностальгии, в кульминации которой он был перекрещен. Он протянул руки, и с высокого куста его новая жизнь хлынула дождем», - Ино Моксо. , - сказали ветви вверху, пораженные сильным ливнем. - Ино Моксо, как талисман из корней и тьмы. Ино Моксо: Черная Пантера ».[173]

После его возвращения в Икитос Кордова возглавил аяхуаска занятия для племени ламисто вверх по реке в Chazúta. Затем свирепый черный ягуар из его юношеской встречи снова появился в общей фантазии группы Ламисто; видение стало местной легендой. Кордова поселился и поселился в лесу. Затем, используя местную технику нанесения «жал» на следы ягуары, он заставил джунгли возле своего дома освободиться от бродячих ягуаров, которые крали его кур и свиней. В другом месте он правильно предсказал смертельную атаку ягуара. В результате, как сообщает Кордова, он приобрел репутацию человека, владеющего дикими ягуарами Амазонки.[174]

Жизнь в перуанской Амазонии

NE Икитос, 1987. Особенности села. Amazon с поселком городского типа.

После его возвращения в родной город Икитос из отдаленных мест Хуни Куи В деревне Ксанада Кордова сразу же обнаружил, что его семья поразила чума, от которой умерла его мать. Затем Кордова нашла работу в соседних лесах и реках перуанской Амазонки, например, вернувшись к тому, чтобы быть резчиком, в качестве проводника для лесорубов, сельского фермера и поиска заводов для фармацевтической компании. Он женился и создал семью. В дополнение к своей обычной работе Кордова начал искать лекарства для больных, когда возникла ситуация, особенно среди суровых и изолированных жителей лесов Амазонки. Он оценил огромную ценность своего обучения искусству исцеления, полученного от Сюму, начальника Хуни Куи. Его ранняя практика предоставления лечебных трав была случайной, но после многих успешных процедур популярный спрос на его услуги увеличился. К тому времени он и его семья вернулись к городской жизни Икитоса.[175]

Лесной проводник и фермер

Несмотря на то, что теперь Кордова ходила в западной одежде, она, тем не менее, часто находила взаимопонимание с лесными племенами. Он понимал несколько языков, родных для верхней части Амазонки.[176][177] Помимо разговора и слушания, он также мог поделиться интуитивным знанием, увлечением и признательностью к невероятным лес. Как травник, он непосредственно знал прикосновение и запах его Флора и по следам, оставленным фауна. Он описал один эпизод, когда местный житель увел Кордову от хорошо проторенной реки вверх по ручью, чтобы добраться до своей удаленной деревни и его застенчивых, изолированных людей. Способность Кордовы хорошо грести на их крохотном каноэ и его комментарии «о растениях, птицах, животных, звуках, запахах и знаках» леса привели его товарища к тому, чтобы рассматривать Кордову «как равного. Ему не пришлось извиняться перед его соплеменникам за то, что они привели меня на свою территорию ». Кордова рассказал также о том, как он приехал, чтобы обсудить с «суеверными и клановыми людьми» их работу на месте для коммерческого сбора лекарственные растения. На два дня его отвезли на мулах в отдаленную горную деревню его гида недалеко от Анд. кечуа Его проводник, познакомившись с Кордовой, не почувствовал дискомфорта, представив его замкнутым сельским жителям.[178]

Из-за временного повышения цен на каучук из-за мировой войны (1914–18) Кордова смогла найти работу по поиску диких каучуковых деревьев для подсечки. В эти годы Кордова продолжал интересоваться лекарственными растениями; он расширил свои знания, делясь с местными практикующими и племенами. В конце концов он заключил контракт с агентом фармацевтических компаний, чтобы действовать в качестве травника, чтобы найти растения региона Амазонки, известные своими лечебными свойствами. Тем временем он и его жена приобрели «права скваттеров» на речном «острове», а Кордова начала обрабатывать землю, выращивать кукурузу и разводить скот. Он охотился, чтобы дополнить их рацион. Спустя несколько десятилетий, когда он и его взрослеющая семья жили в амазонском городе Икитос, он служил гидом для лесозаготовительной компании, например, в районе недалеко от Анды называется брови горы [Sp: las cejas de la montaña]. Создавалась древесная съемка с информацией о доступе к реке. Там он начал свою работу с американского лесничего Брюса Лэмба, который стал его другом и коллегой на всю жизнь. Лэмб написал книги и статьи.[179][180][181]

Племена в переходный период

А Tapiche деревня

Позже, в пожилом возрасте, Кордова размышлял о своем доме в Амазонии в более широком контексте: социальная нестабильность (внешне показанная в смешанной одежде), сложные экономические изменения, территориальное рассредоточение `` беженцев '' и страдания между племенами, все это привело к пробуждению современного прогресса в Амазонке мировая торговля и культура.[182] В резиновая стрела на рубеже 19-го века тому пример. Его собственный захват Хуни Куи произошло в результате одной из многих межкультурных дислокаций. Залога антиутопии Созданный таким прогрессом, Кордова описал один конкретный негативный аспект, кажущееся заразным насилие:[183]

"Племенная жизнь живущих в лесах индейцев Амазонки подвергалась разрушительному давлению со стороны захватчиков, добывающих каучук, в поисках богатства ... Враждебные племена были вынуждены вступить в конфликт из-за вторжения, поскольку [одно племя] пыталось сбежать и начать новую охоту территории в стране уже оккупированы [другим] племенем ".[184]

Пока юная Кордова жила с Хуни Куи у истоков Рио Пурус, в тысяче километров севернее по Путумайо то международная торговля каучуком позорно созданный ад.[185][186][187][188] В целом в регионе Амазонки продолжались эпизоды социальной несправедливости и столкновения культур.[189][190][191] Особенно с 1900 года перуанская Амазонка находится в состоянии постоянной трансформации, к лучшему или к худшему. Среди вторжений за последние пять веков: военные, миссии и торговцы; правительство, поселенцы и ботаники; резина, пиломатериалы и масло; скотоводство, авиаперелеты и городская розничная торговля; транзисторные радиоприемники, туризм и мобильные телефоны.[192]

Эти модернизирующие изменения в Амазонии сопровождались увеличением смешанный брак и межрасовый брак, который начался четырьмя веками ранее.[193] Эти новые союзы произошли с членами разных племен, с европейцами и африканцами. Многоплеменной или метис дети и потомки часто не принадлежали исключительно ни к культуре отца, ни к культуре матери. Человек, живший в речных и лесных общинах, не принадлежавший к племени, был описан как «ribereño», в том числе и Кордова.[194]

Брак и семья

Кордова заметила молодую ученицу Ньевеса Очоа в школе для девочек католической миссии и монастыря, расположенной у речного поселения Рекена на нижнем Укаяли в устье Рио-Тапиче. Он несколько раз договаривался с ней о тайных встречах. Затем, как поясняется в повествовании: «Я украл ее у Падре и взял с собой на верхний этаж. Tapiche «После рождения двух дочерей (для каждого случая он« готовил травяные ванны и настойки для питья Ньевеса ») пара вышла замуж за падре Аугустина Лопеса из монастырской школы, который также крестил своих детей.[195][196]

От Рио Тапиче Затем Ньевес и Мануэль переехали в Акуано Исла на Рио Укаяли. Они построили деревенский дом и начали работать как независимая фермерская семья, получив «права скваттера» другого. Хотя их усилия были вознаграждены, меняющиеся течения реки заставили Исла нестабильный. Позже, по давнему совету падре, они переехали в большой город Икитос. Там Кордова в конце концов стала вегеталисткой на полный рабочий день или, как это называли, городской шаманКурандеро. Ньевес Очоа помогал в его работе и приходил, чтобы поделиться своими видениями. У них была большая семья: пять сыновей и пять дочерей, а со временем - 50 внуков.[197][198]

Колизео де Галлос

Страдая от усиливающегося наводнения реки на Акуано Исла На ферме семья Кордова переехала в город Икитос. Он связался со школьным другом детства, которому был нужен кто-то для управления текущим бизнесом в Икитосе, и они создали партнерство. Бизнес был связан с проведением массовых мероприятий с участием боевые петухи. Кордова старалась собрать лучшую верёвку из таких кур. Стенд концессии он оставил жене и детям. Его боевые петухи прославились и часто побеждали. Ставки были основным средством дохода, как процентной ставки заведения, так и его собственных ставок, наряду с билетами зрителей, вступительными взносами участников и уступками. Позже он выкупил своего партнера.Когда позднее Кордова по посторонним причинам сбежал в Манаус, где оставался в течение нескольких лет, два его старших сына смогли успешно вести бизнес. Арена получила название Кордова. Колизео де Галлос. По возвращении из Манауса семья решила продать компанию.[199]

Травник и целитель

Как уже упоминалось, Кордова продолжал использовать обучение искусству исцеления, которому его научил руководитель Сюму Хуни Куи. Эпизоды с участием его отдельных пациентов периодически рассказываются на протяжении Рио Тигре книгу, особенно в главе «Человек медицины». Он начал с собственной семьи. Кордова рассказывает, что он «приготовил для Ньевеса травяные ванны и экстракты, которые нужно пить до и после рождения наших детей». Также он приготовил травяной напиток, чтобы вылечить свою вторую дочь от юношеского диабетического состояния. Намного позже он приготовил растительные экстракты в качестве противозачаточных средств для одной из своих пяти дочерей.[200]

Cinchona кора дерева: лекарство.[201]

Его ранними пациентами обычно были бедные метисы и люди лесных племен. Живя на отдаленном Акино Исла, он посетил друга, у которого по всему телу появилась сильная кожная сыпь, которая, как предполагалось, была проказой, но Кордова диагностировала ее как пеллагра (из-за неправильного питания) и женщина с продолжающимся кровотечением после родов. В обоих случаях лечения использовались экстракты трав. «Когда из уст в уста стало известно, что я могу лечить людей, они приходили издалека за помощью». Упоминаются и другие способы лечения амазонками: алкоголизма (лекарство, которому научил вождь племени Капанахуа Хуаничи), сахарный диабет, и эпилепсия. Позже в Икитосе он вылечил молодую девушку с легочной инфекцией, которую врачи сочли туберкулезной, но Кордова отследила это до гнойной раны на ее стопе, которая на поверхности зажила, но инфекция переместилась в легкие. Его репутация росла. Судья позвонил Кордове по поводу его тяжелобольной дочери, для которой врачи «больше ничего не могли сделать»; после собеседования и экзамена, а также используя аяхуаска, он обнаружил, что источником проблемы была ее печень, и приготовил несколько экстрактов растений: сначала "детоксифицировать "ее от предыдущего" неправильного лекарства ", а затем лечить ее печень.[202]

Живя в бразильском городе Манаус, он продолжал практиковать искусство исцеления. После возвращения в Перу в джунглях кураре основанный им лагерь, Кордова лечила жену товарища, которая много лет страдала от Эпилептические припадки; он сделал ей препарат, содержащий мелкий порошок из Pedernal (кремень) порода, которая может содержать литий - научил его главный врач Хуаничи. Позже с помощью Pedernal порошка и коры дерева, Кордова помогла нескольким склонным к суициду пациентам с маниакальная депрессия. В Chazúta местное племя, считавшее болезнь работой злых духов, попросило его помочь умирающему мужчине, который, как выяснила Кордова, страдает от малярия и кишечные паразиты; его лечебные травы улучшили его состояние. От Рио-Напо Кордова вылечился от ута местное кожное заболевание, обезображивающее нос и уши, которым он заразился от укуса красной мухи. Травяное лекарство, которое он приготовил от «боли в горле и насморка», могло бы действовать как афродизиак при приеме в повышенных количествах, что произошло случайно.[203]

Случай с полицейским из Икитоса озадачил врачей, которые намекнули на хирургическое решение; после приема смеси из листьев и коры деревьев мужчина прошел через кишечник. ленточный червь "и выздоровел. Случай, поставивший в тупик врачей в Лиме, ​​позже был диагностирован Кордовой как рожа, лечить напитком из коры деревьев и ванн. В главе «Человек медицины» описаны другие случаи, в том числе такие, как диабет, хромота, язвы, люмбаго, камни в почках, астма, и лейкемия (случай, лечение которого предыдущие врачи считали «чудесным, невероятным»). Во многих случаях Кордова находила способ излечиться там, где раньше докторам не повезло. Средство, которое он получил от Amazon VegetalismoНекоторые говорили, что это лекарство от рака. Кордова упоминает три случая, которые он лечил, у которых врач диагностировал рак: два - удовлетворительных; в третьем больной избавился от страданий, но умер во сне.[204]

По данным газеты Lima, он видел около 500 человек в месяц. Лэмб описал Кордову как человека, который «выделялся в группе. Сидя в покое, куря свою вездесущую трубку и тихо разговаривая, он производил впечатление доброжелательного присутствия». Его пациенты приходили с высоких и низких станций. Он лечил многих бедняков Икитоса, с которых брал очень мало за свои услуги. «Я делаю людей здоровыми больше для личного удовлетворения, чем для личной выгоды». Как писал его летописец Лэмб, «сам Кордова испытывал определенное чувство трепета перед своей способностью исцелять».[205]

Изгнание в Бразилию: Манаус

Береговая линия и лодки, Манаус (2006)

В результате успешных результатов лечения больных травами больных, страдающих болезнью, Кордова зарекомендовал себя как вегеталист в Икитосе - хорошую репутацию он продолжал зарабатывать в этом регионе и благодаря этому стал популярным целителем. Тем не менее, скрытое соперничество между выпускниками университетов Медицинская профессия и местные курандеро в перуанской Амазонии, к сожалению, в числе немногих, сосредоточились на нем. Неожиданно ему было предъявлено обвинение в том, что он занимается медицинской практикой без лицензии, и ему было предъявлено официальное обвинение. Это был провинциальный суд вокал, которого Кордова считал коррумпированным чиновником, который сказал ему, что он будет привлечен к ответственности. Затем этот чиновник назвал Кордову «мошенником», который «эксплуатирует людей». На это прямое оскорбление Кордова «спонтанно и жестко отреагировала», вокал «полный удар сжатого кулака по его челюсти», который повалил его.[206][207]

