Усыновление на Филиппинах - Adoption in the Philippines

Это краткое изложение общего процесса усыновления на Филиппинах.[1]

Усыновление на Филиппинах представляет собой процесс предоставления социального, эмоционального и правового членства в семье и родстве человеку из Филиппины, обычно ребенок.[2] Он предполагает передачу родительских прав и обязанностей и обеспечивает членство в семье. В Департамент социального обеспечения и развития (DSWD) определяет усыновление как «социально-правовой процесс создания постоянной семьи ребенку, родители которого добровольно или недобровольно отказались от своих родительских прав».

Закон 8552 Филиппинской Республики, также известный как Закон 1998 года об усыновлении в семье, признает, что дети должны расти вместе со своими биологическими родителями; однако, если усилия биологических родителей по воспитанию своего ребенка окажутся недостаточными, другие члены большая семья может взять на себя родительскую ответственность за ребенка. Только когда члены расширенной семьи недоступны, разрешается усыновление лицами, не являющимися родственниками.

Распознаваемые типы

DSWD признает три основных типа внутреннего усыновления на Филиппинах: усыновление через агентство и относительное усыновление. Агентство по усыновлению относится к процедуре, с помощью которой юридически аккредитованное агентство находит потенциальные семьи для детей, которых передают на усыновление. Относительное усыновление - это когда биологические родители ребенка отказываются от своих прав на ребенка в пользу родственника или члена их расширенной семьи. Что касается международное усыновление, это процесс сопоставления ребенка с семьей за пределами Филиппин посредством сотрудничества местных и зарубежных агентств по усыновлению.

Агентство принятия

Агентство по усыновлению происходит, когда агентство, имеющее лицензию DSWD, находит приемные семьи для детей. Агентство по усыновлению нацелено на трех участников: биологических родителей, ребенка, который будет усыновлен, и усыновителей. Политика и процедуры государства Филиппин в отношении усыновления направлены на обеспечение баланса и защиту прав и благополучия указанных лиц.

Порядок усыновления в агентстве

Предварительное усыновление

DSWD предусматривает процедуры до усыновления, как это предусмотрено в RA 8552, чтобы уберечь родителей от поспешных решений, а также защитить ребенка от ненужного разлучения с его или ее биологическими родителями.[3] Процедуры до усыновления, как правило, связаны с консультированием участвующих субъектов с целью обеспечения их психического и эмоционального благополучия на протяжении всего процесса усыновления.

Консультации биологических родителей

Консультации биологических родителей - это попытка убедиться, что они хорошо осведомлены о последствиях передачи своего ребенка на усыновление. Эта мера важна для защиты от поспешных решений, вызванных потенциальным эмоциональным и финансовым давлением.

Информация, предоставленная во время сеансов консультирования, направлена ​​на то, чтобы убедиться, что биологический родитель понимает, что он или она полностью отказывается от родительской власти над ребенком, что влечет за собой прекращение дальнейших контактов со своим ребенком. Однако, если ребенок желает, он или она может инициировать общение со своими родителями в будущем. Биологические родители также имеют право пересмотреть вопрос об отказе от своего ребенка для усыновления в течение трех месяцев после подписания Акта о добровольном обязательстве (DVC), который является документом, официально закрепляющим отказ от их ребенка.[4]

Любое выраженное желание усыновить ребенка будет иметь обязательную силу только после фактического рождения ребенка, чтобы дать биологическим родителям достаточно возможностей для оценки имеющихся у них альтернатив. Консультации для биологических родителей также доступны после того, как их ребенок был отдан, чтобы помочь справиться с чувством вины или утраты.[3]

Если биологические родители ребенка неизвестны, DSWD или агентство по размещению детей обязано изучить все возможности, чтобы установить местонахождение биологических родителей ребенка. Усилия считаются достаточными при наличии: 1) свидетельства местной или национальной радио- или телестанции о том, что дело транслировалось в трех разных случаях; 2) публикация дела в одной газете общего тиража; 3) справка из полиции, барангая, Филиппинский Красный Крест, Национальная штаб-квартира (NHQ) или отдел социальных служб, родители ребенка не могут быть найдены; и 4) вернул почту на последний известный адрес родителя (ей) или известных родственников.[5]

Консультации будущих приемных родителей

Потенциальные приемные родители должны пройти процесс консультирования, а также присоединиться к форуму по усыновлению, чтобы подготовиться к эффективному воспитанию детей.

Консультации должны помочь потенциальным приемным родителям понять причины их решения об усыновлении. Что касается, в частности, бесплодия, консультирование необходимо для того, чтобы усыновители усвоили концепцию о том, что усыновленный ребенок не находится там просто как замещающий ребенок, пока они не смогут зачать ребенка.

Социальный работник также несет ответственность за то, чтобы потенциальные усыновители понимали, что они знакомы с процессом усыновления. Это также когда потенциальных родителей обучают тому, как и когда обсуждать и раскрывать усыновленный статус ребенка, а также как отвечать на вопросы об их биологических родителях.[3]

Консультации усыновленного

Дети старшего возраста также проходят консультации, чтобы помочь им понять, что люди, которые будут их усыновлять, будут их новыми родителями. В той мере, в какой ребенок понимает, процесс усыновления и юридические последствия будут объяснены ему. На консультациях ребенку также дается возможность выразить свои опасения и надежды на усыновление.[3]

Процедуры усыновления
Отчет о социальном исследовании

Отчет о социальном исследовании конкретного случая (SCSR) - это письменная оценка, проводимая лицензированным социальным работником в отношении социального, экономического, культурного и психосоциального фона ребенка, а также подробностей отказа от ребенка или отсутствия заботы о нем. В отчете также должны быть указаны усилия социального работника по установлению местонахождения биологических родителей / родственников ребенка.[6]

Для составления отчета по тематическому исследованию необходимо предоставить свидетельство о консультировании обоих биологических родителей. Затем DSWD или агентство по размещению детей должны подготовить отчет о конкретном случае ребенка и биологических родителей. Социальный работник должен подтвердить настоящую личность и зарегистрированное имя усыновленного в регистре актов гражданского состояния. Если усыновленный не зарегистрирован, социальный работник несет ответственность за содействие в регистрации ребенка.

