Хиндко - Hindko

Хиндко
ہندکو
Hindko.svg
Хиндко в Шахмухи
Родной дляПакистан
Область, крайЧасти Хайбер-Пахтунхва, Пенджаб и Кашмир
Носитель языка
c. 5 миллионов (2017)[1]
Диалекты
Шахмухи
Коды языков
ISO 639-3Либо:
hnd - Южный хиндко
hno - Северный хиндко
Glottologзадняя1271[2]
Малые языки Пакистана по данным переписи 1998 года.png
Хиндко - это второстепенный язык Пакистана, на котором в основном говорят на окраинах Пенджаба, на этой карте ему выделено место.
Оратор на хиндко.

Хиндко (ہندکو, ALA-LC: Хиндко, IPA:[ˈHɪnd̪koː]) является прикрытием для разнообразной группы Ланда (Западный пенджаби) диалекты, на которых говорят несколько миллионов человек различного этнического происхождения в нескольких отдельных районах на северо-западе Пакистан, прежде всего в провинциях Хайбер-Пахтунхва и Пенджаб.[3]

Возникает языковое движение,[4] а в последние десятилетия интеллектуалы, говорящие на хиндко, начали продвигать взгляды на хиндко как на отдельный язык.[5] Есть литературная традиция, основанная на Пешавари,[6] городское разнообразие Пешавар на северо-западе, и еще один, основанный на языке Абботтабад на северо-востоке.[7] По данным переписи населения Пакистана 2017 года, 4,65 миллиона человек заявили, что их язык является хиндко.[8]

Термин «хиндко» - это Пушту слово, как правило, первоначально означало "индийский язык" или "язык индейцев",[а] но он развился для обозначения индоарийских речевых форм, на которых говорят на северном индийском субконтиненте, в отличие от соседнего пушту, Иранский язык.[9] Хиндко взаимно понятен Пенджаби и Сараики,[5] и имеет больше сходства с последним, чем с первым.[10] Отличия от других Пенджабские сорта более выражены в морфологии и фонологии, чем в синтаксисе.[11]

Альтернативное местное название для этой языковой группы: Хиндки.[12][b] Спикеры хиндко известны как Hindkowans.[13][14][15][16][17]

Географическое распространение и диалекты

Первый язык большинства районов в Пакистане по данным переписи 1998 года - хиндко выделен синим цветом

На разновидностях хиндко в основном говорят в основном районе в районе Атток в северо-западном углу провинции Пенджаб, и в двух соседних регионах: в Пешаваре на северо-западе и Хазаре на северо-востоке, оба в провинции Хайбер-Пахтунхва (ранее известная как Северо-Западная пограничная провинция). Хиндко Хазары также простирается на восток в близлежащие регионы Кашмир.

Центральная диалектная группа включает Кохати (говорят в городе Кохат и несколько соседних деревень в Хайбер-Пахтунхва) и три тесно связанных диалекта Аттокский район, Пенджаб: Чакчи (говорят на Атток и Харипур Техсилс ), Геби (говорит на юге в Пинди Геб Техсил ) и Аванкари (говорят на Талаганг Техсил, теперь часть Чаквальский район ).[18][19] Классификация Ренша на основе лексического сходства[c] также относит к этой группе сельские диалекты Пешаварский район.[20] Шекл, однако, видит больше всего[d] из них так же тесно связаны с городским разнообразием Пешавара.[21]

В отдельной группе есть Пешавари,[e] то престижный городское разнообразие говорят в городе Пешавар и тот, который продвигается как стандартизированный литературный язык.[22] Имеет широкую диалектную базу[23] и испытал влияние Урду и Стандартный пенджаби.[20][24]

Отдельную группу образуют на северо-востоке относительно однородные диалекты Хазарский регион,[25][26] которые вместе известны как Хазара Хиндко или же Северный хиндко, с разнообразием, сказанным на Каганская долина известный как Кагани,[27] и разнообразие Танавал известный как Таноли Хиндко, Таноли или же Тинаули.[28]На хиндко говорят и дальше на восток, в Кашмир. Это преобладающий язык Долина Нилум, на севере Пакистана. Азад Кашмир, где он известен как Парми (или же Pārim; название, вероятно, произошло от кашмирского слова апарим «с другой стороны», этот термин использовали кашмирцы Долина Кашмира для обозначения горцев, говоривших на этом языке).[29] Это разнообразие также распространено в Линия контроля в управляемый Индией Джамму и Кашмир.[30]