В результате Кордове посоветовали на время покинуть юрисдикцию. Он бежал через границу в Бразилию, где затем прожил несколько лет. В городе реки Амазонки Манаус (Манаос), недавно привыкший к богатству, полученному от торговли каучуком,[208] он познакомился с бизнесменами и профессиями, которые масоны. Несколькими годами ранее Кордова присоединилась к масонам в Крузейру-ду-Сул на Рио Джуруа. В Манаусе он обнаружил, что его свободное членство теперь помогло ему установить контакты, которые увеличили бы его коммерческие возможности, например, здесь он встретил Дугласа Аллена, президента нью-йоркской компании Astoria, тогда находившегося в Бразилии. Ему также нравилась дружба с врачами, Лимирио да Коста и Митридес де Лима Корреа, с которыми он обменивался своей информацией о растениях джунглей и которые в ответ обогатили его понимание, например, анатомия и физиология. Доступ Кордовы к профессиональному и книжному обучению позволил ему получить более формальные медицинские знания и, как следствие, большую глубину и глубину его вегеталистской точки зрения.[209]

Образцы для Nueva York

После Второй мировой войны, когда Кордова жил в Манаусе, его знания о лечебных свойствах растений Амазонки привлекли внимание компании Astoria в Нью-Йорке, которая занималась в основном пиломатериалами. Это предприятие считало, что оно могло бы производить и распространять «коммерческие медицинские продукты», изготовленные из растительных экстрактов, или, возможно, способствовать передаче конфиденциальной информации. фармацевтический промышленность США. Также могут быть интересны университетские медицинские школы. Она создала Compania Astoria Peruana и открыла лесопильный офис в Икитосе под руководством Хосе О'Нила, который позже подружился с Кордовой. Таким образом, его наняла Астория, чтобы собирать растения Амазонки, которые он знал, и снабжать их соответствующими аннотациями для отправки в Нуэва-Йорк.[210][211][212]

Кордова потратила несколько лет на сбор таких трав, целых или черенков; Компания предоставила ему металлическую лодку с подвесным мотором. Позже он составил указатель с медицинскими комментариями. Когда в конце концов его работа была завершена, его аннотированная коллекция растений была отправлена ​​компании Astoria в Нью-Йорке. К сожалению, на последующие запросы Кордовы в компанию о судьбе его работы ответа не последовало. Спустя годы расследование, проведенное автором Брюсом Лэмбом в Нью-Йорке, показало, что работа Кордовы была принята, но халатность со стороны ответственного сотрудника Astoria привела к тому, что она распалась. Большинство аннотированных образцов растений были удалены, вероятно, в связи с неустановленными коммерческими интересами, но никаких записей не велось. Тем не менее, Кордова сказал Лэмбу, что, учитывая все его отношения с компанией, «я чувствую больше благодарности, чем злобы».[213]

Экстракт кураре на экспорт

Кордова продолжала интересоваться Флора Амазонки. Одно растение, известное как Ампихуаска будет особенно привлекать его внимание.[214] Его экстракт был довольно вредным, действительно мог оказаться фатальным, но медицина нашла ему полезные применения. Выписка, названная кураре, при попадании в организм может вызвать временное паралич скелетных мышцы; он функционирует как дополнение "в анестезия для расслабления мышц при различных хирургических процедурах ". Таким образом, в хирургии мышцы, обработанные кураре «Сироп» для подавления их движения может позволить врачу, например, делать тонкие надрезы на неподвижной цели.[215][216]

Strychnos toxifera (кураре источник),
Келера 1887 г.[217]

Кураре известен многим племенам в лесах Амазонки, где он служил ядом. На слабом огне очищенный экстракт со временем превратился в загустевшую жидкость; затем его наносили на наконечники стрел и дротики для использования на охоте.[218] Кураре действует быстро как парализующий яд при прямом попадании в кровоток. Очевидно, что его принимать внутрь безопасно, так что «можно выпить яд без вреда для здоровья». Следовательно, дикие птицы и животные, пойманные с помощью кураре, безопасны для употребления в пищу.[219] За много лет до этого Кордова научилась его делать.

Кордову учили искусству кураре отрывок Изидоро, назвавший это «крылатой смертью». Изидоро был главой клана Ягуаров племени Тикуна. Он и Кордова согласились поделиться своими знаниями о травах, он о кураре, Кордова о аяхуаска. Что касается кураре, на сбор источника ушло несколько дней Ампихуаска, «большая древесная лоза, свисающая с верхушек деревьев». Изидоро поднимался на сотню футов, чтобы срезать эту лозу толщиной в четыре дюйма, каждое растение тщательно изучалось, и его имя озвучивалось. Были взяты и другие ингредиенты для отвара, например, острый перец, листья табака и скорпионы. Виноградную лозу растирали и помещали в кастрюлю с водой, выдерживали при слабом кипении в течение нескольких дней, в течение которых жидкость фильтровали и снимали. Чтобы направить процесс, требовались заклинания. Его паров следовало избегать. Варка завершилась, когда на ее поверхности образовалась радужная пленка.[220][221]

В 20 веке медицинское использование экстракта растения кураре продолжал расти, что привело к заметному росту его коммерческого рынка.[222] Следующим заданием компании Astoria для Кордовы было кураре. Он был особенно квалифицирован, чтобы найти исходные растения и произвести экстракт прекрасного качества. Он выбрал предгорья Анд, регион, известный как Сехас-де-ла-Монтанья (брови горы). К этому времени он иногда летал на самолетах в отдаленные места. Товарищ познакомил его с местным племенем ламисто. Здесь его способность говорить кечуа был ключевым в найме рабочих. А кураре Вскоре лагерь начал функционировать с хорошо вентилируемыми очагами, вырезанными из глиняного берега ручья. Были даны подробные инструкции относительно лозы: ее цвета, возраста и свежести. Потому что скорпионы регулярно находили прячущимся в дуплах виноградной лозы, мужчины называли это Madre de Alacrán (мать скорпионов). Заказ как можно скорее на 200 кг был отправлен примерно за три недели. В ответ качество этого кураре был оценен как отличный, и был сделан новый заказ на 500 кг. Производство продолжалось и прекращалось, что соответствовало сезонной доступности рабочих Lamisto; Чазутино также были замешаны. В конце концов был разработан синтетический заменитель, который, когда стал коммерчески доступным, начал закрывать рынок для растительного продукта. "Последняя партия кураре выписка, которую я сделал, была закончена в ноябре 1965 года ».[223]

Позднее признание

Его способности как целителя проявились на большом количестве людей, получивших успешное лечение, и в последующем устойчивом спросе на его медицинские услуги. Общественное признание накапливалось постепенно. В конце концов среди его пациентов были представители элиты, то есть генералы, адмиралы, судья, хирург, посол и бывший президент Перу. Ему предложили должность директора медицинской службы БензинПеру, государственная нефтяная компания, от которой он отказался. Так же отказался: профессор медицинской ботаники в Университет Сан-Маркос в Лиме.[224] В последние годы жизни Кордовы посетитель его дома в Икитосе нашел его удивительно подходящим по внешности, написав позже, что «он выглядел на шестьдесят, если не считать затуманенных катарактой глаз».[225] В свой 91 день рождения он скончался.

Практика как вегеталист

Кордова в Рио-Тигре В книге много раз упоминается его чувство долга, каким бы трудным оно ни было, обучить ученика, передать другому знания о лекарственных растениях, которые он получил от начальника Сюму Хуни Куи. В каком-то смысле информация в книге о травах и рассказы о его опыте вегетарианства, а также его взгляды на здравоохранение и его практическое понимание искусства исцеления служат свидетельством его обучения, проведенного вождем Сюму.[226][227] Многие описания его лечения и лечения приведены в разделе выше: «Травник и целитель». В период, когда Кордова-старший практиковал свое «амазонское лекарство», было сделано несколько его фотографий, которые позже были опубликованы (хотя и с плохим разрешением): одна в Рио-Тигре книга, снятая в лесной хижине с деревенским шаманом;[228] и два в Сезар Кальво «Роман»: серьезный портрет и улыбающаяся Кордова с трубкой.[229]

Лечебное искусство Ботанико

«Я никогда не мог отвратить страдающих людей, если был в моих силах помочь». Это было заявленным пониманием Кордовы как своего желания исцелять, так и своего долга помогать другим своим лечебным мастерством.[230] Несмотря на то, что Кордова придерживалась мнения о здоровом образе жизни, медицинская практика обычно выходила за рамки психосоматический аспект болезни. Его пациентам предоставляли лечебные травы и другие лекарства, которые касались их физических жалоб. Тем не менее он также упомянул способность к тому, что кажется психологическим. перенос, который работал как дополнение к его соматическим средствам, полученным с помощью растительных экстрактов. Следовательно, Кордова мог быть очень убедительным, обладая авторитетом, чтобы внушать доверие другим людям как целителю.[231]

Многие народные целители Амазонки больше концентрируются на психосоматический приближаются и, соответственно, могут излучать «ауру всемогущества» об их целительской доблести. Несмотря на то, что Кордове повезло в своей харизме народного целителя, он также получил от своих учителей-амазонок глубокие знания о который лекарственное растение использовалось для лечения определенного физического недуга.[232][233] В Хуни Куи были особенно осведомлены о лечебных травах. Французский католический миссионер священник Контан Тастевен, который познакомился с Хуни Куи, написал в статье 1926 года: «Они знают все лесные лекарства. Каждый лист, стебель и виноградную лозу они знают и используют как лекарства». Затем он перечислил в качестве примеров десять растений, каждое из которых Хуни Куи используется для лечения определенного недуга.[234][235] Среди племен амазонок старший Кордова работал и знал, он понимал, что его «бывшие похитители» Хуни Куи были, пожалуй, лучшими травниками. Они «обладают полным знанием лесных растений», включая использование аяхуаска.[236]

Сангре де Градо,[237] лекарственное растение

Основной подход Кордовы заключался в том, чтобы внимательно выслушать пациента. Их попросили описать недуг, включая его вероятную первопричину: что они делали по-разному во время его возникновения. Затем он исследовал общее состояние здоровья и физическое состояние пациента, а также местонахождение болезни. После этого, часто вечером, в тишине и спокойствии, Кордова визуализировала тело пациента в целом и определяла неисправный орган. В юности он принимал аяхуаску, чтобы стимулировать свое восприятие и визуализацию. Позже, однако, его чувство предписания развилось с опытом, и он больше не готовил и не пил аяхуаска заваривать. После того, как вы поймете, в каком состоянии находится пациент, ему предложат лекарство на травах. Затем он тщательно приготовил лекарство из подручных или специально собранных растений и либо сам применил его, либо проинструктировал пациента о его применении. Впоследствии он будет контролировать курс лечения травами вместе с пациентом. диета.[238][239]

Как "современный" вегеталист Кордова понимал, что лечебные свойства лекарственных растений можно объяснить научным процессом, подобным молекулярная биология. Тем не менее, он отдавал предпочтение лекарствам, изготовленным из растений, высказывая протест против использования «синтетических лекарств», особенно в «больших дозах». Некоторые такие синтетические наркотики могут быть ядовитыми для естественного организма. В таком случае первым шагом Кордовы может стать детоксифицировать терпение.[240]

Поскольку некоторые из его успешных методов лечения следовали за неудачами врачей, прошедших медицинский факультет, некоторые пациенты называли свое излечение «чудесным». Кордова, однако, хвалит его метод, растительное средство и его доводы до конца. Его методология состояла из: тщательного опроса пациентов, в частности о происхождении симптомов, и медицинских осмотров; его рефлексивное изучение дела, чтобы прийти к надлежащему диагноз; чистота и целеустремленность в приготовлении растительных экстрактов; и внимательное наблюдение за реакцией пациента на прием растительного средства. По его словам, ключом к его положительным результатам было его раннее обучение, полученное от Хуни Куи главный шаман Ксуму Нава.[241]

Взгляд на племенную духовность

Кордова категорически не одобряла племенной колдовство и колдовство то есть работать, чтобы наложить проклятие на другого человека и тем самым причинить вред. Более чем однажды он с силой заявлял, что такие злонамеренные замыслы часто приводят к обратным результатам, вызывая убийственную реакцию у тех, кто чувствовал себя раненым или жертвой таких проклятий или просто угрозой.[242] Тем не менее, как целитель травами Кордова был прагматиком, который хотел вылечить людей, которые приходили к нему. Он знал, что некоторые люди и некоторые племена понимали болезнь как работу демонов.[243][244] Кордова знала, что для того, чтобы действовать в таких случаях, курандеро (целитель) должен продемонстрировать, что предполагаемый демон был удален. Следовательно, в рамках лечения больному человеку может быть показан шип, высосанный из пораженного органа тела, что предположительно завершило «волшебное» лечение.[245][246][247] Такое любезное отношение также позволило Кордове разговаривать с разными людьми. Curacas тропического леса, а затем с народные целители в городе.[248][249]