Отчет о тематическом исследовании должен содержать правовой статус ребенка, историю его размещения, психологическое, социальное, духовное, медицинское, этнокультурное происхождение, а также его биологическую семью, необходимую для определения наиболее подходящего для него места размещения.[7] После этого ребенок может быть передан на попечение DSWD или агентства по размещению детей.

Социальный работник также готовит отчет о конкретных примерах будущих усыновителей, чтобы убедиться, что они могут предоставить ребенку подходящий дом. В Постановлении Верховного суда об усыновлении это называется «отчетом домашнего исследования», «призванным помочь DSWD и судам установить истинные намерения усыновителей».[8]

Процесс согласования или выбор семьи

Предполагаемые усыновители и дети, законно доступные для усыновления, затем встречаются за столом для сопоставления после того, как были поданы отчеты о тематическом исследовании.

Соответствие - основная функция Группы специалистов по благополучию детей (CWSG). Эта группа состоит из пяти человек: социального работника из DSWD, юриста, врача, психолога и представителя НПО приемных родителей или агентств по защите детей.[9] Секретарь DSWD с тех пор создал Национальную группу специалистов по охране детства; был создан национальный комитет по подбору персонала, чтобы не допустить задержек с размещением ребенка. Усыновителей просят указать свои предпочтения в отношении ребенка, с которым они будут подобраны, включая пол и возраст. Процесс подбора также определяет, хотят ли усыновители усыновить ребенка с задержкой в ​​развитии или инвалидностью.

Что касается религиозной принадлежности, то в Омнибусном руководстве по процессу внутреннего усыновления говорится, что религия может рассматриваться только в том случае, если ребенок достаточно взрослый, чтобы понимать религиозные верования и обычаи. Этот возраст обычно составляет 6 лет и старше.

Помещение и содержание под надзором

После завершения процесса сопоставления социальные работники должны подготовить приемную семью и ребенка к размещению. Как только DSWD одобрит размещение, департамент выдаст разрешение на размещение до усыновления, чтобы передать родительские обязанности приемным родителям. Это также знаменует начало содержания под надзором в суде.

Опека под надзором определяется как период времени, в течение которого социальный работник следит за периодом адаптации и эмоциональной подготовкой усыновителей и усыновляемого к их новым семейным отношениям.[10] Это влечет за собой ежемесячные посещения на дому для проверки положения усыновленного ребенка в его или ее новой семье, после чего социальный работник должен представить отчеты о проделанной работе в уполномоченный орган.

Срок содержания под стражей в судебном порядке под надзором составляет шесть месяцев; по его окончании DSWD выдает согласие на усыновление. От этого периода времени следует отказаться, если биологические родители хотят усыновить своего незаконнорожденного ребенка, или если приемные родители хотят усыновить своего приемного ребенка, при условии, что между ребенком и его приемной семьей существуют гармоничные отношения.[11]

Подача ходатайства об усыновлении

Затем потенциальные усыновители должны подать прошение об усыновлении в Суд по семейным делам своей провинции, чтобы сделать усыновление официальным. Это единственный момент, когда нужны услуги юриста.

В Постановлении Верховного Суда об усыновлении есть несколько положений, касающихся подачи петиции. В нем оговаривается, что это ходатайство должно быть проверено, и в заголовке ходатайства указывается его конкретное содержание. Они могут включать заявление об изменении имени, исправлении симулированных рождений, добровольном или недобровольном обязательстве детей или объявлении ребенка брошенным, находящимся на иждивении или оставленным без присмотра.[12]

В случае запроса об изменении имени необходимо указать причины. Наряду с этим необходимо указать зарегистрированное имя, псевдонимы (если есть) и предлагаемое новое имя ребенка.[13]

Если запрошено исправление симулированных родов, симуляция родов должна произойти до даты вступления в силу RA 8552, а заявление об исправлении и ходатайство должно быть подано в течение пяти лет с указанной даты. Симуляция рождения будет исправлена ​​в интересах потенциального усыновителя, и к нему или к ней должны постоянно относиться как к собственному ребенку заявителя.[14]

В случае усыновления брошенного, находящегося на иждивении или безнадзорного ребенка ребенка необходимо привести факты, подтверждающие это утверждение, включая имена и места жительства родителей или опекунов ребенка. Название аккредитованного агентства по трудоустройству детей также должно быть указано вместе с их разрешением на предоставление согласия.[15]

Суд приступит к рассмотрению ходатайства только после того, как будет опубликован порядок слушания и выполнены все предусмотренные требования. И заявитель, и потенциальный усыновленный должны присутствовать во время слушания, при этом заявитель должен давать показания судье в указанный день. Социальный работник также должен присутствовать, чтобы убедиться, что все вовлеченные стороны были хорошо оценены и прошли консультации, чтобы они были полностью подготовлены.[16]

Присутствие как заявителя, так и усыновленного имеет жизненно важное значение, поскольку благодаря этому суд сможет лучше оценить состояние ребенка как индивидуально, так и относительно заявителя.

Постановление об усыновлении

Только когда все требования будут улажены, они могут перейти к стадии постановления об усыновлении.

Положения, касающиеся указа об усыновлении, можно найти в RA 8552. Они включают следующее. Постановление об усыновлении будет введено только после одобрения суда с учетом наилучших интересов ребенка.[17]

Также будет измененное свидетельство о рождении, выданное ЗАГСом. Это подкрепляет претензию заявителя к усыновленному, регистрируя ребенка на новую фамилию. Предыдущее свидетельство о рождении также будет аннулировано и проштамповано соответствующим образом.[18]

В постановлении об усыновлении также будет указано новое имя ребенка. К постановлению также прилагается следующее: свидетельство об окончательности судебного разбирательства, которое должно быть выдано секретарем суда после закрытия 15-дневного периода обжалования, и заверенная копия постановления об усыновлении, которая должна быть представлена ​​усыновителем в Регистратор актов гражданского состояния в течение 30 дней с момента выдачи справки об окончательности. Регистратор актов гражданского состояния после внесения соответствующих примечаний к постановлению об усыновлении должен затем опечатать оригинал свидетельства о рождении усыновленного, заменив его новым свидетельством о рождении.[19]

Важно отметить, что постановление вступает в силу после подачи заявления об усыновлении. На этом процесс усыновления завершен, поскольку заявитель теперь может на законных основаниях называть усыновленного своим собственным ребенком.

