Язык кхве - Khwe language

Кхве
Kxoe
Родной дляНамибия, Ангола, Ботсвана, Южная Африка, Замбия
Область, крайСеверо-Западный округ в Ботсвана, Река Кхвай, Мабабе
Носитель языка
8,000 (2011)[1]
(7000 кхве и 1000 сани)
Khoe
  • Калахари (Тшу – Кхве)
    • Северо-Запад
      • Кхве
Коды языков
ISO 639-3Либо:
xuu - Хве
hnh - ǁАни (Ханда)
Glottologkxoe1242[2]
Khwelanguage.jpg
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Кхве /ˈkш/ (также оказано Kxoe, Khoe /ˈkɔɪ/) это диалектный континуум из Khoe семья Намибия, Ангола, Ботсвана, Южная Африка, и части Замбия, около 8000 спикеров.[1]

Классификация

Хве является членом Khoe языковая семья.

Встреча Рабочей группы коренных малочисленных народов Южной Африки (WIMSA) в 2000 г. приняла Пендукскую декларацию о стандартизации языков дзю и кхо.[3] который рекомендует отнести кхве к семейству центральных кхоэ-сан, кластерному языку, включающему кхве, анни и буга.[4]

Кхве является предпочтительным написанием, рекомендованным Декларацией Пендука,[3] но язык также упоминается как Kxoe, Хо-дам и Хведам. Бараквена, Бараквенго и Мбараквена относятся к носителям языка и считаются уничижительными.[5]

Другие имена и варианты написания ǁAni включают Анда, Ганда, Ханда, Гани, Танне, и Tsʼéxa с различными комбинациями -kwe / khwe / khoe и -да.

История

Хве-говорящее население проживало вокруг «кустов» в районах К югу от Сахары в течение нескольких тысяч лет.[6] Свидетельства живых носителей кхве отмечают, что их предки пришли из Цодило Хиллз, в Дельта Окаванго, где они в основном использовали охотник-собиратель методы для существования.[6] Эти свидетельства также указывают на то, что живущие на хве люди, говорящие на языке хве, чувствуют себя безземельными, как будто правительства Ботсваны и Намибии забрали их землю и права на нее.[6]

До 1970-х годов население, говорящее на хве, проживало в районах, недоступных для большинства жителей Запада, в отдаленных частях Намибии, Анголы, Замбии, Ботсваны и Южной Африки.[6] С тех пор средства к существованию перешли от охотников-собирателей к более западным методам.[7] Первый банту - говорящее образование, которое носители языка хве получили в 1970 году в поселении в Мотчику, поселении у реки Окаванго.[7]

Некоторые утверждают, что это привело к упадку языка, поскольку молодые люди изучали языки банту, такие как Тсвана. Кхве изучается на местном уровне как второй язык в Намибии, но этот язык теряется в Ботсване, поскольку носители переходят на тсвану.[7] Также утверждается, что это привело к семантическому расширению значения слов в языке кхве. Например, «писать», Gàràá, ранее использовалось для описания «деятельности, которую члены сообщества выполняют во время церемоний исцеления».[6] Семантическое расширение значений слов проникло также и в другие части хвэязычной культуры, такие как еда, животные и другие формы именования, которые, как некоторые утверждают, привели к несоответствию. Учитывая это, первоначальные значения этих слов все еще понимаются и используются во время культурных практик кхве.[7]

В то время как говорящие на хве были в минимальном контакте с посторонними до 1970 года, взаимодействие между хве и миссионеры в начале и середине ХХ веков.[7] Миссионерам, по большей части, не удалось обратить население, говорящее на хвэ.[7] Однако введение в миссионеров представило Западная культура и другие языки в дополнение к языкам банту.[7]

Несмотря на влияние языков банту на образование носителей кхве, исторически кхве и другие Койсанские языки, оказали лингвистическое влияние на языки банту.[8] Носители языка банту из Окаванго и Замбези регионы мигрировали в область во время Миграция банту, и вошел в контакт с носителями языка кхоэ в этом районе.[8] Благодаря этому первоначальному контакту языки банту, такие как Коса и Зулусский, среди прочего, адаптировали щелчки языков кхое и интегрировали их в свои фонология, сокращенно за счет паралексификации.[8] Некоторые ученые утверждают, что "вызванные контактом" изменения в языках банту способствовали языковой сдвиг от языков кхо, таких как кхве, к языкам банту из-за возросшей осведомленности в фонологии.[8]