Однако его неодобрение народного колдовства не означало, что Кордова также отверг лесные лечебные практики и связанные с ними племенные верования. Особенно это касается аяуаски: ее употребление может помочь найти лекарственные травы для людей и для других полезных целей. Многолетний опыт Кордовы в медицине джунглей показал, к его удовлетворению, что некоторые аяхуаскеро процедуры регулярно срабатывали, чтобы излечить больных. По этой причине он уважал и уважал таких аяхуаска практика при правильном проведении.[250][251] Соответственно, после его возвращения в перуанскую жизнь из Хуни Куи В деревне Кордова, находясь в лесу по другому делу, заметил присутствие аяхуаска лозы. В конце концов он начал собирать несколько ингредиентов для варки. аяхуаска, которую он затем тщательно подготовил. После этого он провел групповую аяхуаска сессии с Chazúta, которые вдохновляли и просвещали членов племени. На этой и более поздних сессиях в другом месте Кордова руководил группой, используя свои песнопения и песни, полученные от шефа Сюму.[252]

Кордова казалась более или менее способной признать и, таким образом, оседлать два мира: племенные традиции и городскую современность.[253] Среди преимуществ аяхуаскеро По словам Кордовы, они могли обеспечить: (1) руководство потребителем напитка и (2) исцеление больных с использованием других лесных трав. Аяуаска Само по себе, как понял Кордова, не было лекарственным растением для исцеления. Его использовали для прослушивания и видения. "Аяхуаска, он говорит вам, как это сделать, но сам по себе напрямую ничего не лечит ».[254]

Хотя Кордова прославился на местном уровне как практикующий мастер по использованию аяхуаски полномочия найти лекарство для лечения, очевидно, он не требовал полного объяснительного понимания необычного опыта, то есть того, как именно теоретически аяхуаска работал. Он может предложить мистический предположения о его сверхъестественной способности привести его к диагнозу и назначению лечебных трав для пациентов. Он также предложил чисто биологический функции, инициированные аяхуаска, непонятные функции, которые мало понятны науке. В других случаях можно упомянуть сверхъестественное происхождение, например, что животные учили секретам леса древних племенных шаманов.[255][256][257][258] Говорят, что современные городские вегетаристы являются аналогом религиозных лидеров племен Амазонки.[259][260][261] Следуя учению главы Сюму из Хуни КуиКордова продолжал петь традиционные икаро растениям, пока готовил свои экстракты. Он оставался убежденным, что пение лесных песен мистическим образом усиливало лечебные свойства лечебных трав, которые он готовил.[262][263][264][265][266][267]

Аяуаска: диагностика, лечение

В рамках своей практики курандеро в перуанской Амазонии после первого интервью с пациентом с тяжелым заболеванием Кордова уходил на пенсию поздно вечером, чтобы варить и пить. аяхуаска, часто свидетелем которого была его жена Ньевес.[268] Эти ночные размышления позволили ему прийти к правильному медицинский диагноз конкретной болезни, а затем идентифицировать правильное лечебное средство на травах для его лечения. Шеф Сюму Хуни Куи научил его тонкостям этой техники использования аяхуаска. После многих лет практики травником Кордова понял, что приобрел достаточный опыт в этой технике, чтобы иметь возможность диагноз и найти лекарство не принимая аяхуаска очередной раз.[269][270][271]

Интенсивная медицинская подготовка, которую проводил Сюму, включала его регулярное руководство по осведомленности Кордовы, когда он находился под влиянием аяхуаска. По оценкам Кордовы, он получил от Ксуму такие уроки с использованием аяхуаски примерно пятьсот раз.[272][273][274] Во время сеансов видения Сюму и другие рассказали ему об особых целебных свойствах каждого отдельного растения Амазонки, в то время как Кордова наблюдала за растением, его внешним видом и определяющими характеристиками - либо как Кордова видела физическое растение в лесу, либо как Кордова видела растение. в аяхуаска видение.[275][276]

Сюму далее проинструктировал Кордову, как подходить к симптомам: цель состояла в том, чтобы тщательно понять тело пациента как единое поле с энергетическими потоками, которые болезнь или болезнь нарушает, препятствуя потоку или иным образом нарушая баланс целого. Поэтому Кордова всегда уделяла первоочередное внимание симптомы недомогания, наблюдаемого им непосредственно или описанного ему пациентом. Кордова сообщает, что эту процедуру продвигает аяхуаска в том, что его использование Курандеро может всматриваться прямо внутрь тела пациента и оценить общее состояние здоровья, состояние конкретных органов и единый баланс энергетических потоков, чтобы поставить диагноз.[277][278]

По словам Кордовы, как только он пришел к пониманию природы болезни пациента, например, ее источника в определенном органе тела, и, таким образом, поставил свой медицинский диагноз, в его мысленном видении произошло замечательное явление: спонтанный появление лекарственного растения, связанное с его лекарством и лечением.[279][280][281][282] Кордова не объясняет этот опыт.[283] Основываясь на его строгом и интенсивном обучении под руководством Шуму, которое длилось много лет, возможно, что Кордова впитала знания Сюму через нечто вроде зубрежки. Антрополог Луис Эдуардо Луна упоминает, что существует особый мистический процесс для коробка передач знаний от шамана амазонок до ученика. Луна также заявляет, что физическая форма лекарственного растения может дать ключ к определению его свойств в качестве лекарства от конкретного недуга.[284] Тем не менее, вегеталисты Откровенное объяснение остается простым: лоза аяхуаска непосредственно сообщает целителю, какое лекарственное растение является лучшим лекарством. Если это так, то здесь так и останется загадка, присущая практике исцеляющих искусств Кордовы, поскольку она составляет ключевой элемент необходимой процедуры (идентификация растения лекарство), который по-прежнему ускользает от четкого, адекватного и исчерпывающего объяснения с использованием принципов современной медицины.

Контекст медицинской науки

Хинин, синтезированный от органическая химия.[285] Однако Кордова выступала против использования «синтетических лекарств».[286]

Травы и экстракты растений, используемые в традиционном искусстве исцеления племен, населяющих леса Амазонки, снискали всемирную известность своими лечебными свойствами. Фармацевтические компании осознали потенциальную «огромную ценность» этих новых «открытий» как для науки, так и для современной медицинской практики.[287]

"Южноамериканские племена джунглей первыми использовали кураре, который так важен для современных хирургических техник. раувольфия использовались шаманами джунглей за столетия до того, как наши медики подумали о транквилизаторы. Хинин и все остальные противомалярийный наркотики происходят из лесов Амазонки ».[288]

При жизни Кордовы и по сей день осталось много лекарственных растений, полезные свойства которых малоизвестны или чьи молекулярная биология в действии лечения мало изучено. Торговля через границу между западной научной медициной и практикой традиционных медицинских методов лечения (Амазонки, но также и Китай, и из Индия ) в последнее время сильно увеличилось. В этом контексте Кордова был одним из многих пионеров.[289]

«Кажется, есть много общего между моим методом исцеления и методом лечения, разработанным на Востоке с использованием натуральных растений для лечения болезней. Я понимаю, что японские методы в значительной степени опираются на традиционные китайские методы лечения. У меня был контакт с американскими ботаниками и фармацевтами. следователи тоже, но ... ничего взамен не возвращается ".[290][291]

Подход Кордовы к медицинской практике основывался на представлении о том, что тело работает как единое целое, и болезнь нарушает гармоничный поток энергии, дающий нам здоровье. Соответственно, в западной медицине его методы, вероятно, назвали бы «альтернативными». Хотя вегеталист использует растения для их исцеления, считается, что растение содержит как физическое, так и духовное измерение. Только первое признано западной медициной научным, второе можно даже считать шарлатанством. Дух растения, согласно аяхуаскеро, реагирует на звуки, особенно на пение икароса. Отсюда и лекарственное растение, которое в первую очередь действует через свои свойства в понимании молекулярная биология при альтернативном просмотре во-вторых действует также как носитель, который передает пациенту исцеляющую энергию курандеро. Что касается растений, Кордова спрашивает: «Как вы думаете, какая польза от моих лекарств, если бы я не пел им?»[292][293][294][295]

Сюжет романа и стихотворения

В дополнение к роману и длинному стихотворению (оба обсуждаются ниже) Кордова в Волшебник Верхней Амазонки могло быть косвенной причиной фильма 1985 года Изумрудный лес.[296]

Las tres mitades de Ino Moxo

Шаман амазонок, как один из шаманов Кордовы. три половинки в книге Кальво

Мануэль Кордова-Риос вдохновил на создание романа перуанского писателя 1981 года. Сезар Кальво Сориано, который сам был уроженцем перуанской амазонки. Он был опубликован в Икитосе. Три половинки Ино Моксо - это название романа в английском переводе.

Рассказанная история описывает паломничество к шаману Ино Моксо, совершенное писателем Сезаром Кальво и его вымышленным кузеном Сезаром Сориано, а также выступления Феликса Инсапильо и Ивана. Сначала представлены встречи с несколькими другими шаманами-курандеро в регионе: доном Хуаном Теста, доном Хильдебрандо, доном Хавьером и Хуаном Гонсалесом. Группа продолжает свое вымышленное путешествие в отдаленное убежище пожилой Кордовы (известной здесь как Ино Моксо).[297]

В основе романа появляются вполне реальные люди, но они превращаются в персонажей поэтического эпоса. Следовательно, работа отчасти новая журналистика или творческая документальная литература. Хотя книга часто читается как стихи, временами демонстрируя воображаемое путешествие через меняющуюся интерсубъективность, тем не менее, в нее примешиваются события из перуанской истории. Повествование оформлено как фактическое. Включено более дюжины идентифицированных фотографий местных сцен и портретов людей, например, Кордовы.[298][299]

В интервью с автором книги Кальво Ино Моксо обсуждает как ни в чем не бывало ощущение мистической сюрреальности в лесах Амазонки. Он описывает внутреннее развитие своей реальности по мере развития его жизни: от городской молодежи в Икитосе до захвата в Амазонке, затем его принятие племенного образа жизни. Последнее потребовало внутренней космической перекалибровки. Амазонское искусство дальновидного восприятия перемежается репортажами о тревожном прошлом региона: эпизодами насильственного завоевания и разорения местных племенных общин во время резиновая стрела. Таким образом, Кальво изображает исторический контекст фундаментального межкультурного непонимания. И все же Ино Моксо, следуя своему учителю, уважаемому шаману Ксуму, удается преодолеть противоречия. Он одновременно разделяет и оспаривает городской пейзаж современности, установленный в экологии Амазонки, при этом культивируя органические знания о лесных тайнах. Среда этой трансценденции - воображаемая область внутренней связи и внутрисубъективной реализации, которая остается непостижимой и непрерывной путями в лабиринте.[300][301]

«Реальный мир Мануэля Кордовы»

Длинное стихотворение В. С. Мервин (недавний Поэт-лауреат США ) предлагает подробный отчет о внутренней жизни Кордовы, начиная с его поимки, затем его лет жизни в племенной деревне и заканчивая его возвращением.[302] Его племенные захватчики привели его «в свой собственный сон», после чего «ни один из его слогов не коснулся какой-либо поверхности».[303] Сеансы «сновидения вместе» немедленно помогли его городским ногам маневрировать в лесу в соответствии с «освоенной музыкой, которую никогда не слышали и даже не вспоминали, кроме как в общем сне».[304]

Вождь привел сновидение, «шепот и жесты его учителя сделали его глаза и уши настроенными на способности, присущие растениям и воде ...».[305][306] Затем личность Кордовы стала племенной, он «ушел с ними в сон, протекающий через лес ...», и «он стал всем, чему его учил вождь ... он вошел в сон еще дальше, и он проявился вместе с ним в день и с тех пор это было все вокруг него ... ».[307] Затем одинокий сон показал ему, что «его семья и его мать умирают ...». Итак, он сбежал из лесного племени, вернулся, но обнаружил, что «его мать мертва, все, что ему может понадобиться, было где-то, что нельзя было сказать, как будто это никогда не существовало ".[308]