Органы управления агентством по усыновлению

DSWD наблюдает за этим процессом, предоставляя лицензию агентствам по усыновлению, которым разрешено содействовать усыновлению. Эти агентства по усыновлению также поддерживаются ACCAP (Ассоциация агентств по уходу за детьми Филиппин), которые делают это с момента своего основания в 1994 году.[20]

Относительное усыновление

Относительное усыновление - это законное усыновление ребенка близким членом семьи. Прежде чем родители окончательно примут решение о передаче ребенка на усыновление, они рассмотрят все возможные варианты размещения. В большинстве случаев они полагались на помощь семьи, ведущую к неформальным договоренностям. Такая установка может привести к осложнениям в будущем, например, при наследовании. Таким образом, чтобы гарантировать права и льготы ребенка, семьи должны пройти законное усыновление. Также рекомендуется, чтобы оба биологических родителя и будущие приемные родители прошли консультацию, чтобы полностью подготовить их к принятию и уважению новой динамики на благо ребенка.[21] Что касается надлежащей процедуры, которой необходимо следовать для законного усыновления родственника, необходимо выполнить шаги, перечисленные выше, от размещения и контролируемого пробного содержания до Указа об усыновлении.

Самостоятельное усыновление

Самостоятельное усыновление - это законное усыновление ребенка знакомым из биологических родителей ребенка или незнакомцем, встреченным через посредника. Он имеет много общего с относительным внедрением в том, что касается облегчения процесса. Он в первую очередь отличается от потенциальных приемных родителей, которые в данном случае не имеют кровного родства с биологическими родителями и, следовательно, с ребенком. Следствием этого является то, что ребенок больше не может находиться под таким наблюдением, как биологические родители в случае относительного усыновления. Для того, чтобы процедура независимого усыновления была легализована, необходимо выполнить шаги, начиная от размещения и контролируемого пробного содержания до Указа об усыновлении.

Частное или независимое усыновление - это либо передача ребенка в семью, известную биологическим родителям ребенка, либо передача ребенка в распоряжение одного из родителей или родителей, заинтересованных в усыновлении ребенка.[22]

Межгосударственное усыновление

Усыновление за границей осуществляется в крайнем случае и только тогда, когда возможности для местного усыновления исчерпаны и в интересах ребенка согласно ЮНИСЕФ,[23] Гаага[24] и Филиппины[25]

С 1996 по июнь 2011 года межстрановые матчи по усыновлению были пронумерованы следующим образом:[26]

  1. Регулярное усыновление (4,075)
  2. Относительное усыновление или усыновление родственником до 4-й степени кровного родства (1277)
  3. Принятие особых потребностей в котором участвуют дети старшего возраста, нуждающиеся в особой медицинской помощи (1020)
  4. Самостоятельное размещение что «относится к детям, которых следует усыновить в связи с исключительными обстоятельствами (например, когда подкидыш остается на пороге дома)[27]" (214)
  5. Принятие медицинской миссии что является временным усыновлением принимающей семьей детей, нуждающихся в специальной операции (54)

Расходы

По состоянию на 2007 год стоимость подачи заявления на международное усыновление, а также сбор за обработку для единовременного размещения составляет около 3200 долларов США, которые могут варьироваться в зависимости от того, откуда ребенок прибыл, а также от того, куда он отправится. Для группы братьев и сестер из двух или более, плата за обработку будет иметь дополнительную сумму в размере 1 000 долларов США независимо от количества братьев и сестер. Это в дополнение к расходам на поездку, а также к другим документам, таким как паспорт, визы, медицинские и психологические тесты как ребенка, так и ЛЗП.

Законодательство

Внутреннее усыновление

Эволюция внутреннего законодательства об усыновлении

Старый Гражданский кодекс

Первые законы об усыновлении на Филиппинах были написаны в Гражданском кодексе Испании 1889 года, который был введен в действие Королевским указом Правительство Испании. Большинство положений здесь были приняты Филиппинами во время разработки своего собственного Гражданского кодекса в 1993 году. Положения того времени придавали значение усыновителю, поскольку в то время этот процесс рассматривался как нечто полезное для этого усыновителя. Эксперт по гражданскому праву и бывший сенатор Артуро Толентино заявляет, что «лицам, не имевшим детей, было разрешено усыновление, чтобы они могли испытать радость отцовства и стать объектом своих родительских инстинктов». В большинстве статей этого Гражданского закона, касающихся усыновления, усыновитель и его интересы отдают предпочтение усыновляемому. Это можно увидеть из того, как в одной статье говорилось, что тем, у кого уже были естественные, законные и законные дети, не разрешалось усыновлять. Гражданский кодекс Испании и его положения об усыновлении продолжали действовать на Филиппинах до конца американской оккупации 4 июня 1946 года.[28][29]

Новый Гражданский Кодекс

30 августа 1950 года Сенат и Палата представителей приняли Гражданский кодекс Филиппин в соответствии с Законом Республики № 386.[30] Статьи с 334 по 347, которые можно увидеть в первой книге Гражданского кодекса, которая касается личности и семейных отношений, содержат положения, касающиеся усыновления. Некоторые положения Гражданского кодекса Испании были перенесены на этот счет, например, лица, которым запрещено усыновление.[29] Помимо тех, у кого уже были врожденные дети или врожденные дети по юридической фикции, запреты для опекуна ребенка «до утверждения его счетов», лиц, которые еще не получили одобрения от своих супругов, иностранных граждан, не проживающих в Филиппины, а также граждане, совершившие преступление, наказуемое лишением свободы на шесть месяцев или более, были добавлены в эту новую версию Гражданского кодекса.[31] Однако к этому времени мнение об усыновлении начало меняться: Толентино заявил, что усыновление «теперь имеет социальную и моральную цель», которая должна обеспечить усыновленному «защиту общества в лице усыновителя». Положения, отражающие эти взгляды, не будут видны до выхода Нового Гражданского кодекса. Логика, лежащая в основе ограничения усыновления только теми, у кого не было родных детей, заключалась в том, что цель усыновления заключалась в том, чтобы «предоставить лицам, не имеющим собственного ребенка, утешение, которое он имел, создав с помощью юридической фикции отношения отцовства и родства, когда никто не существует по кровному родству ». Это также должно было предотвратить конфликты, возникающие из-за введения иностранного элемента в семью, в которой уже были дети.[32] Требования в отношении усыновления также четко изложены в статье 334, в которой говорится, что усыновление может быть запрошено «лицом, достигшим совершеннолетия, которое полностью обладает своими гражданскими правами».[33] Помимо этого, также присутствуют положения о том, кто может и не может быть усыновлен, а также список лиц, от которых должно быть получено письменное согласие. В этой главе также перечислены права и обязанности усыновленного, а также случаи, когда усыновление может быть отменено.[34]