Весь диалектный континуум хиндко разделен Этнолог на два языка: северный хиндко (ISO 639-3 код: hno)[27] для диалектов хазарейского и южного хиндко (ISO 639-3: hnd)[31] для остальных сортов. Эта группировка находит подтверждение в результатах проверки разборчивости речи, проведенной Реншем, который также обнаружил, что южные диалекты более широко понимаются в районе хиндко, чем северные.[32]

Диалекты хиндко постепенно переходят на юг в другие разновидности ланда и пенджаби. Например, на юго-запад через Диапазон соли встречаются диалекты Сараики,[33] и по крайней мере один из них - тот, о котором говорилось в Дера Исмаил Хан Район - иногда также называют «хиндко».[34] На юго-востоке Хиндко находится в диалектном континууме с Пахари – Потвари, с Галят район Абботтабадского района и район Музаффарабад в Азад Кашмир примерно попадает на границу между двумя.[35]

Есть хиндко диаспоры в крупных городских центрах, таких как Карачи,[36] а также в некоторых соседних странах. Некоторые индуистские индковцы и сикхские индоевцы мигрировали в Индия после раздела Индии в 1947 г.[37][38] Эти говорящие на хиндко в Индии отождествляют себя с более широким кругом людей. Пенджабское сообщество.[15] Есть также небольшая диаспора в Афганистан, в которую входят члены Сикхское сообщество которые обосновались здесь во времена сикхской империи в первой половине 19 века. Большинство из них эмигрировали после прихода к власти Талибана, а общая численность сикхов, говорящих на хиндко или нет, оценивается примерно в 300 семей (по состоянию на 2018 год).[39]

Социальная обстановка

Для носителей хиндко нет общего названия, потому что они принадлежат к разным этническим группам и склонны идентифицировать себя с более крупными семьями или кастами. Тем не менее, люди самой большой группы в районах Харипур, Абботтабад, Мансехра, Баттаграм и Кохистан иногда коллективно признаются как Hazarawal, названный в честь несуществующего Хазарейский дивизион которые включали эти районы.[нужна цитата ] Этнические группы, говорящие на хиндко, включают различные Пуштун племена (Тахир Хели, Свати Патанс, Таноли,[40][требуется проверка ] Дилазак,[нужна цитата ] Юсуфзай, то Jadun и Тарин ), а также Сайиды, Аванс, Moughals, Булгадрис, Турки, Куреши и Гуджары.[41]

Самый распространенный второй язык для говорящих на хиндко в Пакистане - это Урду а второй по распространенности - Пушту.[42] В большинстве хиндкоязычных областей говорящие на пушту живут в тех же или соседних общинах (хотя это менее верно в Абботтабаде и долине Каган). Отношения между хиндко и его соседями не являются стабильным двуязычием. С точки зрения области использования и количество говорящих, хиндко доминирует и растет на северо-востоке; в хазарейском, например, он вытесняет пушту как язык, используемый среди свати-патанцев,[43] и в долине Нилам в Азад Кашмир он набирает силу за счет языков меньшинств, таких как кашмирский.[44] В городах Кохат и Пешавар, с другой стороны, именно хиндко находится в более слабом положении. С исходом хиндо-говорящих индуистов и сикхов после раздела и последующим притоком пуштунов в освободившиеся районы городской экономики, появились признаки сдвига в сторону пушту.[45][37]

Фонология

Гласные

Гласные[46]
ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяu
ɪʊ
Середина
æː
ə
Открытьɑː

У хиндко три коротких гласных / ɪ /, / ʊ / и / ə /, и шесть долгих гласных: /я/, / eː /, / æː /, / ɑː /, / oː / и / uː /. Гласные можно проиллюстрировать следующими примерами из Таноли: / tʃɪpp / 'большой камень', / dʊxx / 'боль', / kəll / 'вчерашний день', / biːɽɑː / 'кнопка', / keː / 'Какие', / bæ: rɑː / 'кусок мяса', / tɑːr / 'Воскресенье', / tʃoːr / 'вор', / kuːɽɑː / "грязь".[47]Длина очень контрастна, и длинные гласные обычно в два раза длиннее соответствующих коротких гласных.[48]В диалекте аванкари проводится различие между открытым и закрытым «о» (/ poːlɑː / "мягкий" vs. / pɔːlɑː / 'башмак').[49]