Список используемой литературы

Первичный
  • Мануэль Кордова-Риос и Ф. Брюс Лэмб, Волшебник Верхней Амазонки (Нью-Йорк: Атенеум 1971).[309]
  • Ф. Брюс Лэмб, Волшебник Верхней Амазонки. История Мануэля Кордовы-Риоса (Нью-Йорк: Атенеум 1971;[310] 2-е изд., Houghton-Mifflin, Boston 1974; 3-е изд., Северная Атлантика, Беркли, 1974, с предисловием Эндрю Вейла.
    • Также опубликовано как: Украденный вождь (Лондон: Роберт Хейл, 1972).
    • Der weise Indio vom Amazonas (München: Scherz Verlag 1982).
    • Der Magier vom Amazonas (Reinbeck bei Hamburg: Rawohlt Taschenbuch Verlag 1985).
    • Un brujo del Alto Amazonas. La Historia de Manuel Córdova-Ríos (Барселона: полковник Terra Incognita 1998).
    • La Sciamano del Rio della Amazzoni. История Мануэля Кордова-Риос (Турин: Edizzioni L'Età dell'Acquerio 2007).
  • Ф. Брюс Лэмб, Рио-Тигре и не только. Лекарство из джунглей Амазонки от Мануэля Кордовы (Беркли: Северная Атлантика, 1985).
    • Au-Dela du Rio Tigre. L'histoire Extraordinaire de Manuel Córdova-Ríos (Париж: Editions du Rocher 1997).
    • Río Tigre y más allá. La medicina de la selva del Amazonas de Manuel Córdova (Мадрид: Хосе де Оланета, 2002).
  • Ф. Брюс Лэмб и Мануэль Кордова-Риос, Похищен в джунглях Амазонки (Беркли: Северная Атлантика, 1994).
Вторичный
  • Роберт Л. Карнейро, «Химера Верхней Амазонки» на 94–98, примечания на 452–453, в Ричард де Милль, редактор, Документы Дон Жуана (Санта-Барбара: Росс-Эриксон 1980, 1981).
  • Марлен Добкин де Риос, [Обзор Волшебник Верхней Амазонки] в Американский антрополог 74/6: 1423–1424 (1972).
  • Уиллард Джонсон, «Самые любопытные звери в лесу», включает Предисловие на i – xvi к Лэмбу (1985).
  • Ф. Брюс Лэмб "Волшебник Верхней Амазонки как этнография »в Современная антропология 22/5: 577–580 (1981) а.
  • Ф. Брюс Лэмб, "Комментарий к обзору Бока о Документы Дон Жуана" в Американский антрополог 83/3: 641 (1981) б.
  • Ричард Эванс Шультес, [Обзор Волшебник Верхней Амазонки] в Прикладная ботаника 26: 197–198 (апрель 1972 г.).
  • Эндрю Вейл, «Введение» в v – xii к Волшебник Верхней Амазонки (3-е изд., 1974).
  • Время журнал: [Обзор Волшебник Верхней Амазонки] at 97/10: 82 (8 марта 1971 г.).
Третичный
  • Стефан В. Бейер, Пение для растений. Путеводитель по шаманизму метисов в Верхней Амазонии (Альбукерке: Университет Нью-Мексико, 2009).
  • Роберт Л. Карнейро, "Амахуака и духовный мир" в Этнология 3: 6–11 (1964).
  • Роберт Л. Карнейро, "Охота и магия охоты среди Амахуака перуанской Монтанья" в Этнология 9: 331–341 (1970).
  • Роберт Л. Карнейро, «Что произошло в точке возгорания? Предположения о формировании вождества в самый момент зачатия», стр. 18–42, в Э. Редмонде, редакторе, Вождества и вождь в Америке (Гейнсвилл: Издательство Университета Флориды, 1998 г.).
  • Уэйд Дэвис, Одна река. Исследования и открытия в тропическом лесу Амазонки (Нью-Йорк: Touchstone 1997).
  • Ричард де Милль, «Этнометодаллегория: Гарфинкелинг в пустыне», стр. 68–90, в его отредактированном Документы Дон Жуана (Санта-Барбара: Росс-Эриксон 1980, 1981).
  • Марлен Добкин де Риос, Visionary Vine. Психоделическое исцеление в перуанской Амазонии (Сан-Франциско: Chandler 1972; перепечатка 1984, Waveland Press, Prospect Heights IL, as Visionary Vine. Галлюциногенное исцеление в перуанской Амазонии.
  • Гертруда Э. Доул, «Амахуака», стр. 7: 33–36, в Энциклопедия мировой культуры, том 7: Южная Америка, редактор тома: Йоханнес Уилберт (Нью-Йорк: Г. К. Холл, 1994).
  • Мэтью Хаксли и Корнелл Капа, Прощай, Эдем (Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1964). Хаксли: текст; Капа: фотография.
  • Луис Эдуардо Луна и Пабло Сезар Амаринго, Видения Аяуаски. Религиозная иконография перуанского шамана (Беркли: Северная Атлантика, 1991, 1999).
  • Николь Максвелл, Ученик знахаря. Охота за лекарственными растениями на Амазонке (Бостон: Houghton Mifflin 1961; перепечатка: MJF, Нью-Йорк 1990).
  • Теренс МакКенна, Архаическое возрождение (Нью-Йорк: HarperOne, 1991).
  • Джонатан Отт, Фармаотеон. Энтеогенные препараты, их растительные источники и история (Кенневик В.А.: Натуральные продукты 1993; 2-е изд. 1995).
  • Ричард Эванс Шультес и Роберт Ф. Раффауф, Лоза души. Лекари, их растения и ритуалы в колумбийской Амазонии (Oracle AZ: Synergetic Press 1992).
  • Эндрю Вейл, Естественный разум (Бостон: Houghton-Mifflin, 1972).
Литература
  • Сезар Кальво Сориано, Las tres mitades de Ino Moxo y otros brujos de la Amazonía (Икитос: Proceso Editores 1981).
    • Le tre metà di Ino Moxo e altri maghi verdi (Милан: Фельтринелли, 1982).
    • Три половинки Ино Моксо. Учение Волшебника Верхней Амазонки (Рочестер В. Т.: Внутренние традиции 1995).
  • В. С. Мервин, «Реальный мир Мануэля Кордовы» в его сборнике стихов Путешествия (Нью-Йорк: Кнопф, 1994), стр. 96–114.

Смотрите также

Ссылки и примечания

  1. ^ Лэмб (1985), 88 лет (Мойобамба); в 38 лет (иберийское происхождение).
  2. ^ Кальво (1981; 1995): 152 (Уру), 155 (Арекипа), 163 (Уру, Арекипа). Поэтическое произведение Кальво представляет собой разновидность творческая документальная литература.
  3. ^ Помимо Кальво, упомянутого выше, Кордова описана как метис Оттом (1993) на 242 и Бейером (2009) на 159, 175, 198, 302, 329.
  4. ^ См. Хаксли и Капа (1964), стр. 225 (история города Икитос).
  5. ^ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 3, 4, 6–7; карта в xxi.
  6. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 1–8, 154–155; карта в vi.
  7. ^ Lamb (1971 г., 3 декабря 1974 г.) в xxi (карта: маршрут по Хуни Куи вечеринка из Caucho лагерь на юг в деревню Xanadá по источнику Рио Пурус).
  8. ^ Ср., Хаксли и Капа (1964) в [11] - [12]: карта верхней части Амазонки с более подробным изображением истоков реки Рио Пурус.
  9. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 3–23: 8–9 (захват); 14–15 (встречает начальника); 19–22 (церемонии); 23, 40, 65 (знание языков). Основываясь на подсчете Кордовы (сделанном позже, в июне 1910 г.), дата его поимки, вероятно, приходится на последние месяцы 1907 г. См. Lamb (1971, 3d 1974), стр. 109.
  10. ^ Lamb (1985), стр. 7–12; «Великий вождь, Сума Нава, Владыка всех духов, лидер Хуни Куи» в 39 лет.
  11. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), 9–23: захват в 12; товарищ Caucheros в 13–14, 16, 17; детям от 20 лет; язык в 22.
  12. ^ Кальво (1981; 1995) о захвате и племенных церемониях: 162–64, 172–73; ср., 154–55.
  13. ^ а б Предостережение: был сделан вызов относительно правдивости частей истории, рассказанной Кордовой. См. Раздел ниже.
  14. ^ Lamb (1971, 3d 1974) стр. 23, н (название HK).
  15. ^ "Хуни Куин (Кахинава)", идентификация, в Фани Панталеони Рикардо, Povos Indígenas no Brasil, за 29 июня 2015 года. Название сохраняет двусмысленность.
  16. ^ Lamb (1971, 3 декабря 1974) в 9, 14, 23, 103 (голый); на 9, 78, 153–54, 178, 184 (противоречиво).
  17. ^ Лэмб (1985), 16 (имя); в 11, [20] (голый); в 8, 12, 15–16 (противоречиво).
  18. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), 25 лет (имя, язык, диета, обнаженные); 17, 88 (голый); на 13–14, 70, 123–24, 146 (противоречиво).
  19. ^ Шультес и Раффауф (1992), стр. 277: Курака как «имя пайе или знахаря».
  20. ^ См. Хаксли и Капа (1964), стр. 123–124, 129–130 (Курака используется в Panoan, т.е. Амахуака живет у источника Рио Пурус, но означает «вождь»).
  21. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 24–27.
  22. ^ Отт (1993), стр. 199–273. Отт дает обширный обзор литературы и истории, а также фармакологии, касающихся аяхуаска. Эта виноградная лоза джунглей идентифицирована как растение Банистериопсис каапи. Отт, 199–200.
  23. ^ Лэмб (1971, 3д 1974) 23–40 (Никси Хони или аяхуаска); в xvii (аяхуаска лозы и Yaje [yagé] уходит).
  24. ^ Lamb (1985), стр. 12–13, 15.
  25. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 28, 32, 34–36 (Никси Хони); 28 (общие видения).
  26. ^ См. Карнейро (1964), стр. 6–10, Йоши или "духи" Амахуака. После питья аяхуаска то Йоши может быть испытан; "чем сильнее зелье, тем больше Йоши увидит "(в 8). Эти Йоши Считается, что это духи нескольких различных видов животных и растений, например, ягуара, пума, морской свиньи, электрического угря, анаконды, удава, падальщика, стервятника, которых все считают «непригодными для употребления в пищу» (6–7). Следовательно, это похоже или аналогично «параду животных», вызванному вождем Сюму, рассказанному Кордовой. Несколько больших и внушительных деревьев также представляют Йоши (в 7).
  27. ^ Карнейро (1970) на 341, n17 (на текст на 340) утверждает: «Амахуака тоже пьет аяхуаска (Банистериопсис каапи), чтобы вызвать духовные видения, но не делайте этого, чтобы помочь им в охоте ». Однако, обсуждая« Охотничью магию »в тексте 339–340, Карнейро сообщает, что Амахуака действительно принимает различные лекарства, чтобы увеличить свой успех в охоте.
  28. ^ Lamb (1971, 3d 1974) 33–36 (аяхуаска для улучшения охотничьих навыков); 42–64 («охотничий лагерь»); 51, 52–54, 55–56 (дикие свиньи), 29 (Никси Сума Ваки «Создатель виноградного экстракта»), 49–51 (Тхаксо Аника «Олень [охотник]»); 87–97 (более поздняя серия аяхуаска сессии, где только Кордова преподавал вождь Сюму).
  29. ^ Lamb (1985), стр. 12–16.
  30. ^ Ягненок (1971, 3д 1974), 65–76 (охотничьи рассказы); 52 (Натакоа), 66 (Авава Сюко), 71 (Авава Тото «Великий вождь»), 71–76 (обезьяны-ревуны).
  31. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), 39–57 лет (охота); 59–67 (охотничьи рассказы).
  32. ^ Ягненок (1971, 3д 1974), 65–76 (охотничьи рассказы); 120–131 (легенды), 121, 123 (смерть), 124–127 (война), 127–131 (Макари и Никси Хони).
  33. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 59–67, 99–111.
  34. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 132–138 (брак Наватото), 140 (первый ребенок). в Волшебник В книге жену Натакоа Яванини зовут Хуаини.
  35. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 105–108 (брак Наватото).
  36. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), 38 лет: в группе аяхуаска сеанс "ястребиное пение" (икаро для ястребов) подсказал собравшимся соплеменникам видение гарпия орел Амазонки. Ястребы «считались источником знаний о лесу».
  37. ^ См. Ниже раздел: «Проблема подлинности».
  38. ^ Луне и Амаринго (1991, 1999) на 12, р.
  39. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) в 87 (цитата, диета, обучение), 96 (страхи, 8-дневный график).
  40. ^ Лэмб (1985), стр. 115. Кордова считал Хуни Куи племя преуспело в использовании лекарственных растений в основном благодаря их мастерству «реагировать в уме на аяхуаска".
  41. ^ Луна и Амаринго (1991, 1999) на 10, б и 16, б (Яге); 50, н84 (чакруна).
  42. ^ Отт (1993), 175–176, 218–223: re чакруна. Около чакруна и yajé в терминологии растений Отт упоминает, что лоза аяхуаска также был назван другим именем: Яге [yagé, yajé]. Отт (1993), например, в 199, 232, 233. Однако термин yajé может также относиться к другому, чакруна растения (например, Престония амазония), листья которого часто смешивают с отваром аяхуаска виноградная лоза. Отт (1993), стр. 220–21; ср., 218 рэ "око-ядже или yajé-uco"." Листовые добавки к аяхуаска [называются] иногда чакруна... "Среди главных чакруна листья растения Psychotria viridis. Отт (1993), стр. 175–76. "Самый распространенный аяхуаска завод по производству добавок в Амазонке Перу ... Psychotria viridis... [известный как чакруна в Перу. "Ott (1993) at 219." [T] здесь было более 90 различных видов растений из 38 семейств растений, о которых сообщается как аяхуаска примеси ». Отт (1993), стр. 221.
  43. ^ Кордова предпочитает тип, который он перечисляет просто как «Чакруна или яге» в его ссылочном номере. 5, среди 81 травяных растений, перечисленных в Materia Medica подготовил Мануэль Кордова-Риос, около 1951 года, для компании Astoria в Нью-Йорке. № 5 описывается как «небольшое деревце два или три метра высотой» и предварительно идентифицируется как Psychotria viridis. Lamb (1985), стр. 46 (яге), 178 (исх. № 5), 120–22 (Astoria Co.); на 173–211 (Materia Medica). «Аяуаска» указана как исх. нет. 4 (банистериопсис капи).
  44. ^ Шультес и Раффауф (1992) определяют yajé как «виноградная лоза души, Банистериопсис каапи"что также является их определением для аяхуаска (276, 279); они определяют чакруна как "местное название для Psychotria viridis (Rubiaceae), добавка к caapi, широко используемая в западной части Амазонки »(276).
  45. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 29–33.
  46. ^ Неправильная личная подготовка к напитку и неправильное заваривание аяхуаска оба опасны. Lamb (1985), стр. 26, 29–30, 177–78.
  47. ^ Маккенна (1991), стр. 119–120: Кордова сказала, что Ключ знал, «как его приготовить».
  48. ^ Луна и Амаринго (1991, 1999) на 16, б; ср., 9, c. Активный ингредиент чакруна одобренный Кордовой, Psychotria viridis, обозначается как диметилтриптамин (в 16, б).
  49. ^ Дэвис (1996), стр. 217:

    "Таким образом, когда Яге в сочетании с ... добавками растений, в результате получается мощный синергетический эффект, биохимическая версия целого, которая больше, чем сумма его частей. [¶] Чем был удивлен Шультес ... Как индейцы научились так изощренно идентифицировать и комбинировать эти морфологически непохожие растения, которые обладали такими уникальными и взаимодополняющими химическими свойствами? ... [E] thnobotanists очень мало знают, как индейцы первоначально сделали свои открытия ».