Указ Президента РФ № 603

10 июня 1975 г. Фердинанд Э. Маркос принял Указ Президента № 603, также известный как Кодекс защиты детей и молодежи.[35] Здесь старые положения, касающиеся того, кому разрешено усыновление, были отменены статьей 27. Усыновитель должен был по-прежнему полностью обладать своими гражданскими правами, прежде чем он мог усыновить, но теперь даже те, у кого уже были естественные дети или дети по закону художественным произведениям разрешалось усыновление, если они могли обеспечивать поддержку и заботу обо всех детях.[36] Среди добавленных новых положений были те, которые требуют от Департамента социального обеспечения и развития провести тематическое исследование усыновленного, его биологических родителей и потенциальных приемных родителей, прежде чем может быть удовлетворено ходатайство об усыновлении.[37] От потенциальных приемных родителей также требуется испытательная опека продолжительностью не менее шести месяцев, чтобы можно было определить их «приспособленность и эмоциональную готовность к законному союзу».[38] Когда суд удовлетворен результатами предварительного заключения и отчетом DSWD, издается постановление об усыновлении, в котором указывается имя усыновленного ребенка, которое будет известно с этого момента.[39]

Семейный Кодекс

Распоряжением № 209 от 3 августа 1988 г. Корасон К. Акино Семейный кодекс Филиппин добавил некоторые новые положения, касающиеся усыновления.[40] Здесь большое внимание уделялось благополучию усыновляемого, в отличие от прошлых положений, которые отдавали приоритет усыновителю.[41] Положения Гражданского кодекса Филиппин, касающиеся усыновления, также были отменены. Здесь, в отличие от Гражданского кодекса, где может быть усыновлено лицо любого возраста, усыновление разрешалось только несовершеннолетним, а усыновление было разрешено только тем, кто старше, при определенных условиях.[42] Именно здесь иностранцы были лишены права усыновлять филиппинцев, за исключением случаев усыновления родственником при условии, что: 1) усыновитель является бывшим филиппинцем, который усыновляет кровного родственника, 2) усыновитель усыновляет законного ребенка своего / ее супруга, или 3) усыновитель состоит в браке с гражданином Филиппин, и они стремятся совместно усыновить кровного родственника последнего. Случаи, которые не подпадали под три исключения, подпадали под действие положений об усыновлении за границей, но в 1988 году их еще не было.[43]

Закон 1998 года об усыновлении в семье

После того, как в 1995 году был принят Закон о международном усыновлении, DSWD посчитал, что пришло время внести поправки в законы об усыновлении внутри страны, которые привели к принятию RA 8552, также известного как Закон 1998 года об усыновлении в семье.[41][44] Здесь были отменены старые положения Семейного кодекса, и было указано больше положений, касающихся того, кто может усыновить ребенка, особенно тех, которые касаются иностранцев или иностранных граждан. Здесь также было указано, что ходатайство об усыновлении может быть подано только в «Суд по семейным делам провинции или города, где проживают предполагаемые приемные родители».[45][46]

Республиканский закон 9523

Дальнейшие поправки в это положение были внесены в Законодательный акт 9523, в котором решаются вопросы, касающиеся брошенных детей, родители которых не оставили подписанные документы, доверяющие их DSWD. Время объявления физического лица доступным для усыновления, вплоть до сертификации, было сокращено с года до чуть более месяца с решением сделать это административным процессом вместо судебного. Теперь вместо судебного приказа о признании отказа от ребенка потребуется только справка, подписанная секретарем DSWD.[47]

Закон о приемных семьях 2012 г.

11 июня 2012 года Конгресс одобрил Республиканский закон № 10165, также известный как Закон о приемных семьях 2012 года. Здесь были предусмотрены процедуры, согласно которым приемный родитель может стать приемным родителем ребенка, находящегося на его попечении.[47]

Право на участие и требования

Для усыновителей

Последние квалификационные требования для тех, кто может усыновить и может быть усыновлен, можно увидеть в Законе об усыновлении в семье 1998 года. В соответствии со статьей III, раздел 7, «[любой] гражданин Филиппин, достигший совершеннолетия, обладающий полной гражданской дееспособностью и законный человека, обладающего хорошими моральными качествами, не был осужден за какое-либо преступление, связанное с нравственной низостью, эмоционально и психологически способен заботиться о детях, по крайней мере на шестнадцать лет старше усыновленного, и который в состоянии поддерживать и заботиться о своем / ее дети в соответствии с семейными средствами «могут усыновить». Также требование о разнице в возрасте может быть отменено, «если усыновитель является биологическим родителем усыновленного или является супругом родителя усыновленного». Кроме того, "[любой] иностранец, обладающий теми же квалификациями, которые указаны выше для филиппинских граждан: при условии, что его / ее страна имеет дипломатические отношения с Республикой Филиппины, что он / она проживает на Филиппинах не менее трех непрерывных лет до подачи заявления об усыновлении и сохраняет такое место жительства до тех пор, пока не будет введен указ об усыновлении, что он / она был сертифицирован его / ее дипломатическим или консульским учреждением или любым соответствующим государственным учреждением, что он / она имеет правоспособность усыновление в его / ее стране, и что его / ее правительство разрешает усыновленному въехать в его / ее страну, поскольку его / ее приемный сын / дочь могут усыновить. От иностранца в отношении требований к его / ее месту жительства и сертификации, которые требуются для усыновления, также можно отказаться, если он / она: 1) «бывший гражданин Филиппин, который хочет усыновить родственника в пределах четвертой степени кровного родства», 2 ) «тот, кто хочет усыновить законного сына / дочь своего филиппинского супруга», или 3) «тот, кто состоит в браке с гражданином Филиппин и стремится усыновить вместе со своей / ее супругой родственника четвертой степени кровного родства. или близость филиппинского супруга ". Опекун в отношении пыж после прекращения опеки и снятия его / ее финансовой ответственности "может усыновить".[48]