Распределение

Кхоэ в основном занимают дельту Окаванго в Ботсване.[4] В частности, говорящие на кхве в основном живут в западных странах. Каприви Однако в Намибии все население Кхо занимает гораздо более обширную территорию. Говорящие на кхве в западном Каприви несколько далеки, лексически, из других похожих языков кхое, таких как Дамара. Согласно диалект опрос, проведенный Университет Намибии Департамента африканских языков России выяснилось, что прото-дамара, скорее всего, мигрировала через западную область Каприви до того, как ее заселили кхве, так как лексическое перекрытие мало.[9]

Распределение носителей хве в регионе Каванго-Замбези оказало влияние щелчки некоторые утверждают, что в койсанских языках.[8] Кхве и другие народы, говорящие на языке кхо, проживали в большей части южной части Африки до великого переселения банту, которое произошло около 5000 лет назад. В этой миграции говорящее на банту население Запад и Центральная Африка, вокруг Нигерия -Камерун пограничья, мигрировал в Южная Африка, и в этом процессе столкнулись с коренным населением Хве.[8] В то время как кхве мигрировали в Каприви и большую область Каванго-Замбези после Дамары, они определенно были там 5000 лет назад, когда носители банту мигрировали в этот район, и в результате их языкового и культурного обмена оба языка были фундаментально изменены.[8] В морфология, синтаксис Разделы фонологии и фонологии на этой странице обсуждают произошедшие изменения и то, как они повлияли на современных хве.

Сегодня в Намибии проживает около 3700 говорящих на хве, подавляющее большинство из которых проживает в западном регионе Замбези.[10] Самыми крупными известными поселениями кхве являются Мутсику, расположенные рядом с Река Окаванго и Гудигоа в Ботсване.[1]

Отмечая это, были вынужденные миграции от давления со стороны правительства, которое повлияло на современное распространение говорящих на хве.[11] В 1990 году 4000 человек, говорящих на языке ху и хве,[12] включая бывших членов 31 батальон (SWATF) кто сражался под Силы обороны ЮАР в Намибийская война, поселились в палаточном городке в Schmidtsdrift, Южная Африка. В 2003 году большая часть этого сообщества переехала в Платфонтейн за пределами Кимберли, после иска сообщества Schmidtsdrift на землю.[11]

Фонология

Кхве имеет 70 фонематических согласные, в том числе 36 щелчки, а также 25 гласных фонем, включая дифтонги и назальные гласные. Тональная система Кхве была проанализирована как содержащая 9 слоговых тонов (3 регистровых и 6 контурных),[13] хотя более поздние предложенные анализы определяют только 3 лексических тона, высокий, средний и низкий, с Мора как основная единица фонологической структуры.[14] Процессы тонального сандхи распространены в кхве и родственных языках.[15]

Гласные

Кхве гласные
ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Близко-серединаео
Открытый-среднийɛ
Открытьа
Дифтонги
Закрыватьuiуэuua
Близко-серединаэйЕвропа
эоа
Открытьаеао
  • / o / реализуется как [o] при удлинении, но как [ɔ], если произносится как краткое.
  • Три носовых гласных распознаются как / ã ĩ ũ /. Носовое / õ / тоже существует, но только в дифтонгах как / õã /.
  • Носовые дифтонги включают / ãĩ, ũĩ, ãũ, õã /.
  • / oɛ / и / uɛ / свободно изменяются с / oe / и / ue /, но зависят только от говорящих.