  50. ^ Lamb (1985), стр. 14 («телепатический»), 15 («мудрость» цитата).
  51. ^ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 87–97; 93–95 (сила зрения), 97 (цитата из знания, растения и пение).
  52. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 77–84.
  53. ^ Lamb (1985), стр. 15 (растения); 29 [85, 135] («посоветуйтесь с духами аяхуаска"); 133, 135 (главный Xumu как источник песнопений, которые при использовании являются" наполовину выученными, наполовину спонтанными "); 135 (аяхуаска "указывает" на лечение); 175.
  54. ^ Кальво (1981; 1995), 175. Кордова о шефе Сюму: «Больше всего на свете он научил меня слушать».
  55. ^ См. Отт (1993), стр. 209.
  56. ^ См. Добкин де Риос (1972), стр. 131–33, 136–37.
  57. ^ Бейер (2009), стр. 60. Чтобы выучить растение, вы «берете его в свое тело, позволяете ему научить вас изнутри», так что вы «ждете, пока его дух появится ... чтобы научить и дать совет».
  58. ^ Отт (1993) на 209, цитируя Луиса Э. Луна в Журнал этнофармакологии 11/2: 123–156 (1984).
  59. ^ Ср., Beyer (2009), 65–66 (цитата), 65–69 (icaros), 66 (их многочисленные применения, перечисленные здесь 29, каждое со ссылкой на литературу, например, вылечить укус змеи, сделать хороший охотник, усилить аяхуаска видений, благословлять церемонии исцеления, защищать, облегчать роды, призывать духов растений, посещать далекие планеты, диагностировать болезни).
  60. ^ Lamb (1985), стр. 135 (цитата), ср., 136; в 25 лет (цитата).
  61. ^ Луна и Амаринго (1991, 1999) на 13, а. Один вегеталист утверждает: «Если вы знаете икаро растения, вам не нужно его использовать ». Луна и Амаринго (1991, 1999) на 18, а.
  62. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 79.
  63. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) на 80–85, цитирует на 80.
  64. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 71–75.
  65. ^ Агнец (1971, 3 декабря 1974 г.) на 151, 155, 158 (вражеские племена); на 154 (каучеро или «резаки»); на 151 (причина зафиксирована). Кордова описала Лэмбу другие боевые столкновения: бесплодный набег HK против племенных убийц (149–153); смертельная атака HK на дальних каучеро (153–154); атака отражена HK с тремя убитыми племенными врагами (155).
  66. ^ Лэмб (1985), 39–40 лет (похищение).
  67. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 121–124, 141.
  68. ^ Кальво (1981; 1995), xi, 173 (похищение).
  69. ^ Процесс, используемый Caucheros учивший Кордову, однако, требовал срубить зрелые дикие каучуковые деревья. Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 101–102.
  70. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) относительно «Индийского Каучо» [восьмая глава] 98–119: at 99, 101 (его Caucho идея, цитирую его азарт); 100 (инструменты для заточки); на 101–103 (процесс сбора каучука, который включал в себя «валку дерева»).
  71. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994) относительно "11. Indian Caucho" 85–98, на 86–87.
  72. ^ О возрасте Кордовы см. Ниже в конце этого раздела «Племенная торговля резиной».
  73. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) на 103–105 (транспортировка к заставе); 107–110 (продажа и покупка); 109 (календарь); 111–115 (племенной праздник).
  74. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994) относительно "11. Indian Caucho" 85–98, at 88–95.
  75. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 108–110 (брак Хуайни и Мануэля), 110 (цитата). Позже Кордова упоминает, что был «в нескольких часах езды от деревни с Хуайни и двумя девушками, которых мне дал вождь» (в 120).
  76. ^ Здесь указан возраст Кордовы - «около 17». Лэмб и Кордова-Риос (1994), 110 лет. Еще по другим подсчетам, когда его поймали, ему было уже 19 или 20 лет. См. Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 109 и [201].
  77. ^ Мерритт Рулен, Путеводитель по языкам мира (Стэнфордский университет, 1987 г.): «Урарина» на 371, «Амахуака» (связанный с Хуни Куи) на 376. Из шести больших языковых групп, включенных в обширную языковую семью "америнд" (366–77), Урарина указана в "Андской" группе (371–72), а Амахуака указана в "Ге- Группа Пано-Кариб (374–77).
  78. ^ См. Барбара Ф. Граймс, редактор, Этнолог. Языки мира (Даллас: Летний институт лингвистики, 12-е изд. 1992 г.), стр. 119: «Урарина (Шимаку, Итукали)». Урарина значится как «несекретная»; цитируется: Рулен внесен в список стран Анд.
  79. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 157 (цитата).
  80. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 126.
  81. ^ Добкин де Риос (1972), 1423.
  82. ^ Lamb (1981) a, at 577–78.
  83. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 71–76. Авава Тото означает «Великий лидер» (71 год).
  84. ^ Лэмб (1985) в 25 лет.
  85. ^ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 167–68. Ранее Кордова высказал предположение, что он находится «под контролем мыслей» вождя Сюму «через транс». Лэмб (1971, 1974), 105.
  86. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 134.
  87. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 172 (Honoma-ia); 174, 175–76 (налеты резаков); 173–74 (три HK лагеря для беженцев между Рио-Тарауака и Xanadá); 174–75 (удав и Донован). «Деревни» Хуни Куи были «чередой небольших лесных полян» рядом с их «примитивным земледелием». Участки были «перенесены на новые места, поскольку почва истощилась после двух-трех лет культивации». Lamb (1971, 3d 1974), стр. 148.
  88. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 138, 139–40.
  89. ^ См. Dole (1994), стр. 33, 34 (относительно Амахуака ).
  90. ^ Ср., Наполеон А. Шаньон, Ёномамо. Свирепые люди (Нью-Йорк: Холт Райнхарт и Уинстон, 1968), стр. 41–43. Принудительная миграция из-за межплеменных войн известна в бассейне Амазонки, причем в одних районах она чаще, чем в других. Вдоль бразильско-венесуэльской границы группа Кобаво Ёномамо «сделал около шестнадцати важных шагов за последние семьдесят пять лет» (около 1890–1965). Хотя некоторые из них были вызваны внутренними расколами, по крайней мере пять были вынуждены атаковать врага. Они пересекли верхнюю Рио Ориноко три раза. Кобаво был главой Верхнего Бисааситери и ключевым источником Chagnon информация. Шаньон (1968) 13–16. Эта книга вызвала критику.
  91. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) в xxi (карта), в 170 (верховья [названия рек], «изолированная» цитата), 175 (люди из «пальмового дерева»), в 172 («убитые» цитаты). Когда прибыла Кордова, Хуни Куи проживал в Xanadá (в xxi).
  92. ^ Lamb и Córdova-Ríos (1994), vi (карта), 137–41.
  93. ^ Что касается региона Амазонки, побежденные племена иногда «выживали благодаря своей изоляции» на возвышенностях, удаленных от более судоходных рек. Генри Э. Добинс и Пол Л. Даути, Перу. Культурная история (Оксфордский университет, 1976) в 21 год.
  94. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 160–64.
  95. ^ Lamb и Córdova-Rios (1994), стр. 129–32.
  96. ^ Баранина (1971, 3д 1974) ст. 163–66 (погребение, г. аяхуаска, резина).
  97. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), 131–32 (захоронение), 132–33 (аяхуаска), 133–34 (Caucho).
  98. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 166–69, 177; Ова Иуксабо на 168, 182, 185–86.
  99. ^ Lamb и Córdova-Rios (1994), стр. 134–36.
  100. ^ См. Хаксли и Капа (1964), стр. 116–18, о необходимости посредничества в спорах. Наблюдая за Амахуака Примерно 50 лет спустя Хаксли сообщает (116), что «самой важной причиной смерти, помимо болезней и несчастных случаев, является убийство: убийство из мести, превентивное убийство, убийство из ревности, убийство из раздражения».
  101. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 170–77.
  102. ^ Lamb и Córdova-Rios (1994), стр. 137–44.
  103. ^ Lamb (1971, 1974), стр. 149–50, 178–79 (выстрел из стрел); в 151 год (убит сын вождя).
  104. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), 120, 144 (стрелы), 121 (убит сын вождя).
  105. ^ Lamb (1971, 3d 1974) стр. 177–78 (Caucho торговля), 180–81 (выстрел из стрелы, племя настаивает, чтобы он остался в деревне), 182–86 (аяхуаска один).
  106. ^ Lamb и Córdova-Rios (1994), стр. 142–47.
  107. ^ Ср., Хосе Жобим, Бразилия в процессе становления (Нью-Йорк: Macmillan 1943) в 79 лет.
  108. ^ Лэмб (1971, 3д 1974) на 182–93 (торговый пост); на 194–200 (Манаус и Икитос).
  109. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 145–55.
  110. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 199–200 («последние» новости Хуни Куи); в 80 («наша деревня»); на 199 (кредит начальнику Сюму).
  111. ^ Lamb (1985) 15–16, 39–40, 49, 139 (амбивалентно); в 39, 95 (никогда не возвращается); в 70 (мечты); 38, 49, 67, 115 («индейские похитители» или как их «пленники»); 39 («моя группа индейцев»); в 65–66 (новости Хуни Куи преодоление Caucho застава); 38–39 (цитата по-прежнему, но для убийц); на 139 (цитата о влиянии главы Сюму).
  112. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 154 (цитата из семейных уз).
  113. ^ См. Добкин де Риос (1972). Рецензент уже несколько раз публиковал аяхуаска использование в верхней амазонке. Она пишет:

    "Хотя она не была написана как учебник или научный отчет ... эта книга, тем не менее, важна для антрополога по нескольким причинам. Ее подход к галлюциногенам и культуре полностью оригинален и эмпирически. Она дает нам описание ежедневных тропических дождей. лесная жизнь среди садоводческих групп часто отсутствует в лучших этнографических отчетах ».