Если человек соответствует всем этим требованиям, он / она может усыновить. Это означает, что даже родственники по крови или родству могут усыновлять друг друга. Государство делает все возможное, чтобы сохранить «власть естественных родителей и опеку над их детьми». Только в случае неудачи и отсутствия запросов от расширенной семьи ребенка об удочерении ребенка рассматривается вопрос об усыновлении посторонним лицом.[49]

Закон также гарантирует, что усыновитель имеет возможность воспитывать усыновленного. Следовательно, он / она должен быть способен эмоционально, психологически и финансово заботиться о ребенке. Эти требования жизненно важны для обеспечения того, чтобы качество жизни родных детей не пострадало от введения усыновленных детей. Критерии для оценки потенциальных усыновителей были взяты из Лиги защиты детей Америки, Inc. К ним относятся общая личность потенциальных усыновителей, эмоциональная зрелость, качество их супружеских отношений, их отношение к детям, их отношение к бездетности и готовности. принять и мотивацию.[49][50]

Осуждение за преступление необходимо для дисквалификации потенциального усыновителя, поскольку обвиняемый всегда считается невиновным, и поэтому совершение преступления не обязательно приравнивается к моральной распущенности. Помилование за преступление не отменяет дисквалификацию потенциального усыновителя, поскольку он / она все еще был осужден, независимо от того, было наложено наказание или нет. Предполагаемый усыновитель не должен быть осужден за преступление, связанное с моральной низостью, поскольку это может повлиять на его / ее способность воспитывать ребенка.[50][51]

Разница в возрасте 16 лет была сформулирована как решение проблемы, вызванной повышением брачного возраста. Раньше требовалось 15-летнее возрастное ограничение, поскольку это была середина брачного возраста: 14 лет для женщин и 16 лет для мужчин. Однако, когда брачный возраст был повышен до 18 лет, Комитет по Гражданскому кодексу, который разработал Семейный кодекс, также предложил поднять этот возраст до 18 лет. Однако это было сочтено слишком большим, так как многие предполагаемые усыновители были бы дисквалифицированы, если бы это было сделано. Чтобы решить эту проблему, была выбрана разница в возрасте 16 лет.[51]

Несмотря на то, что считается преклонным возрастом потенциальных усыновителей, их здоровье и дом, который они могут предоставить усыновителям, имеют большее значение. Помещение ребенка на попечение лица преклонного возраста, но с хорошим здоровьем, считалось более желательным, чем передача ребенка государственному учреждению.[51]

Раньше усыновление иностранцами было запрещено положениями Семейного кодекса об усыновлении. Однако это было изменено, пока у пришельцев были дополнительные условия, упомянутые выше.[51]

Что касается положений о прекращении опеки лица до того, как ему / ей будет разрешено усыновление, это необходимо для обеспечения того, чтобы права подопечного не были нарушены или неправильно управлялись опекуном. Это также делается для того, чтобы можно было оценить поведение опекуна. Опекун также должен быть финансово дееспособным, чтобы «не дать недобросовестным опекунам избежать ответственности за свои нарушения».[52]

Для усыновленных

В соответствии с положениями раздела 8 Закона 1998 года об усыновлении в семье может быть усыновлено следующее: "Любое лицо моложе восемнадцати лет, которое в административном или судебном порядке объявлено доступным для усыновления; законный сын / дочь одного супруга от другого супруга ; незаконнорожденный сын / дочь от квалифицированного усыновителя для повышения его / ее статуса до статуса законного; лицо совершеннолетия, если до усыновления данное лицо постоянно считалось и рассматривалось усыновителями как его / ее собственный ребенок, достигший совершеннолетия; ребенок, усыновление которого было ранее отменено; и ребенок, чей биологический или приемный родитель (-ы) умер: при условии, что никакое разбирательство не будет возбуждено в течение шести месяцев с момента смерти указанного (-ых) родителя (-ей) ). "[53]

Как правило, могут быть усыновлены только несовершеннолетние, поскольку считается, что совершеннолетние могут сами о себе позаботиться. However, there are exceptions to this namely: when the adoptee is the illegitimate child of the adopter, when the adoptee is the legitimate child of his / her spouse, or when the child has been "consistently treated as a child of the adopter during minority", in which case a де-факто adoption is made. Этот де-факто adoption foregoes the requirement that a child be a minor because of the assumption that the adoptee was not adopted while he / she was a minor simply because the adopter failed to do so. However, this де-факто adoption must be converted to a legal adoption for the adoptee to receive all the proper privileges, rights and duties.[54]

Joint adoption applications

The provisions with regard to joint adoptions by husband and wife, which were repealed in the Family Code, were retained in the Domestic Adoption Act of 1998. This is required for all married couples which want to adopt except in the following cases: 1) "If one spouse seeks to adopt the legitimate son / daughter of the other", 2) "if one spouse seeks to adopt his / her own illegitimate son / daughter: Provided, however, That the other spouse has signified his / her consent thereto", or 3) "if the spouses are legally separated from each other".[48] The process is similar to normal adoptions. In cases where there is a conflict between husband and wife, "the father's decision shall prevail unless there is a judicial order to the contrary" according to Article 211 of the Family Code.[25][55]

Intercountry adoption

Evolution of inter-country adoption laws

Act No. 3094 was the first law for allowed foreign adoption which allowed any public or charitable child-caring institution to allow adoption for either Filipinos or aliens. In the Civil Code of 1950, Art. 335 prohibited foreign adoption to countries the Philippines does not have diplomatic ties with to prevent conflicts of blood and identity in the case of war. In 1975, the Child and Youth Welfare Code became the legal basis for inter-country adoption allowing for non-resident aliens to adopt in court if qualified. The shift of adoption authority from judicial to the Director of Social Services and Development (DSWD) happened in the Council for the Welfare of Children (1976). When the 1988 Family Code was implemented aliens were disqualified from adopting except a) a former Filipino citizen adopting a relative, 2) adopting the legitimate child of his/her Filipino spouse and 3) spouse of a Filipino citizen seeking to adopt jointly a relative of the Filipino. All aliens not in these allowances have to comply with an inter-country adoption act the senate made seven years later.[56]