Согласные

Кхве легочные согласные
БилабиальныйЛабио-
стоматологический
АльвеолярныйПочтовый-
альвеолярный
НебныйVelarУвулярныйGlottal
простойприятель
Взрывнойбезмолвныйптkqʔ
с придыханиемпkʰʲ
выталкивать
озвученбdɡɡʲ
преназальныйᵐbⁿdᵑɡ
Аффрикатбезмолвныйt͡ʃ
озвученd͡ʒ
велярtxt͡ʃx
выталкиватьt͡ʃʼkxʼ
Fricativeбезмолвныйж(s)ʃ(ç)Иксчас
озвученv
Носовоймпɲŋ
Трельр
Приблизительный(l)jш
  • / ʃ / реализуется как [ç] только в Buma-Khwe, но как [s] в ǁXo-Khwe и Buga-Khwe, и как [ʃ] в Xom-Khwe
  • / l / встречается только в заимствованиях.

Нажмите согласные

Инвентаризация кликов Khoe обычно объединяет четыре типа передних сужений с девятью-одиннадцатью передними сужениями. Точный размер инвентаря кликов в Кхве неясен. Кёлер установил список из 36 фонем щелчков из комбинаций четырех потоков / influ ǂ !! ǁ /, и девять истоков, а также заимствованный звонкий альвеолярный щелчок, ⟨ǃ̬⟩. Кхве - единственный язык, на котором щелчок будет озвучен до назализации.[14][16]

Кхве клики
СтоматологическийРетрофлексНебныйБоковой
Безмолвныйǀᵏ!! ᵏǂᵏǁᵏ
Гортанная смычкаǀˀ!! ˀǂˀǁˀ
Озвученǀᶢ!! ᶢǂᶢǁᶢ
С придыханиемǀᵏʰ!! ᵏʰǂᵏʰǁᵏʰ
Носовойᵑǀᵑ !!ᵑǂᵑǁ
Звонкий носовойᵑǀᶢᵑ !! ᶢᵑǂᶢᵑǁᶢ
Увулярный стопǀq!! qǂqǁq
Fricativeǀᵏˣ!! ᵏˣǂᵏˣǁᵏˣ
Affricate ejectiveǀᵏˣʼ!! ᵏˣʼǂᵏˣʼǁᵏˣʼ

Тона

В кхве три тона: высокий / V́ /, средний / V̄ /, низкий / V̀ /. Долгие гласные и дифтонги состоят из восьми тонов (отсутствует комбинация * только средних и низких).

Морфология

Кхве - это язык суффиксов, поэтому он имеет богатый перечень суффиксов, обозначающих голову, в существительных и глаголах. Глаголы взять суффиксы напряженного аспекта-настроения (ТАМ), маркировка для причинный, аппликативный, сочувственный, местный, пассивный, рефлексивный и взаимный.[17] Существительные помечаются суффиксами номера пола человека (PGN). Гендерное разделение в Кхве основано на полу и выражается PGN, причем пол отмечен даже в двойном и множественном числе от первого лица.

Отрицание в кхве обозначается заключительной отрицательной частицей предложения. vé, который может использоваться для обозначения ненаступления события, несоответствия между объектами и отсутствия владения объектом.[14] Пост вербальная частица ти также могут быть использованы, хотя его применение ограничено запретительными функциями, такими как отрицательные императивы и отрицательный поучительный и юссив конструкции, в которых также можно использовать.[14]

Синтаксис

Как правило, койсанские языки имеют порядок составных частей SV. Центрально-койсанские языки имеют доминирующий AOV учредительный приказ, включая Khwe, хотя порядок OAV чаще используется в повседневных разговорах и повествовании.[18]

Кхве не хватает отдельного класса прилагательные. Местоимения, существительные и глаголы, особенно глаголы состояния, могут использоваться атрибутивно. Кхве имеет модификатор -голова порядок,[18] каким образом наречия предшествуют глаголу, а прилагательные и атрибуты обладателя предшествуют существительному.

В Хве подданные непереходные глаголы, субъекты и прямые объекты переходных глаголов, а также один из объектов переходных глаголов обычно опускаются, когда участники известны говорящим через внутренний или внеязыковый контекст.[19]

В Khwe есть две мультисловесные конструкции, которые могут обозначать серию тесно связанных событий: конструкции последовательных глаголов (SVC) и конструкции преобразования.[19] SVC выражает сложное событие, состоящее из двух или более одиночных событий, которые происходят в одно и то же время, а конструкция converb отмечает непосредственную последовательность двух или более событий.