  114. ^ Также положительно комментируя Волшебник Верхней Амазонки: Weil (1972), стр. 106–07, 182–84; Питер Уоршалл в The CoEvolution Quarterly (1972); и Вейль (1974).
  115. ^ Schultes (1972), стр. 197. Шультес добавляет, что книга написана прекрасно.
  116. ^ Карнейро (1980, 1981), стр. 94–98.
  117. ^ Редактор de Mille (1980, 1981) на странице 452 обсуждает альтернативное, неоднозначное авторство Волшебник Верхней Амазонки (1971, 1974), где, как говорят, Лэмб (1974) перевел «случайные размышления Кордовы в« повествовательную форму »».
  118. ^ В чем-то похожий «истец» был Карлос Кастанеда (1925–1998). Кастанеда в основном избегал публики всю свою жизнь. Он прославился как замкнутый автор многих популярных книг о своем колдун главный герой Дон Хуан Матус из Мексики, книги волшебной проницательности и красоты. В конце концов, однако, представлению Кастанеды о том, что его рассказы были фактами, не хватало полевого обоснования, например, терминов на родном языке и хронологии. Сторонник взглядов колдунов, Кастанеда не был целителем. Он, по-видимому, сформировал небольшой полуподпольный культ поклонниц. Ср., Уильям Патрик Паттерсон, Жизнь и учение Карлоса Кастанеды (Fairfax, California: Arete Communications 2008), например, 22–34, 119–21, 167–74 (вопрос о фабрикации); 39–52, 105–12 (культ).
  119. ^ Au contraireКордову (1887–1978) можно назвать традиционным рационалистом, который явно отвергал племенное «колдовство», но при этом постоянно уважал духовность. Его собственные опубликованные работы состоят из его аннотированного списка лекарственных растений из региона Амазонки (включенного в Lamb (1985), стр. 173–211). Кроме того, конечно же, его жизненные истории были написаны или отредактированы Брюсом Лэмбом. Все более активная общественная жизнь Кордовы привела к тому, что Кордова стал известным целителем и вегетарианцем в городе Икитос.
  120. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) at 148, 199. И все же Лэмб пишет, что совокупность племен, именуемая «Амахуака», не имеет общепринятого определения. Лэмб (1981) b на 641.
  121. ^ Cf., Calvo (1981; 1995), стр. 152. Здесь написание «Amawaka» используется для Амахуака. Для Кальво предпочтительным мета-племенным обозначением является Йора.
  122. ^ Карнейро (1980, 1981) - руководители (95–96); деревни, одежда, оружие, церемония, табак (96); мертвые, каннибализм, мифы (97).
  123. ^ Карлос Альберто Сугин написал «Introducción a la psiquiatría folklórica» в своем отредактированном томе, Psiquiatría Folklórica. Шаманес и Курандерос (Лима: Ediciones Ermar 1979). Теперь глава института, он был бывшим профессором Университет Сан-Маркос в Лиме. Ср. также Добкин де Риос (1972), с. 8, 154.
  124. ^ В 1965 году Сегин и другие начали публиковать статьи о психиатрии и аяхуаска среди местных целителей перуанской амазонки. В центре их внимания были «болезни, связанные с культурой», но «их работа ограничена» по предмету, а «этноботаническая информация скудна и, к сожалению, иногда неточна». Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 19, c.
  125. ^ Карнейро (1980, 1981), 98 лет, относительно Карлоса Альберто Сегина, директора Перуанского института социально-психиатрических исследований. Интервью Сегуина произошло за несколько месяцев до смерти Кордовы. Проф. Сегин сообщает, что Кордова пошутил, что он может лгать.
  126. ^ Лэмб пишет, что Кордова испытывала неприязнь к профессорам, которые приезжали в Икитос, чтобы забрать его мозги, «чтобы вернуться в Лиму и объявить себя открывателями секретов Амазонки». Lamb (1981) a at 579. Соответственно, искушенный профессионал может посчитать «настороженную» Кордову неприятно умной уличной и мудрой джунглями.
  127. ^ Карнейро (1980, 1981), 95 («Хотя я не могу категорически заявить, что приключения Кордовы никогда не было ...»), 97 (лакомая цитата). См. Примечания де Милля на 453 для соответствующих страниц в Кордове. Судя по характеру написанного, Канейро, кажется, питает враждебность как к Кордове, так и к Лэмбу, например, он предлагает нам свои сардонические рассуждения о Лэмбе. Карнейро (1981), стр. 97–98. По всей видимости, за десять лет до публикации Лэмб передал свою первую рукопись Карнейру для комментариев; Карнейро отверг это как «фантастику джунглей». Careiro (1981), стр. 94–95.
  128. ^ Ср., Dole (1994); Хаксли и Капа (1964), стр. 242 (цитируются статьи Карнейро). См. Также библиографию ниже.
  129. ^ де Милль (1980, 1981) в возрасте 90 лет (относительно карьеры Карнейро).
  130. ^ Лэмб (1981), 579.
  131. ^ Хаксли и Капа (1964) в 19 лет; 242. «Команда Доле-Карнейро», по всей видимости, проводила свои исследования в Амахуаке 1960-х годов в Пуэсто Варадеро, военный форпост, созданный армией Перу в 1947 году, а с 1953 года населенным миссионерами, связанными с SIL Нормана, Оклахома, а затем Далласа, Техас, который вскоре построил взлетно-посадочную полосу. Местный Амахуака «приезжал на пост», и в конце концов там была основана племенная деревня. Хаксли и Капа (1964), стр. 21, 22–23, 25; 123.
  132. ^ Мерритт Рулен, Путеводитель по языкам мира (Стэнфордский университет, 1987 г.), стр. 376. Языки «пано-такана», включая «амахуака» в группе «паноан» («южный центр»).
  133. ^ Барбара Э. Граймс, редактор, Этнолог. Языки мира (Даллас: Летний институт лингвистики, 12-е изд. 1992 г.), стр. 111. «Амахуака» внесено в группу «Паноан», «южный центр».
  134. ^ Бейер (2009), стр. 227, 302.
  135. ^ Отт (1993), стр. 234–37. Среди других предметов Отт писал о фармакологии и культуре аяхуаска. Тем не менее, Отт, похоже, принимает резкую позицию Карнейро. Неясно, насколько Отт считал необходимым расследовать Волшебник Верхней Амазонки (1971) или Рио-Тигре и не только (1985) [против: Отт, 242]. Таким образом, Отт продолжает высмеивать и отвергать как бесполезную выдумку интимные описания Кордовой аяхуаска сеансы. Отт (1993), стр. 236; ср., примечание 8 на 266 (к тексту на 237).
  136. ^ Отт (1993), стр. 242 (цитата). [Кордова провел свои последние годы в Икитосе.]
  137. ^ Лэмб рассказывает о своей пред-публикации, посвященной Карнейру, иначе: они впервые встретились в Пукальпа, где Карнейро запросил более подробную информацию о Кордове; Последний в Нью-Йорке Лэмб передал ему некоторые заметки Кордовы, но Карнейро отверг отчет и рассказы Кордовы. Однако после дальнейшего изучения и учитывая его давние, непосредственные рабочие отношения с Кордовой, Лэмб решил продолжить книгу. Лэмб (1981), 577.
  138. ^ de Mille (1980, 1981), стр. 453. Брюс Лэмб разговаривал по телефону с де Миллем и также прислал ему свою статью [вероятно (1981) a], предназначенную для академического журнала. Основываясь на статье Лэмба, де Милль подумал, что ответ Карнейро будет «неизбежным», но Карнейро принял решение.
  139. ^ Лэмб (1981) a at 579: Карнейро обсуждал «периферийную группу (так называемой) Амахуаки, сильно изменившуюся под давлением извне, так как Кордова жила в этом районе». У племен Карнейро, «примерно 50 лет спустя», не было бы «точно таких же обычаев, как у людей Кордовы». Лэмб (1981), 577.
  140. ^ Например, ср. последующий Газовый проект Камисеа.
  141. ^ Доул, «Амахуаска» (1994) в 34 года (население сократилось с 9000 в конце 19 века до менее 750 в конце 20 века).
  142. ^ Карнейро (1970) - 331 человек (население в 1900 году составляло от 6000 до 9000 человек, сократилось до менее 500; когда-то территория контролировалась площадью около 20 000 квадратных миль, в 1970 году сократилась на 75%).
  143. ^ Лэмб (1981), 577.
  144. ^ См. Карнейро (1981), стр. 95, где он утверждает: «Если Кордова была захвачена индейцами, то уж точно не Амахуакой».
  145. ^ Lamb (1981) б, 641 (цитата).
  146. ^ Lamb (1981), 577 (цитата).
  147. ^ Лэмб (1985), стр. 139. Лэмб ссылается (стр. 218, примечание 1, к его тексту на стр. 139) на Константа Тастевина (1926), «Le Haut Tarauaca» в География: Земля, Воздух, Мер, т. 45. С. 159–175.
  148. ^ Введение в "Хуни Куин (Kaxinawá)", в Фани Панталеони Рикардо, главный редактор, Povos Indígenas no Brasil [Коренные народы Бразилии], 29 июня 2015 г.
  149. ^ «Кашинава» в Страны и их культуры, 29 июня 2015 г. Кашинава (другое написание Caxinaua) - люди Пано, которые утверждают, что Хуни Куин.
  150. ^ "Хуни Куин (Кахинава)", идентификация [курсив добавлен], в Панталеони, главный редактор, Povos Indígenas no Brasil, на 29 июня 2015 г.
  151. ^ Lamb (1981) a at 577–79.
  152. ^ Слово Курака может происходить из кечуа корака что означает «чиновник». Это было название Инки исторический Тахуантинсую (имперское государство) для лидера покоренного народа, который решил служить инке и таким образом стал правителем территории. Считается, что он стал почти синонимом испанского касик. Эль-Инка Гарсиласо де ла Вега, Комментарии Reales de los Incas (Лиссабон 1609; 2-й том 1617); под редакцией Алена Гербранта, Les commentaries royaux, ou l'histoire des Inca de l'Inca Гарсиласо де ла Вега 1539–1616 (Париж, 1959 г.); переводится как Инки (Нью-Йорк: Orion Press 1961; перепечатка Avon Books, Нью-Йорк), текст 59 и примечание 6, стр. 83; 162.
  153. ^ Мария Ростворовски де Диез Кансеко, Historia del Tahuantinsuyu (Лима: Instituto de Estudios Peruanos 1988, 2-е изд. 1999 г.), стр. 215–222: "curaca".
  154. ^ Хаксли и Капа (1964), стр. 123, 129, 130, цитируется Лэмбом (1981), стр. 578.
  155. ^ Ср., Lamb (1981) a на 577: клан Рондово (люди-змеи) как вариант Донован (удавы) Хуни Куи, упомянутый в Córdova and Lamb (1971) на 175 (т.е. Lamb (3-е изд. 1974) на 175).
  156. ^ См. Карнейро (1998), например, стр. 21–25, теория реформирования вождеств из-за конфликта с посторонними.
  157. ^ См. Schultes (1972), 197, о книге Кордовы 1971 года: «Многие переживания и события в этой истории могут подорвать доверчивость всех, кто не жил среди индейцев в примитивных сообществах амазонок». Однако это не может напрямую относиться к трудам Карниеро, чье понимание первобытных обществ достигло высокого уровня изощренности.
  158. ^ Карнейро добился своей репутации в антропологической теории, например, он явно восхищался «размахом и мощью» Герберт Спенсер работает в культурный эволюционизм, а не узкий фокус на «мельчайших подробностях истории культуры». Роберт Л. Карнейро, Эволюционизм в культурной антропологии. Критическая история (Боулдер: Westview Press 2003) с. 6–7.
  159. ^ Lamb 1981) b на 641.
  160. ^ Карнейро (1980, 1981), стр. 95–96.
  161. ^ Хаксли и Капа (1964), стр. 123–24, и ср., 129–132. Здесь Хаксли использует свои источники информации в неопубликованных отчетах группы «Доле-Карнейро» (подробности указаны в 242).
  162. ^ Заброшенная деревня Хаксли Ксандия вероятно соответствует Кордовы Xanadá. Ирия Хаксли, Курака из Амахуака племя, вероятно, было бы той же Ирией, о которой говорила Кордова, как возможно Хуни Куи начальник примерно через пять десятилетий после Xumu. Из двух присоединившихся к этому подгрупп, Хаксли Isawo и Шаво скорее всего Кордова Xabo и Иксабо. Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 172–76, 199–200. Однако, по словам Кордовы, именно вождь Ксуму основал Xanadá около 1900 года, в то время как Хаксли основал Ирию (примерно 20-40 лет спустя). Хаксли также не относится к племени, называемому Хуни Куи.
  163. ^ Ср., Хаксли и Капа (1964), стр. 132. После описания (стр. 129–32) серии атак, перенесенных Амахуака, как со стороны других племен, так и со стороны коммерческих интересов (особенно во время резиновая стрела ), Хаксли резюмирует произошедшие значительные изменения в социальной структуре племени:

    "Диаспора Амахуака, возникшая в течение последних трех столетий, преобразовала свою первоначальную социальную организацию (неадекватные данные указывают на то, что она была разбита на подгруппы и организована по деревням) в глубоко подозрительную, автаркический, односемейные единицы - единицы, совершенно независимые друг от друга в экономическом отношении и взаимодействующие только в нескольких точках своих социальных отношений ».