The ratification of the UN Convention of the Rights of the Child in 1990 and the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect to Inter-country Adoption drove the Philippines to make R.A. No. 8043.[56]

Inter-country Adoption Act of 1995

In response to the UN Convention on the Rights of the Child (September 2, 1990), the 1995 Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption (January 8, 1996), and Art. 184 of the Family Code, the Senate drafted R.A. No. 8043 which will be the central legal basis for inter-country adoption on June 7, 1995. This was following Senators Osmena and Coseteng's (sponsor) alarm over the advertising placements of Filipino children in US publications "that range from $3000 to $15000".[45][57]

The law applies to aliens except 1) a former Filipino citizen seeking to adopt a relative by consanguinity, 2) one who seeks to adopt the legitimate child of his/her Filipino spouse, 3) joint adoption with a Filipino spouse of his/her relative by consanguinity. as well as Filipino citizens residing permanently abroad. Aliens must have lived in the Philippines at least three (3) continuous years before filing for adoption as well as have a higher minimum age of 27 compared to domestic adoption.

Inter-Country Adoption Board

The law establishes the Inter-Country Adoption Board (ICAB) to be the central authority in inter-country adoption in the Philippines. They are responsible for licensing local and foreign child-caring/placement agencies, collecting fees, and matching. The ICAB works in coordination with Department of Social Welfare and Development (DSWD), Department of Justice (DOJ) and Department of Foreign Affairs (DFA) which are all involved in inter-country adoption.

Guidelines for child adoptability
  1. Child must be below 15 years of age
  2. Child must be legally free meaning he/she was voluntarily or involuntarily committed to the DSWD or child-placing or caring agency freely in accordance with the Child and Youth Welfare Code

[23]

Has a certification from DSWD declaring the legality of the child's availability for adoption (R.A. 9523 of 2009)

  1. Has child study, birth or foundling certificate, deed of voluntary commitment, medical certificate and psychological evaluation
  2. Written consent by the child if he/she is above 10 years of age
Guidelines for Child Adoptee

The alien or Filipino permanently residing abroad must be at least 27 years of age and 16 years older than the child. A joint adoption must be done in the case of marriage. He/she/they must be eligible to adopt under Philippine, UN and their foreign national laws from a country wherein the Philippines must have diplomatic relations. From the Domestic Adoption Act, he/she has to have been living in the Philippines for at least three (3) continuous years prior to the filing of the petition and stays until the adoption decree is entered.

According to the ICAB, marital requirements also apply[26]

  • Minimum length of marriage requirement for ICA applicants is 3 years;
  • Applicants who have lived together in a common law relationship for several years culminating in a legal marriage must be married for at least one (1) year and the stability of the relationship prior to marriage ios taken into consideration;
  • Single applicants are not prohibited from applying but effective July 2007 the Board has set a moratorium on the acceptance of single applicants unless the child preference is a child with special needs (older or sibling group);
  • PAPs with history of divorce: since stability of marriage will ensure the permanency of the placement, a maximum of two (2) divorce histories will be accepted.

Additional requirements set by the ICAB include

  • Educational requirements: must have at least a high school diploma
  • Income requirements: must have a minimum annual income of US$40,000.00
  • Single applicants: Resources for older children between 9–15 years old.

[24]

Inter-country adoption procedure

As of Section 10, 11 and 14, the prospective adoptive parent (PAP) must apply to the ICAB, or the Philippine Regional Trial Court through an intermediate foreign agency. Requirements such as the applicant's birth certificate, home study, written consent of biological or adopted children if above 10 years of age, medical and psychological evaluations, income tax returns and police clearance are needed for the application process. The waiting period for the Board to approve the application is 3 months to 1 year.

Once the application is approved, matching a suitable child to the family is done depending on the preferences PAP. The availability of a child for adoption is determined by the DSWD, determining if it will be in the child's best interests. Matching is done by the Board which includes the head or social worker of the agency, a child psychologist, a medical doctor, a lawyer, and a representative of an NGO engaged in child welfare. The waiting time usually takes 2 to 4 years after the approval of the PAP. Acceptance of a special needs child or older (73 months and above) generally shortens the waiting period. Upon approval of the PAPs of the matching, the Philippine law compels adopters to personally fetch the child from the Philippines not later than thirty (30) working days after issuance of visa of the child.

The Philippine Inter-country Adoption Law requires a six (6) months post placement period or trial custody period where three (3) Post Placement Supervisory Reports along with pictures of the child and the PAPs (or extended family) must be submitted to the ICAB. If successful, a Consent to Adoption between the parents and the ICAB within fifteen (15) days of last post placement report. The final step is a petition for adoption with the court in the country the parent resides.[27]

Штрафы

Knowing violations of the law shall incur monetary fines and imprisonment ranging from one (1) to twelve (12) years and fines of at least PHP5000. Violations include "1) consent for adoption taken by coercion, and improper material inducement, 2) no authority from the Board, 3) procedures and safeguards not complied with, and 4) child to be adopted is subjected or exposed to danger, abuse and exploitation."

Supporting laws and conventions

  • E.O. 209 (Family Code)
  • П.Д. 603 (Child and Youth Welfare Code)
  • Act. No. 3094
  • Civil Code of 1995 Art. 335
  • A.O. No. 150 of 1981
  • E.O. 91
  • UN Convention on the Rights of the Child (ratified 1990)
  • Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption

[56]

Facts and figures

From 2009 to 2015, a total of 4,860 children have been issued a certification declaring them legally available for adoption, with 2,533 children still waiting to be adopted.[58] DSWD had reported 9,017 Filipino children matched for inter-country adoption from 1995 to 2014. In 2014 there were 415 children placed for inter-country adoption and 1,536 for domestic adoption.[59]

The distribution of children served through child placement services in the Philippines, both region-wise and age-wise, are found in the table below.[60]