SVC в кхве состоят из двух или более глаголов, образующих единую интонационную единицу, и только последний глагол помечен для ТАМ. Предыдущие глаголы обязательно принимают суффикс активного голоса. Конструкции конверсии могут состоять из двух и более глаголов, только один из которых получает отметку ТАМ.

Словарный запас

В противоположность постулируемому лингвистический универсальный относительно примата визуальной области в иерархии глаголов восприятия,[20] Наиболее широко применяемый глагол восприятия в кхве - это ǁám̀, «вкус, запах, прикосновение».[15] Кхве имеет три глагола восприятия, два других - мṹũ 'видеть' и kóḿ "слышать", но ǁám̀, семантически укорененный в устном восприятии, используется для передачи целостных способов сенсорного восприятия.[15]

Термин Хве xǀóa действует и как глагол «быть маленьким, немногим, некоторым» и как альтернативный способ выражения количества «три». Этот термин уникален своей двусмысленностью среди числовых терминов, используемых в африканских сообществах охотников-собирателей.[21]

Кхве имеет большое количество заимствованных слов из африкаанс.[19]

Орфография

В 1957 году Освин Кёлер, основатель Institut für Afrikanistik в Кельнский университет, разработал орфографию Хве, в которой он опубликовал три тома текстов и грамматических зарисовок, основанных на наблюдениях за языком и культурой, сделанных за 30 лет пребывания в Намибии.[22] Поскольку орфография Келера была предназначена для академических целей, его тома были опубликованы на немецком и французском языках и поэтому были недоступны для самих кхве. Кёлер никогда не предпринимал попыток обучить грамоте членов общины.

Попытки преподать орфографию кхве для носителей первого языка не предпринимались до 1996 года учеными института, которые взялись за работу Келера. По запросу и после консультации с хве орфография была пересмотрена и упрощена Маттиасом Бренцингером и Матиасом Шладтом в период с 1996 по 1997 год.[23]

Сборник народных сказок кхве был опубликован в 1999 году Кристой Килиан-Хац и Дэвидом Науде с использованием исправленной орфографии наряду с подстрочными и свободными переводами.[24] Килиан-Хац также опубликовал словарь кхве.[25], хотя это написано в лингвистической орфографии, в которой используются символы из Международный фонетический алфавит вместо Латинский шрифт использовать для прикладной орфографии.

Пересмотренная орфография не получила официального статуса в Намибии. Язык кхве не преподается в качестве предмета и не используется в качестве языка обучения в системе формального образования, и существует мало материалов для обучения грамоте.[22]