  164. ^ Луна и Амаринго (1991, 1998) в 19 лет.
  165. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 2–4 (встреча с ягуаром); 60–62 (рассказ о ягуаре); [117] (Я не); 113–18 (кровь ягуара в ритуале); 146–47 (его видения ягуара).
  166. ^ Lamb (1971, 3d 1974) 66–70 (ягуар и муравьед); 141–47 (обряд рождения с использованием крови ягуара); 185 (ягуар в видениях).
  167. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 157–59.
  168. ^ Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 125–127.
  169. ^ Lamb (1971, 3d 1974), стр. 158–59 (цитата).
  170. ^ В книге, опубликованной более 20 лет спустя: Lamb and Córdova-Rios (1994), стр. 126.
  171. ^ Кальво (1981; 1995), стр. 173.
  172. ^ См. Кальво (1981; 1995), в «Прологе» на xi. Там рассказывается о том, как вождь Ксиму, чтобы раздобыть огнестрельное оружие, планировал похитить «сына сборщика каучука». Приведя его в деревню, Симу изменил имя Мануэля Кордовы на «Ино Моксо, что означает« Черная пантера »на языке амавака». Этот «Пролог» был написан вымышленным кузеном Кальво. См. К. А. Саймингтон, «Примечание переводчика» в x.
  173. ^ Кальво (1981; 1995), стр. 173 (цитата).
  174. ^ Lamb (1985) 16–25 (племя ламисто), 24–25 (черный ягуар Кордовы); 69–70 (жала в гусеницах); 105 (репутация), 106 (прогнозирует).
  175. ^ Ссылки на ссылки см. В тексте выше и ниже.
  176. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974) в 65 лет (HK язык).
  177. ^ Lamb (1985), 49–50 (HK и некоторые связанные Паноанские языки ); в 19, 32, 100, 114 (кечуа и родственные языки).
  178. ^ Лэмб (1985), 40–41 лет (сочувствие к лесу); на 100 (каноэ); 42–43 (мулы); также в 18–19 (Чазута).
  179. ^ Lamb (1985), например, в 16, 44, 50–51 (фармацевтика и растения); 27, 113 (обзорный справочник); 39–40 (каучуковые деревья); 68–72, 79 (сельское хозяйство).
  180. ^ Лэмб и Кордова (1994), стр. 157.
  181. ^ Ф. Брюс Лэмб, доктор философии, был на 26 лет моложе Кордовы. Лэмб также написал несколько книг и множество статей о лесном хозяйстве в тропиках, основанных на опыте, приобретенном в Северной и Южной Америке (Тринидад, Гватемала, Амазона), Западной Африке и Юго-Восточной Азии (Борнео). Его работы включают Красное дерево тропической Америки: его экология и менеджмент (Университет Мичигана, 1966 г.) и, как соавтор, Вестник школы лесного хозяйства Йельского университета № 77 (1970). См. Lamb (1971, 3d 1974) в [201]. Лэмб (1985) на 129.
  182. ^ Хосе Жобим, Бразилия в процессе становления (New York: Macmillan 1943) на 79. Сравнивая это с золотой лихорадкой в ​​Калифорнии полвека назад, Жобим отмечает, что каучуковый бум Амазонки «привлек авантюристов и предприимчивых людей со всего мира». Для лучшего или худшего.
  183. ^ Беспорядки, вызванные развитием торговли на Амазонке, продолжались на протяжении всей жизни Кордовы. Вражда между членами разных племен порождала насилие, и изолированные племена боролись даже с перуанской армией, чтобы сохранить свой покинутый суверенитет. Lamb (1985), стр. 55–57.
  184. ^ Lamb (1985), стр. 39, излагает точку зрения Кордовы.
  185. ^ Энтони Смит, Исследователи Амазонки (Лондон: Penguin 1990) на 285–324. Добывающая промышленность иногда оставляла след жестокости, а иногда и ужаса. Перуанская компания Amazon Rubber была основана тогда злодейскими Хулио Сезар Арана использовать долину реки Путумайо, оспаривали землю между Перу и Колумбия, изолированные и не охраняемые. Вскоре начались неприятности. Компания стала финансироваться, а затем перешла во владение и управлялась лондонским концерном, получившим название Перуанская компания Amazon, позже печально известный. Тысячи, возможно, десятки тысяч Huitoto (Витото) уроженцы были порабощенный работать в сборе резины и подвергаться пытка; сотни, возможно, тысячи были убиты, многие изнасилованы; численность племени упала примерно на четыре пятых. В 1907 году молодой путешественник из США Вальтер Эрнест Харденбург открыл и начал разоблачать преступления компании, а позже и Роджер Кейсмент, британский чиновник из Ирландии. Это стало большим скандалом в мировой прессе. Смит (1990): Арана, 290, 295–296, 305, 312–313, 320–23; Лондонские директора по тел. 295, 307, 310–11, 316–19, 323; Харденбург, 289–90, 296–312, 319–24; Casement на 290–91, 313–23; Пресса и общественное мнение: 307–11, 323; Преступления Путумайо: 299, 301–02, 316–17, 322–23.
  186. ^ В. Б. Харденберг, Путумайо. Дьявольский рай. Путешествие по перуанской Амазонке и рассказ о зверствах, совершенных там над индейцами. (Лондон: Т. Фишер Анвин 1912).
  187. ^ Также о преступлениях Путумайо: Дэвис (1996), стр. 236–39.
  188. ^ Ален Гербрант, L'Amazone, un géant blessé, сб. "Découvertes Gallimard "(№ 40). Париж: Éditions Gallimard, 1988; переведено как Амазонка: прошлое, настоящее и будущее, "Открытия Абрамса »(Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс 1992) на стр. 93–95, говорится, что более 40 000 коренных жителей были убиты.
  189. ^ См. Хаксли и Капа (1964) об эксплуатации Амахуаки середины 20 века: текст 149–50, 161–64; фотографии на 151–60. Что касается более раннего разграбления Амазонки во время резинового бума, Хаксли (129) упоминает «бессовестных белых из Англии и Америки, Чили и Италии, Германии, Аргентины и Леванта, не меньше, чем местные жители бассейна Амазонки».
  190. ^ Хосе Эустасио Ривера, La Vorágine (Богота: Cromas 1924). Колумбийский роман, повествующий о бедах, нанесенных коренным народам Амазонки торговлей каучуком и прочим.
  191. ^ Добкин де Риос (1972), стр. 51–58. Она обсуждает страдания, которые пережили в современном Икитосе недавно прибывшие лесные индейцы, которых часто называют cholos. Будучи самыми бедными, они отличаются от обоих тригеньо (среднего ранга), а элита, последние две группы метисы. Хотя "мудрые джунгли" cholos еще не подобрал "уличный ум". Следовательно, их индийская идентичность, кажется, делает их мишенью для недобросовестных городских торгашей.
  192. ^ См. Дэвис (1996), например, 252–53.
  193. ^ Луис Мартин, Царство Солнца. Краткая история Перу (Нью-Йорк: сыновья Чарльза Скрибнерса, 1974), стр. 83–88: «Метисы».
  194. ^ См. Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 16, c ("ribereño").
  195. ^ Лэмб (1985), 38, 53 (украденная невеста, цитата); 67–69 (брак, крещения).
  196. ^ Согласно одной точке зрения, брак Кордовы с Ньеве Очоа можно рассматривать как второй брак, то есть считая сначала его юные годы с Хуайни после Хуни Куи церемония. Лэмб и Кордова-Риос (1994), стр. 108–11.
  197. ^ Lamb (1971, 1974) в [201] (большая семья).
  198. ^ Lamb (1985) 68–72 (Акуано Исла); 75 (десять детей); 79 (переехать в город); 85–86 (общие видения).
  199. ^ Lamb (1985) 80–83, 94.
  200. ^ Лэмб (1985) в 30 лет (как целитель); 67 лет, 75 лет (жена, вторая дочь); на 126, 125 (противозачаточные).
  201. ^ Дэвис (1996), стр. 377: Cinchona содержит хинин, используется для лечения малярия.
  202. ^ Баранина (1985): кожа 75; роды в 76–77 лет; цитата в 75; алкоголизм в 60 лет, диабет в 67–68 лет, эпилепсия в 59; легочная инфекция в 83 года; болезнь печени в возрасте 84–86 лет.
  203. ^ Лэмб (1985): Манаус, 92 года; эпилепсия и депрессия в 103, 127, 59, 215; малярия в 104–05; ута в 116; афродизиак 137–38.
  204. ^ Лэмб (1985) глава «Человек медицины» на 142–56, чудо-цитата на 153, врачи критиковали за отсутствие «коммуникативных навыков» на 142; ср., 162 (повторный лейкоз, рак)
  205. ^ Лэмб (1985): цитата «присутствия» на 132; пациентов в месяц на 163; сборы (например, около 1985 г .: 20 перуанских Подошвы или один США Доллар) и цитата «удовлетворение» на 161; Цитата из «благоговения» на 167. Когда в свои 70 лет Кордова «мог ходить до изнеможения, любой из участников нашей группы по лесозаготовкам, когда мы были в лесу». Lamb (1985) на 132.
  206. ^ Lamb (1985), стр. 87–88. Кордова сказала, что вокал был вынужден уйти Мойобамба, город матери Кордовы.
  207. ^ Добкин де Риос (1972), 69, 135 (лицензионный закон в Перу), 135 (мошенники-целители {которые имеют сходство с "пластиковые шаманы "}).
  208. ^ Conselho Nacional de Geografia, Атлас-ду-Бразил (Бразилиа: Instituto Brasileiro de Geografia 1960), 70 лет (боррача и латекс).
  209. ^ Lamb (1985), стр. 89–96 (в Манаус [вероятно, около 1950 г.]); в 91–93 (врачи); 65–67 лет (Крузейро де Сул); 123–24 (давал книги, например, по анатомии и медицине Японии).
  210. ^ Lamb (1985) на 94, 122, 124 (коммерческие предприятия); на 94, 113, 123 (О'Нил); в 94–97 (коллекционная работа); на 120, 121 (дата экземпляров: около 1961 г. минус 10 лет).
  211. ^ Подобную работу, но в более грандиозном стиле, проводил Ричард Эванс Шультес, Гарвард этноботаник в колумбийской Амазонии. Начиная с 1941 года Шультес провел 12 лет, «собрал около 20 тысяч экземпляров, включая триста новых для науки видов». Дэвис (1996) в 22 года.
  212. ^ См. Schultes and Raffauf (1992), стр. 12–15.
  213. ^ Lamb (1985), 95–97 (лодка для работы); 120–24 (исследование Лэмба десять лет спустя: алкоголик); цитата на 123.
  214. ^ Lamb (1985), стр. 178–179, re Córdova's Materia Medica, пункт номер пять. Предварительно обозначено как Стрихнос и Chododendron tormentosum.
  215. ^ Schultes and Raffauf (1992) 243–255, at 243–244 (кураре цитаты). Предпочтительный источник кураре часто бывает лоза Амазонки Chondrodendron tomentosum что дает «лечебно ценный d-тубокурарин». Тем не менее, кураре также может быть получен из других видов.
  216. ^ Дэвис (1996), стр. 209–215: обзор истории болезни относительно кураре, и его несколько известных растительных источников, например, Strychnos toxifera.
  217. ^ Дэвис (1996), стр. 213, 214–15.
  218. ^ Lamb (1985), стр. 17–18, 48, 97.
  219. ^ Дэвис (1996), стр. 218.
  220. ^ Lamb (1985), стр. 18, 42–48 (цитаты, процесс); 18, 48, 97–98, 102 (его пары опасны).
  221. ^ Дэвис (1996), стр. 217–18, 281.
  222. ^ См. Дэвис (1996), стр. 213.
  223. ^ Lamb (1985), 97–107: Astoria, 97, 101, 103–04, 107; Ламисто 99–101, 106–07; кураре производство на 101–03; Chazutinos 104–06; синтетический и цитата на 107. В разное время Кордову также просили собрать количества других растительных экстрактов для коммерческого использования. Баранина (1985) на 92 (тахуари негр [Перу] или пау д'арко [Бразилия]), 97 (oje латекс, Барбаско корень, ротенон), 117 (oje латекс, масло розового дерева), 153–54 (pau d'arco).
  224. ^ Лэмб (1985) - 163–64, 152–53 (хирург), 156 (юрист).
  225. ^ Маккенна (1991), стр. 119; визит автора был в 1976 г. (с. 118).
  226. ^ Lamb (1985), например, at 30, 77–78, 96–97.
  227. ^ Lamb (1985), 199 («разочарование от осознания того, что я не смог передать свои знания кому-то, кто мог бы продолжать их использовать»).
  228. ^ Lamb (1985) на ненумерованной странице после оглавления, подпись: «Мануэль Кордова с индийским шаманом Мурато на притоке Рио-Шимбилло. Рио Тигре, Перу, 1961 год ".
  229. ^ Кальво (1981; 1995), 233 и 234.
  230. ^ Лэмб (1985), 76 лет (цитата); ср., 161.
  231. ^ Лэмб (1985): перенос на 159; уверенность, например, на 132.
  232. ^ Lamb (1985), стр. 157–58. «Путь исцеления может лежать через жизненно важные свойства незагрязненных растений джунглей ... или любой другой неоткрытый канал. ... Слово« психосоматика », как обычно используется, вряд ли царапает поверхность, когда речь идет о целителе вроде Кордовы. "
  233. ^ См. Добкин де Риос (1972), стр. 133–40: цитата: 134; ср., 137. Здесь де Риос утверждает, что в целом "шаманская" лечебная практика часто носит больше психологический, чем физический характер, и поэтому использует внушение и авторитетные консультации, а не медицину в понимании современной науки. Тем не менее, она также упоминает множество доступных лечебных трав с известными лечебными свойствами, то есть «богатую фармакопею» (135).
  234. ^ Лэмб (1985), стр. 140 (цитата). Пт. Тастевин путешествовал по бразильской Амазонке, по верхнему Рио-Тарауака в 1920-х («вскоре после побега Кордовы из этого района»), и «провел время с Хуни Куи (которого он и другие иногда называют Кашинауа, а также Амахуака)». Лэмб продолжил: «Отец Тастевин комментирует необычайное знание медицинских свойств лесной флоры, которыми обладают эти индейцы», а затем цитирует его. Среди тех, кто высоко ценит племенные культуры амазонок за их знания о травах, Лэмб также упоминает антрополога. Клод Леви-Стросс и ботаник Ричард Эванс Шультес. Lamb (1985) стр. 139–140.
  235. ^ Констант Тастевин (1926), "Le Haut Tarauaca" в География: Земля, Воздух, Мер, т. 45. С. 159–175; ссылка дана Lamb (1985), p. 218, №1 (к тексту на с.139).
  236. ^ Лэмб (1985) на 115.
  237. ^ Lamb (1985), стр. 147.
  238. ^ Лэмб (1985): его метод (84–86, 136, 160), диета (118–19); Кордова в конце концов перестал использовать аяхуаска (84, 131, 145, 159, и см. раздел «Аяуаска: диагностика, лечение»).
  239. ^ Джонсон (1985), стр. Vii – viii: обсуждение метода Кордовы.
  240. ^ Lamb (1985) с. 151–52, 163; ср., 127–28.
  241. ^ Lamb (1985), стр. 136, 160 (рациональные процедуры); на 93, 139, 164 (долг начальнику Сюму).
  242. ^ Lamb (1985), стр. 16, 31–32, 34–35, 78, 114–15 (предостерегающие сказки против колдовства). "Я советовал [ламисто] не практиковать колдовство и колдовство. Говоря им, что это зло всегда приводит к нападениям мести и мести, [особенно] на практикующих. брухо или ведьма ... Гораздо лучше, если бы я сказал им, чтобы они жили в мире с вашими соседями ... »Лэмб (1985), 107. Колдовство, особенно в многоплеменном контексте, могло вызвать жестокий ответ.
  243. ^ Луна и Амаринго (1991, 1999) на 13, b до 14, b и 13, n6. Волшебные дротики (вироты) могут быть брошены в вегеталист который пытается исцелить человека, страдающего от проклятия колдуна. Здесь также описано, что касается сохранения здоровья, это племенная вера в пять душ каждого человека.
  244. ^ См. Добкин де Риос (1972), стр. 77, 79–82 (болезнь, вызванная демонами); 85–86, 87–88, 92–97 (болезнь из-за колдовства).
  245. ^ Lamb (1971, 3-е изд. 1974), стр. 169 (шип высосан).
  246. ^ Лэмб (1985), 58 лет (шип от «ловкости рук»).
  247. ^ См., Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 18, b и 18, n12: an аяхуаскеро может предоставить пациенту аркана (защита), то есть защита, «чтобы в него не проникало зло. Это может быть дух животного, песня силы или невидимая одежда».
  248. ^ Лэмб (1985), например, главный Изидоро Тикуна (43–48); главный Хуаничи Капанахуа (58–61); Курака Сантос из Секойи (114–15).
  249. ^ См. Максвелл (1961, 1990) в 8, где она пишет:

    «Медицина - это магия; магия - это дело знахарей ...Кто хочет мускулами на территории человека, который управляет демонами, вызывающими болезни, человека, который с помощью заклинания и жестом руки может послать молнию, чтобы поразить, куда он пожелает ».