Область, крайAlternative Family Care Program
Number of Children Served Through Child Placement Policies
Adoption ServicesFoster Care Service
Issued with CDCLAAIssued with PAPA/ACACleared for Inter-Country Adoption (ICA)
ОбщийМужскойженскийОбщийМужскойженскийОбщийМужскойженскийОбщийМужскойженский
Общий6873673203571472103481951531,9858981,087
NCR1376734413290145145
МАШИНА1661021912972672938
я26917278191587442321
II119685160194159382117255117
III17987344401102882
IV - A1541110558531127537
IV - B553124351718251312553718
V723933301416482622542529
VI22913211936421725
VII633321422703337
VIII211011166101165742648
IX4224182916131064600265335
Икс88-3037341276661
XI10467162021014358
XII22712410317891587401426
Карага181268335481186553271710
Возрастная группа6873673203571472103481951531,9858981,087
0 to below 12371241138736518660261153877
1 to below 52551331221617190117665122996133
5 to below 10115704559253476463022178143
10 to below 14633132276215416381296069
14 to below 181798166101578963264
18 and above07340422
No age bracket0001,191592599

Примечания:

CDCLAA: Certification Declaring a Child Legally Available for Adoption

PAPA: Pre-Adoption Placement Authority

ACA: Affidavit of Consent to Adoption

Region XII, Soccsksargen, holds the highest concentration of permanent adoptions (18.61%, excluding Foster Care services), followed by Caraga (15.73%). Region VII, Central Visayas, holds the lowest concentration of permanent adoptions (0.93%). Similarly computed figures for specific documentation methods for adoption are as follows:

Issued with CDCLAA:
HighestRegion XII (33.04%)
2nd HighestRegion II (17.32%)
LowestRegion VII (0.87%)
Issued with PAPA:
HighestRegion XII (33.04%)
2nd HighestRegion II (17.32%)
LowestRegion VII (0.87%)
Cleared for ICA:
HighestRegion XII (33.04%)
2nd HighestRegion II (17.32%)
LowestRegion VII (0.87%)

In terms of age group distributions, 1 to below 5 holds the highest concentration (38.29%, excluding Foster Care Services), followed by 0 to below 1 (29.45%). The bracket with the lowest concentration is 18 and above (0.5%). Once again, similarly computed figures for specific documentation methods for adoption are as follows:

Issued with CDCLAA:
Highest1 to below 5 (37.12%)
2nd Highest0 to below 1 (34.5%)
Lowest18 and above (0%)
Issued with PAPA:
Highest1 to below 5 (45.1%)
2nd Highest0 to below 1 (24.37%)
Lowest18 and above (1.96%)
Cleared for ICA:
Highest1 to below 5 (33.62%)
2nd Highest0 to below 1 (24.71%)
Lowest18 and above (0%)

Commonly cited reasons for adoption

According to Social Welfare Officers in the Department of Social Welfare and Development, the four most noticeably common reasons for adoption cited are the following:

  1. Mother is not yet of legal age.
  2. Relationships are illicit.
  3. Pregnancy is the product of abuses, such as rape.
  4. Pregnancy is the product of incest.

It has also been noted that while poverty may be assumed by the general public to be a leading reason for adoption, this has actually not been the case. The DSWD makes efforts to provide funding and services to families that attempt to put children up for adoption due to poverty.[61]

вопросы

Single parent adoption

There is a misconception that only married couples can legally adopt a child in the Филиппины. The Department of Social Welfare and Development allows individual to adopt a child if they can prove to be capable of adopting a child. Sally Dagulo, head of the DSWD's Alternative Care Division, claims that the government agency is gender-sensitive and does not take account the gender orientation of anyone willing to adopt a child. Religion of a child is only considered when a child legally available for adoption is 6 years old and above, when the child usually already practices a religion.[62]

LGBT adoption

Однополый брак is not allowed in the Philippines; at the same time, homosexuality is not punishable by law in the country. LGBT adoption remains a gray area in the law on Philippine adoption. Same-sex couples may not file for joint adoption, given that same-sex unions is not recognized under the law. However, according to the eligibility requirements which govern Philippine domestic adoption, there are no explicit laws that bar LGBTQ+ individuals from adopting children. The requirements for being a prospective adopter do not take into consideration the adopter's sexual orientation or gender identity.[63]

While this is the case, prospective LGBT adopters may still be considered unfit to adopt if the state decides that they do not have “good moral character”. The Civil Code, the Family Code, and the Child and Youth Welfare Code require that parents must be able to provide moral formation for the child. The abstract nature of this parental duty leaves the term open to interpretation. Depending on the inclinations of the state, someone who is LGBTQ+ may not be allowed to exercise parental authority over a child because the state has judged them as “immoral”.[64]

Расходы

Social Welfare Officers in the [Office] of the Department of Social Welfare and Development (DSWD) have cited that common criticisms of adoption include the difficulty of families to bear excess costs (most notably, legal fees), and the amount of time it takes for adoption processes to be fully completed, normally within 1–2 years. The DSWD has cited that they are in the middle of efforts towards consultation dialogues with court judges, in order to hasten the adoption process.

Stereotypes of adoption in media

Adoption cases are generally painted in a negative light, resulting from the stigma against foster parents being infertile couples. There is also a pervasive concept of the ampon who is viewed as a victim of abuse that prevents him or her from developing into a fully functioning adult. The DSWD has called out the exaggerated depiction of adoption in Philippine media; secretary Corazon Soliman of the DSWD has urged those responsible, such as telenovela writers, to portray cases of adoption in a good light instead.[65]