Рекомендации

  1. ^ а б c Бренцингер, Маттиас (2011) «Двенадцать современных койсанских языков». В Witzlack-Makarevich & Ernszt (ред.), Койсанские языки и лингвистика: материалы 3-го Международного симпозиума, Riezlern / Kleinwalsertal (Исследования койсановедения 29). Кельн: Rüdiger Köppe Verlag.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Кхое – Ани». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ а б Рабочая группа коренных малочисленных народов юга Африки (WIMSA) (20 апреля 2011 г.). «Пендукская декларация о стандартизации языков дзю и кхо». Виндхук, Намибия: Учебный центр Пендука. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  4. ^ а б Чебанн, Энди (19 июля 2010 г.). «Роль словарей в документации и кодификации африканских языков: пример койсанского языка». Лексикос. Центр перспективных исследований африканского общества (CASAS). 24.
  5. ^ Брайт, Уильям (ред.). Международная энциклопедия лингвистики. 4. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 363.
  6. ^ а б c d е Бренцингер, М (без даты). Исчезновение нонконформистских концепций.
  7. ^ а б c d е ж грамм Чамбо, Сефако и Котси Ммабо. Xom Kyakyare Khwe: Ам Кури Kx'ûî = Кхве из Окаванго Панхэндл: Прошлая жизнь. Шакаве: Teemacane Trust, 2002.
  8. ^ а б c d е ж грамм Ганнинк, Х., Сэндс, Б., Пакендорф, Б., & Бостоен, К. (2015). Доисторический языковой контакт в трансграничной зоне Каванго-Замбези: влияние койсанов на языки юго-западных банту. Журнал африканских языков и лингвистики, 36(2). Дои:10.1515 / jall-2015-0009
  9. ^ Хааке, В. (2008, декабрь). Лингвистические гипотезы происхождения намибийских носителей кхокхо.Южноафриканские гуманитарные науки, 20, 163-177.
  10. ^ Бренцингер, Маттиас (1997). Двигаясь к выживанию: сообщества кхоэ в засушливых землях. Universität zu Köln: Institut für Afrikanistik. С. 321–357.
  11. ^ а б Kleinbooi, Карин (август 2007 г.). "Земельный иск сообщества Шмидтсдрифт" (PDF). www.plaas.org.za. Программа земельных и аграрных исследований, Школа государственного управления, Университет Западной Кап. Архивировано из оригинал (PDF) 4 января 2014 г.. Получено 4 октября 2015.
  12. ^ Хичкок, Роберт К .; Виндиг, Диана (2004). Права коренных народов на юге Африки. Копенгаген, Дания: Международная рабочая группа по делам коренных народов. С. 29–32. ISBN  8791563089.
  13. ^ Кёлер, К. (1998). Херфорд, Дж. (Ред.). «Развитие звуковых систем на человеческом языке». Подходы к эволюции языка: социальные и когнитивные основы.
  14. ^ а б c d Килиан-Хац, Криста (2008). Грамматика современного хве. Quellen zur Khoisanforschung 23. Кельн: Рюдигер Кеппе.
  15. ^ а б c Сторч, Энн; Айхенвальд, Александра (2013). Восприятие и познание в языке и культуре. Лейден: Брилл.
  16. ^ Килиан-Хац, Криста (2003). Словарь кхве с дополнением по топонимам кхве Западного Каприви. Кельн: Rüdiger Köppe Verlag. ISBN  3-89645-083-2.
  17. ^ Гейне, Бернд; Медсестра, Дерек (2007). Лингвистическая география Африки. Кембриджские подходы к языковому контакту. A. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9781281156112.
  18. ^ а б Киллиан-Хац, Криста (2009). Диммендаал, Геррит Ян (ред.). Маркировка участников кодирования: типы конструкций на двенадцати африканских языках. Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Джона Бенджаминса.
  19. ^ а б c Айкенвальд, Александра; Диксон, Р. (2005). Конструкции последовательных глаголов: кросс-лингвистическая типология. Исследования в лингвистической типологии. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр.108 –110.
  20. ^ Виберг, Аке (2001). Haspelmath, M .; и другие. (ред.). Глаголы восприятия: типологическое исследование. Типология языков и языковые универсалии: международный справочник. Берлин / Нью-Йорк: де Грюйтер. С. 1294–1309.
  21. ^ Эппс, Терпение; Бауэрн, Клэр; Hansen, Cynthia A .; Хилл, Джейн Н .; Зентц, Джейсон (2012). «О сложности чисел в языках охотников-собирателей». Лингвистическая типология. 16 (1). Дои:10.1515 / литы-2012-0002.
  22. ^ а б Хааке, W.G. (2006). «Лингвистические исследования для расширения литературных возможностей кхесанских языков Намибии». Африканистика. Routledge, Taylor & Francis Group. 64 (2): 157–176. Дои:10.1080/00020180500355652.
  23. ^ Шладт, Матиас (2000). Batibo, H.M .; Цоноп, Дж. (Ред.). Многоцелевая орфография для Kxoe: развитие и проблемы. Положение кхесанских языков в Ботсване. Проект языка басарва. С. 125–139.
  24. ^ Килиан-Хац, Криста (1999). "Сказки Kxoe на западе Каприви". Намибийские африканские исследования. Кельн: Рюдигер Кеппе. 5.
  25. ^ Килиан-Хац, Криста (2003). Словарь кхве (с дополнением по топонимам кхве Западного Каприви, написанным Маттиасом Бренцингером). Намибийские африканистики 7. Кельн: Rüdiger Köppe Verlag. ISBN  3-89645-083-2.

внешняя ссылка