Клавиатура урду - Urdu keyboard

Раскладка клавиатуры урду

В Клавиатура урду есть ли раскладка клавиатуры за Урду компьютер и клавиатуры пишущей машинки. С первого урду печатная машинка был выпущен в 1911 году, макет прошел различные стадии эволюции.[1] Со временем разнообразие макетов, представленных в 1950-х годах для механизированный составы сократились до очень немногих, совместимых с новым Цифровой век. Современные усовершенствования клавиатуры урду были первыми Управление национального языка (Муктадра-и-Кауми Забан) в Пакистан, который стандартизировал лингвистические аспекты, такие как орфография и лексикография. Эти разработки помогли раскладке клавиатуры эволюционировать из пишущие машинки быть совместимым с компьютеры, чтобы увеличить продуктивность текстовая эффективность языка, особенно через современные электронные СМИ.

Эволюция клавиатуры урду

Когда урду был объявлен Национальный язык независимого Пакистана в 1947 году, различные конструкции клавиатуры были быстро выведены на рынок различными людьми и организациями.[2] Однако различия остались в порядке клавиш и количестве символов. Это подчеркивает острую необходимость в стандартной форме клавиатуры, адаптированной для различных пользователей.[1]

Первое поколение

В 1963 году недавно созданная Центральная языковая комиссия в Пакистане стандартизировала клавиатуру пишущей машинки. В новую стандартную клавиатуру также включены специальные символы других провинциальный языки, такие как Синдхи и Пушту. Языки, на которых говорят Пенджаб и Белуджистан может быть легко помещен в символы урду.

Второе поколение

В 1974 году клавиатура была снова изменена. На этот раз раскладка была основана на частотные таблицы и бифуркации (балансировка нагрузки на пальцы машинистки), а символы, относящиеся к другим языкам, были заменены на цифры.

Третье поколение

В 1980 году Управление национального языка Пакистана разработало новую раскладку клавиатуры для пишущих машинок на основе Насх сценарий. На клавиатуре было 46 клавиш для набора 71 урду. согласные, гласные, диакритические знаки, и пунктуация знаков и 21 ключевой символ для арифметика расчеты и цифры. Однако с наступлением цифровой эпохи макет стал неадекватным для компьютерной обработки, которая требовала программного обеспечения[3] резервное копирование для выбора формы символа, соответствующей контексту, и возможность хранить несколько языков наборы символов.[4] Эти проблемы были устранены путем стандартизации клавиатуры.[5] для двуязычного телетайп использовать оба английский и урду. Новый макет был признан подходящим для использования в компьютерных приложениях и был немедленно принят с изменениями для текстовые процессоры.

Четвертое поколение

В 1998 году Управление национального языка под руководством доктора Ф. Атташ Дуррани Руководители компании начали работу над проектом исследований и разработок по стандартизации кодировки урду. Это привело к образованию Урду забта тахти (اردو ضابطہ تختی) (UZT). В июле 2000 года UZT 1.01 был стандартизирован для всех видов электронных вычислений, связи и хранения.[6] На основе этой версии поддержка языка урду была включена в версии 3.1 и 4.0. Unicode. Клавиатура версии 1 была завершена NLA 14 декабря 1999 г. В 2001 г. Национальная база данных и орган регистрации Пакистана полностью адаптировали эту клавиатуру для операций ввода данных Компьютеризированные национальные удостоверения личности. Microsoft включил эту клавиатуру вместе с языковым стандартом урду в свой Windows XP Операционная система за персональные компьютеры.[7] Эта клавиатура теперь стандартная для языка урду. События, происшедшие в начале 2008 г., привели к внедрению в NLA «теории призрачных персонажей», которая позволяет компьютеризированное орфографическое представление Персидско-арабский шрифт. Это обеспечивает более широкий диапазон редактирования с возможностью переключения между языками, такими как арабский, Белуджи, Пушту, Персидский, Пенджаби, и Синдхи соответственно.

Фонетическая клавиатура

Макет фонетической клавиатуры урду

Наряду с клавиатурами UZT для урду были разработаны фонетические клавиатуры. Фонетическая клавиатура работает со звуком слов, например Кнопка «а» английской клавиатуры содержит слово на урду, которое похоже на звук «а» и то же самое для других символов. Хотя в прошлом фонетические клавиатуры были менее распространены, в последнее время они получили более широкое распространение. CRULP (Центр исследований по обработке языка урду) работает над дизайном фонетической клавиатуры для URDU и других местных языков Пакистана. Их Раскладка фонетической клавиатуры урду v1.1 для Windows широко используется и считается стандартом для набора урду на платформе Microsoft. Однако он не был принят Microsoft ни для одной платформы Windows.[8]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Зия (1999a)
  2. ^ Дил (1962)
  3. ^ Афзал (1997)
  4. ^ Зия (1996)
  5. ^ Зия (1999b)
  6. ^ Афзал и Хуссейн (2002)
  7. ^ Языковая поддержка урду в Веб-сайт Microsoft. Проверено 3 июня 2008 г.
  8. ^ Парех Р. (2008). Может ли урду стать языком Интернета?. Газета "Рассвет". 24 июня. Проверено 21 мая 2012 года.

внешняя ссылка

Рекомендации

  • Афзал М. (1997). Индустрия программного обеспечения урду: перспективы, проблемы и потребность в стандартах. 4-я Национальная компьютерная конференция. Исламабад.
  • Афзал М. и Хусейн С. (2002). Вычислительные стандарты урду: разработка урду Забта Тахти. (UZT) 1.01. Труды многопрофильной конференции IEEE (INMIC 2001) - Технологии 21 века. ISBN  0-7803-7406-1. стр. 216–22
  • Дил, А. (1962). Пакистанская лингвистика. Группа лингвистических исследований Пакистана.
  • Зия, К. (1996). Обработка информации на урду. Международный симпозиум по обработке многоязычной информации, AIST, MITI, Цукуба, Япония. Марш.
  • Зия, К. (1999a). Обзор стандартизации урду. 4-й симпозиум по обработке многоязычной информации (МЛИТ-4). Янгон, Мьянма. CICC, Япония.
  • Зия, К. (1999b). Обработка информации на урду. Международный симпозиум по обработке многоязычной информации, AIST, MITI, Цукуба, Япония. Марш.