Рекомендации

  1. ^ Pangalangan, Elizabeth A. (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own: A Treatise on the Philippine Adoption. Quezon City: University of the Philippines College of Law. п. 181.
  2. ^ Connaught Marshner, ed. (1999). Adoption factbook III. Washington, DC: National Council for Adoption. pp. 10–13. ISBN  0-9615820-3-0.
  3. ^ а б c d Republic Act No. 8552, Section 4. February 25, 1998.
  4. ^ Republic Act No. 9523, Section 7. March 12, 2009.
  5. ^ Republic Act No. 9523, Section 3. March 12, 2009.
  6. ^ Republic Act No. 9523, Section 2. March 12, 2009.
  7. ^ Republic Act 8552, Section 3. February 25, 1998.
  8. ^ Supreme Court Rule on Adoption, Section 3. 2002.
  9. ^ DSWD Implementing Rules and Regulations of RA 8552, Section 19. December 8, 1998.
  10. ^ DSWD Implementing Rules and Regulations of RA 8552, Section 3. December 8, 1998.
  11. ^ DSWD Implementing Rules and Regulations of RA 8552, Section 23. December 8, 1998.
  12. ^ Supreme Court Rule on Adoption, Section 7.
  13. ^ Supreme Court Rule on Adoption, Sections 7 and 10.
  14. ^ Supreme Court Rule on Adoption, Section 8.
  15. ^ Supreme Court Rule on Adoption, Section 9.
  16. ^ Supreme Court Rule on Adoption, Section 14.
  17. ^ Republic Act No. 8552, Section 13. February 25, 1998.
  18. ^ Republic Act No. 8552, Section 14. February 25, 1998.
  19. ^ Republic Act No. 8552, Section 16. February 25, 1998.
  20. ^ 9th Global Consultation on Child Welfare Services. DSWD. 2007. с. 30.
  21. ^ Connaught Marshner, ed. (1999). Adoption factbook III. Washington, DC: National Council for Adoption. pp. 500–501. ISBN  0-9615820-3-0.
  22. ^ "Department of Social Welfare and Development | LOCAL ADOPTION: REQUIREMENTS AND PROCEDURES". Dswd.gov.ph. Получено 2013-12-14.
  23. ^ а б "Guzman Tañedo & Acain - Procedure for inter-country adoption (RA 8043)". www.gtalawphil.com. Получено 2016-04-22.
  24. ^ а б "FAQ | Inter-Country Adoption Board (ICAB)". Получено 2016-04-22.
  25. ^ а б Sta. Maria, Jr., Melencio S. (2015). Persons and Family Relations Law. Manila City: REX Book Store. п. 722.
  26. ^ а б "R.A. 9523". Получено 2016-04-22.
  27. ^ а б Guzman Tañedo & Acain. "Procedure for inter-country adoption (RA 8043)". Получено 2016-04-22.
  28. ^ Pangalangan, Elizabeth A. (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own: A Treatise on the Philippine Adoption. Quezon City: University of the Philippines College of Law. п. 27.
  29. ^ а б Pangalangan, Elizabeth A (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own: A Treatise on the Philippine Adoption. Quezon City: University of the Philippines College of Law. п. 28.
  30. ^ Civil Code of the Philippines
  31. ^ Civil Code of the Philippines, Article 335
  32. ^ Pangalangan, Elizabeth A. (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own: A Treatise on the Philippine Adoption. Quezon City: University of the Philippines College of Law. п. 29.
  33. ^ Civil Code of the Philippines, Article 334
  34. ^ Civil Code of the Philippines, Articles 337-344, 348
  35. ^ Child and Youth Welfare Code
  36. ^ Pangalangan, Elizabeth A (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own: A Treatise on the Philippine Adoption. Quezon City: University of the Philippines College of Law. п. 31.
  37. ^ Child and Youth Welfare Code, Article 33
  38. ^ Child and Youth Welfare Code, Article 35
  39. ^ Child and Youth Welfare Code, Article 36
  40. ^ Family Code of the Philippines
  41. ^ а б Pangalangan, Elizabeth A. (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own: A Treatise on the Philippine Adoption. Quezon City: University of the Philippines College of Law. п. 32.
  42. ^ Family Code of the Philippines, Article 183
  43. ^ 9th Global Consultation on Child Welfare Services. DSWD. 2007. с. 23.
  44. ^ Domestic Adoption Act of 1998
  45. ^ а б Pangalangan, Elizabeth A. (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own: A Treatise on the Philippine Adoption. Quezon City: University of the Philippines College of Law. pp. 60–64.
  46. ^ 9th Global Consultation on Child Welfare Services. DSWD. 2007. с. 24.
  47. ^ а б Pangalangan, Elizabeth A. (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own: A Treatise on the Philippine Adoption. Quezon City: University of the Philippines College of Law. п. 33.
  48. ^ а б Domestic Adoption Act of 1998, Article III Section 7
  49. ^ а б Sta. Maria, Jr., Melencio S. (2015). Persons and Family Relations Law. Manila City: REX Book Store. п. 717.
  50. ^ а б Sta. Maria, Jr., Melencio S. (2015). Persons and Family Relations Law. Manila City: REX Book Store. п. 718.
  51. ^ а б c d Sta. Maria, Jr., Melencio S. (2015). Persons and Family Relations Law. Manila City: REX Book Store. п. 719.
  52. ^ Sta. Maria, Jr., Melencio S. (2015). Persons and Family Relations Law. Manila City: REX Book Store. п. 721.
  53. ^ Domestic Adoption Act of 1998, Article III Section 8
  54. ^ Sta. Maria, Jr., Melencio S. (2015). Persons and Family Relations Law. Manila City: REX Book Store. п. 723.
  55. ^ Family Code of the Philippines, Article 211
  56. ^ а б c Pangalangan, Elizabeth A. (2013). Not Bone of My Bone but Still My Own. Quezon City: University of the Philippines College of Law. pp. 35–41.
  57. ^ Lim-Jardaleza, Concepcion; Apolona, Gerrome (1997). Legal Aspects of Inter-country Adoption. Quezon: Institute of Judicial Administration, UP Law Center. п. 33.
  58. ^ Department of Social Welfare and Development (February 26, 2015). "Legal adoption: Placing a child with a loving family". Получено 22 апреля, 2016.
  59. ^ Rodriguez, Fritzie (February 26, 2015). "Consider adopting a child, gov't asks couples". Получено 23 апреля, 2016 – via www.rappler.com.
  60. ^ Retrieved from the Policy Development and Planning Bureau, Department of Social Welfare and Services, on 2016, April 14.
  61. ^ Interview with Social Welfare Officer, Department of Social Welfare and Services. 11 April 2016.
  62. ^ "Adoption open to singles–DSWD | Inquirer News". Newsinfo.inquirer.net. 12 февраля 2012 г.. Получено 14 декабря 2014.
  63. ^ Go-Evangelista, Ronald Brian (2006). "Philippine Inter-Country Adoption Laws and the Foreign Homosexual Couple as Prospective Adoptive Parents" (PDF). Philippine Law Journal. Получено 24 апреля, 2016.
  64. ^ Abrenica, Jessica; Asuncion, Amabelle; Katigbak, Mona Francesca (June 2001). "Beyond Malakas and Maganda: Re-welcoming the Baybayan into the Filipino Family" (PDF). Philippine Law Journal. Получено 24 апреля, 2016.
  65. ^ Esmaquel, Paterno II (24 March 2012). "DSWD: Get rid of adoption stereotypes on TV". Рэпплер. Получено 23 апреля 2016.