  250. ^ Lamb (1985) с. 133–136.
  251. ^ См., Beyer (2009) at 205–78, обсуждая аяхуаска; at 148–157 относительно его использования в исцелении.
  252. ^ Lamb (1985), стр. 18–25, 105.
  253. ^ См. Шультес и Раффауф (1992), стр. 64–91: 22 фотографии шаманов («пайэ») колумбийских амазонок и их учеников, сделанных в период 1941–1961 годов.
  254. ^ Лэмб (1985), 127 (цитата); ср., 135.
  255. ^ Ягненок (1985), 132 («Кордова была знаменитой Курандеро-аяхуаскеро, дальновидный целитель, в Перу, особенно на его собственной территории Амазонки к востоку от Анд "); например, в 15 лет (предположения Кордовы об источнике и происхождении его полезных знаний о аяхуаска); на 167 (неясные биологические причины, «избыточные или резервные подсистемы»); на 133 («Они верили, что животные ... научили их в видениях тайне леса»).
  256. ^ Луна и Амаринго (1991, 1999) на 134, n180. Согласно некоторым народным поверьям, «когда шаман превращается в животное, он снова переживает первоначальные мифические условия, в которых люди и животные находились на одном уровне, и превращения из одной формы в другую были легкими». Например, шаман мог «превратиться в ягуара».
  257. ^ Добкин де Риос (1972), стр. 118–20 относительно сверхъестественного: «Материнский дух аяхуаски может трансформировать себя в одушевленное существо, такое как принцесса, королева или любое из множества различных фантазийных форм».
  258. ^ См. Кальво (1981; 1995), стр. 139 («Большая часть мудрости маэстро Ино Моксо перешла к нему от мастера к мастеру ... в астральных путешествиях аявасхи, со времен Инков и даже раньше: из Урус »).
  259. ^ Луна и Амаринго (1991, 1999) на 12, б-в. Также авторы упоминают неортодоксальное религиозное движение, Санто Дайме, возникшие вокруг городских аяхуаска опыт, и сегодня встречается в крупных городах Бразилии (на 10, n2).
  260. ^ См. Отт (1993), который рассматривает аяхуаска и сопутствующая литература, включая его ритуальное использование в история религий. На 200–204 (257–60 нот) и 331–34 (344–48 нот) Отт обращается к Сома из Индуистский Веды, и подобные Хаома из Зороастрийский Авеста, среди вероятных энтеогены использовались древними в религиозной практике, также имея в виду Иудаизм (в 333). Обзор Отта обширен и включает (ст. 228, 243) упоминание небольшой современной христианской церкви, возникшей в Rio Branco, город на бразильской Амазонке, который в настоящее время чтит церковь аяхуаска использовать как Санто Дайме, особенно три раза в год.
  261. ^ См., Beyer (2009) at 289–90, 292, 368–70, относительно Санто Дайме. Основанная афро-бразильянкой Иринеу Серра в 1920-х годах недалеко от перуанской границы, ее неортодоксальные христианские верования включают аяхуаска как причастие при пении гимнов Иринеу. У этой церкви есть небольшое количество последователей в Южной Америке и Европе.
  262. ^ Lamb (1971 г., 3 декабря 1974 г.) 97.
  263. ^ Лэмб и Кордова (1994) в 84 года.
  264. ^ Lamb (1985) reicaros: at 158, 165 (на получение экстрактов); на 133, 136 (по видениям).
  265. ^ Кальво (1981; 1995) на 140 ("[аяхуаскеро] так осторожны в лечении растений, ... собирая с воздуха соответствующие икаро и наделяя их силой ").
  266. ^ Бейер (2009) в 67 лет (исцеляющая сила Икарос); 174–75 (пение растений увеличивает их целебную силу).
  267. ^ Пение Кордовы во время приготовления экстрактов растений аналогично тому, что Карл Юнг узнал о психологии средневекового "нарколога и аптекарь ". Их" знание методов ", используемых при изготовлении лекарственных препаратов, было сообщено"Гностик философские рассуждения »о скрытых силах в природе. Карл Юнг,« Der Geist Mercurius »в Эранос Ярбух 1942 (Цюрих), переводится как «Дух Меркурия» в Алхимические исследования [CW, v.13] (Принстонский университет: серия Боллинген, 1967, 1983) 191–250, at 204–05.
  268. ^ Lamb (1985), стр. 85–86, 158.
  269. ^ Lamb (1985), стр. 29, 85–86, 145 (аяхуаска использование в диагностике); в 84, 152, 158 (аяхуаска больше не нужны для диагностики); на 167 (предположение Кордовы о том, как аяхуаска работает биологически). Лэмб встретил Кордову после того, как перестал принимать аяхуаска, поэтому Лэмб не мог испытать пить пиво под его руководством - поэтому Лэмб неохотно решил не принимать аяхуаска, видение лозы. Lamb (1985), стр. 131 (Агнец не), 158 (Агнец не), 129 (Видение Агнца без этого); 26, 135 (необходимо руководство); 26, 29–30, 133 (необходима тщательная подготовка).
  270. ^ См. Максвелл (1961, 1990), стр. 272–74, 275, 276. Автор здесь описывает, что она не совсем добровольно избегала аяхуаска опыт.
  271. ^ См. Дэвис (1996), стр. 189–94 (наоборот).
  272. ^ Лэмб (1985) - 134 («более 500 раз»); ср., 136 («семь лет ученичества и более 50 лет опыта»).
  273. ^ Шультес и Рафауф (1992), стр. 20–31. Научное название аяхуаска виноградная лоза Банистериопсис каапи (в 22, 26). Б. caapi при заваривании для употребления часто смешивают с чакруна или растительная добавка, такая как психотрия виридис (в 31 год).
  274. ^ Ott (1993), стр. 210–12, 438. Активный ингредиент в Банистериопсис виды, особенно Б. caapi (т.е. аяхуаска), является гармин, а также гармалин и другие соединения. См. Отт (1993), стр. 223–24, 175–76. С участием аяхуаска Córdova регулярно добавляла добавки (известные как чакруна); он предпочитал использовать психотрия виридис чей активный ингредиент диметилтриптамин (ДМТ).
  275. ^ Lamb (1971; 3-е изд. 1974), стр. 97.
  276. ^ Lamb (1985) на 134:

    "Старый вождь [Сюму] и другие члены племени подчеркнули ... что я должен быть их племенным целителем. Каждый из них пытался передать мне свои индивидуальные знания о растениях как во время сеансов видений, так и после, когда мы были вместе в лесу. С обостренным чувственным восприятием, которое пришло от принятия экстракта виноградной лозы видения [аяхуаска], Я мог наблюдать и воспринимать качества растений, совершенно непонятные для неподготовленного наблюдателя. ¶ ... Я получил от Хуни Куя истинную передачу .... Теперь я могу добиться результатов ... с помощью многих лекарственных растений ... "

    .
  277. ^ Lamb (1985), стр. 127–28, 133–34, 157, 160 (энергетические поля тела); в 136 (метод Кордовы с пациентами); в 61, 85 (аяхуаска позволяет одному заглянуть в тело другого).
  278. ^ Бейер (2009) на 178: Аяхуаска позволяет пользователю видеть изнутри тело другого, «скелет, мозг, органы или кишечник пациента».
  279. ^ Лэмб (1985), 85 лет; ср., 29.
  280. ^ Дэвис (1996), стр. 216: «Курандеро берет яге, чтобы увидеть правильные травы или травы, которые нужны больному ». Дэвис комментирует, что« Шультес не знал, что с этим делать », но понял, что« целитель принял яге и как провидца, и как учителя. Завод поставил диагноз. Это было живое существо ... "
  281. ^ См. Бейер (2009), стр. 178–79. Курандеро полагается на несколько источников для своих диагнозов, среди которых аяхуаска и различные духи, в том числе духи растений, которые могут напрямую сообщить о методах лечения, в том числе о том, «какие растения приготовить».
  282. ^ Луна и Амариндо (1991, 1999) на 12, c. Vegetalistas "утверждают, что получили исцеляющие навыки и силы от определенных учителей растений - часто психоактивных - которые, как считается, Мадре (мать) [цитата]. Знания - особые медицинские знания - исходят от самих растений ".
  283. ^ За исключением, возможно, мистического явления, см. Раздел выше «Взгляд на духовность племен». В противном случае см. Lamb (1985), стр. 154 (эксплуатация); на 167 (совет наставника).
  284. ^ Луна и Амаринго (1991, 1999) at 15, c-16, a и note 9 (передача, возможно, несколько похожа на Передача Дхармы ); в 17, б (форма растения). Однако с точки зрения медицины такая ассоциация формы растения с лекарством от недуга может показаться произвольной. Также здесь упоминается Луна (18, b): икаро (мистическая песня) растения может быть воспроизведен или воспринят поочередно как визуальный дизайн; эту связь можно понимать как подтвержденную математическая природа музыки и аналитическая геометрия.
  285. ^ Кунин был синтезирован Р. Б. Вудворд (показано на фото) и В. Э. Деринг в 1944 г.
  286. ^ Lamb (1985), стр. 151–52.
  287. ^ Cf., Davis (1996) at 170 (хинин), ср., Например, 202 (Сангре де Драго), 212–13 (кураре).
  288. ^ Максвелл (1961, 1990) на 3.
  289. ^ Lamb (1985), стр. 157–58 («энергетическая медицина»).
  290. ^ Lamb (1985), стр. 123–24, цитируя Кордову. Здесь Кордова раскрывает свое понимание своего положения в мире медицины. Здесь также выражается его разочаровывающий карьерный опыт обмена информацией с западной коммерческой наукой (например, 120–22 лет). См. Выше раздел «Образцы для Новой Йорка».
  291. ^ Другие американские ботаники, например Ричард Эванс Шултес из Гарвардского университета, очень высоко оценили медицинские свойства растений Амазонки и их исследования, а также практикующих траволечение Амазонки. Шульта называют «отцом современной этноботаники». В течение десятилетий после 1939 года Шультес проводил полевые исследования в колумбийском регионе Амазонки, к северу от Кордовы. Эти двое, очевидно, никогда не встречались. См. Schultes and Raffauf (1992), стр. 1–3, 4–15, 274–75; в 1 ("отцовская" цитата).
  292. ^ Lamb (1985), стр. 127–28, 133–34, 157, 160 («энергетическая медицина»); на 165 (цитата).
  293. ^ Бейер (2009), стр. 174–75 (духи растений и икаро).
  294. ^ Луна и Амаринго (1991, 1999), стр. 33–34 (духи растений).
  295. ^ Кальво (1981; 1995), стр. 211, цитируя Дона Мануэля Кордову: «Я готовлю [растения] просто, не изменяя чистоту или уверенность растения ... То, что мы даем нашим лекарствам, - это любовь ... .. Мы пробуждаем матерей растений ».
  296. ^ См. Отт (1993), стр. 234.
  297. ^ Кальво (1981; 1995), например, в xi – xii, 74, 82, 217 (группа паломничества [примечание: брата Кальво также звали Иваном]). См. «Примечание переводчика» К. А. Саймингтона на IX – X о двух кузенах по имени Сезар. Посещение других шаманов происходит в двух вступительных частях: I. ВИДЕНИЯ (7–51) и II. ПУТЕШЕСТВИЕ (53–147). Ино Максо появляется в Предисловии (1–6) и в заключительных частях: III. INO MOXO (149–204) и IV. ПРОБУЖДЕНИЕ (205–20), а также иногда упоминается в других местах. Среди появлений: Хуан Гонсалес в тюрьме (22 года); Хохуате (68, [165–68]); Феликс Инсапильо заблудился в джунглях (75–79); Иван с «расходящимися волями» (121).
  298. ^ Кальво (1981; 1995): курсив на 153–154, 156–57, 160–61, 165–68 и 170–71 (сцены истории); то курсив на 181–82, 187–89, 192–95, 195 и 198 (вымышленное настоящее [истинное вечное]); на 149–220 [не в курсив] (интервью с Ино Моксо); на 221–36 (фотографии Дона Мануэля Кордовы (Ино Мохо) на 233 и 234).
  299. ^ Кальво включает в свой рассказ несколько стихотворений, например, кечуа "Wywa Suaq Tusuynin" ("Танец вора скота"), приписываемый Исидро Кондори, читается другим поэтом Луисом Ньето. Кальво (1981; 1995) 41–43. Также шаман Дон Хавьер, сопровождавший себя на кахон, поет Landó с приморским чувством Saudade. Эта Landó похож на песню «Мария Ландо», написанную Кальво и афроперуанской певицей. Чабука Гранда. Но здесь песню лучше было бы назвать «Кармела Ландо». Кальво (1981; 1995), стр. 119–20.
  300. ^ См. Кальво (1981; 1995), например, стр. 157–58 (память и время); на 176 (живые слова); 191, 202 (прошлые икаро для невидимости, нынешние икаро для обращения времени); в 217 (мечта во сне); at 218–219 («не изменяйте реальность сна»).
  301. ^ Роман Кальво был переведен на английский язык Кеннетом А. Саймингтоном и опубликован в 1995 году. См. Библиографию здесь.
  302. ^ Стихотворение Мервина было опубликовано в его сборнике 1994 года. См. Библиографию.
  303. ^ Мервин (1994), стр. 96, 97.
  304. ^ Мервин (1940) в 99 лет.
  305. ^ Мервин (1994) на 101.
  306. ^ См., Луна и Амаринго (1991, 1999), текст 43 и 43, номер 69. Обсуждение «общих видений» и заявленной способности «видеть» видения других »со ссылкой на аяхуаска, например, слушая пение проводника. Авторы отмечают «уникальное сочетание амазонской космологии, европейского фольклора и эзотерики, современной метафизики и коллективных архетипов», которое может быть общим для эклектической культуры метисов. вегетарианцы, и таким образом помогают координировать видения.
  307. ^ Мервин (1994) на 102.
  308. ^ Мервин (1994), стр. 110, 116.
  309. ^ См. Ниже: Lamb (1971, 1974).
  310. ^ Первоначально опубликовано с более коротким названием и двумя авторами, а здесь - с более длинным названием и сольным автором. См. Carneiro [per de Mille] (1981), стр. 452.

внешние ссылки

Боб Корбетт, Волшебник Верхней Амазонки. История Мануэля Кордовы Риоса [рецензия на книгу].