Пиджин арабский - Pidgin Arabic

Был ряд На основе арабского пиджины на протяжении всей истории, включая ряд новых, возникающих сегодня.

Основными засвидетельствованными историческими арабскими пиджинами являются:

В современную эпоху пиджин-арабский в первую очередь используется большим количеством несемитских мигрантов в арабские страны. Примеры включают:

  • Пиджинский залив арабский, используемый в основном азиатскими рабочими-иммигрантами в Регион Персидского залива (и не обязательно на одном языке)[1]
  • Иорданский Бенгальский Пиджин Арабский, используется бенгальскими иммигрантами в Иордании[2]
  • Пиджин Мадам, используется сингальцами в Ливане[3][4]

Это не полный список; действительно, пиджины постоянно развиваются из-за языковых контактов в арабском мире. Примером может служить так называемый "Румынский пиджин арабский",[5] это был не настоящий язык, а лишь небольшая часть арабского («препиджин»), на котором в течение нескольких десятилетий говорили румынские нефтяники.

Смотрите также

Рекомендации

Манфреди, Стефано и Мауро Тоско (ред.) 2014. Пиджины и креолы на арабском языке. Специальный выпуск Журнал пиджинских и креольских языков, 29:2

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Пиджин Персидский залив». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Иорданский бенгальский пиджин арабский". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Пиджин мадам". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ Фида Бизри, 2005. Le Pidgin Madam: Un nouveau pidgin arabe, La Linguistique 41, стр. 54–66
  5. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Румынский пиджин арабский". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.