Разновидности хиндко также обладают рядом дифтонги (подобно / ai /). Какая из многих (обычно около дюжины) явных комбинаций гласных следует рассматривать как представляющие один лежащий в основе сегмент (дифтонг), а не просто последовательность двух отдельных основных гласных, варьировалась в зависимости от используемого анализа и изучаемого диалекта.[50]

Назализированные гласные

Диалекты хиндко обладают фонематикой носовые гласные (здесь отмечен тильдой над гласной: ɑ̃). Например, на хиндко Азад Кашмир / bɑː / "болезнь животных" контрастирует с / bɑ̃ː / 'рука' и / toːkeː / "мясорубки" с / toːkẽː / "препятствия".[51] В этой разновидности хиндко, как и в хиндко Танавала, есть носовые аналоги для всех или почти всех,[f] долгих гласных, но не коротких.[52] С другой стороны, в аванкари и хиндко Абботтабада есть контрастирующая назализация для коротких гласных: / kʰɪɖɑː / "сыграй в одну игру" контрастирует с / kʰɪ̃ɖɑ / "разброс" (на аванкари),[53] / ɡəɖ / "смешивание" контрастов с / ɡə̃́ɖ / 'морской узел').[54]Пешавари и Кохати предположительно следуют образцу Аванкари, но исторически утратили назализацию круглых гласных (например, / u / или же / о /) в конце слова.[55]

Кроме того, гласные становятся назализованными аллофонически при соседстве с носовым согласным. В разновидностях Танавал и Кашмир и длинные, и короткие гласные могут быть назализованы таким образом, но только если они предшествуют носовому согласному: [Дон] 'мойка', [Бен] 'плач'.[56] В хиндко Абботтабад гласная в конце некоторых слов может быть назальной, если она следует за носовой согласной.[57] В диалекте аванкари гласные могут быть аллофонически назализованы как до, так и после носового согласного, но в любом случае эффект будет зависеть от расположения ударения (см. Диалект аванкари § гласные Больше подробностей).[53]

Согласные

Согласные
(круглые скобки указывают фонемы, встречающиеся только в некоторых диалектах)
ГубнойСтоматологический /
Альвеолярный
РетрофлексPost-alv. /
Небный
VelarGlottal
Носовоймп(ɳ)(ŋ)
Останавливаться /
Аффрикат
п   п
б
т  
d
ʈ   ʈʰ
ɖ
  tʃʰ
k  
ɡ
Fricativeж   vs   zʃИкс   ɣɦ
Ротическийрɽ
Боковойл
Приблизительныйj

Хиндко контрастирует прекратить согласные на губной, альвеолярный, ретрофлекс, небный и веляр места сочленения. В небные были описаны как чистые остановки (/c ɟ/) в Аванкари,[58] но, как аффрикаты (/ tʃ dʒ /) в разновидностях хазарейского.[59] Для стоп-согласных большинства разновидностей хиндко существует трехсторонний контраст между звонкими (б), глухой (п) и с придыханием (п).[60] Аванкари,[61] Кохати,[62] и разновидности долины Нилум Кашмира также различают озвученный атмосферный останавливается ().[63] Исчезновение звонких аспиратов у большинства разновидностей хиндко было связано с развитием тона.

Фруктивы вроде / f /, /Икс/ и / ɣ / встречаются в заимствованиях (например, из персидского), но также и в местных словах, часто как позиционные аллофоны соответствующей остановки.[64] Некоторые задокументированные примеры включают:

  • перед другими согласными в Кохати (/ ɑːxdɑː / 'говоря' против / ɑːkhɑː / 'сказал'),
  • в середине или конце слов в пешавари (/ nɪɣʊl / 'проглотить (глагол)'),[65]
  • срединно после ударных гласных в Abbottabad Hindko (/ deːxɽ̃ɑː / 'смотреть'),[66]
  • в концах слов после гласных в хиндко Кашмира (/ люкс / 'записывать').[67]

Как правило, фрикативы можно найти во всех позициях: в начале, в середине или в конце слова (Таноли Хиндко: / xrɑːb / 'испорченный', / ləxxət / 'палка', / ʃɑːx / 'ответвляться'),[68] с относительно небольшим количеством исключений (одним из которых является ограничение на word-final / ɦ в хиндко Кашмира).[69] В лабио-стоматологический был явно описан как фрикативный / v / для хиндко Кашмира,[70] и Танавал,[71] но как приближенный /ʋ/ в Аванкари.[72]

Помимо / м / и / п /, Диалекты хиндко различают различное количество других носовые согласные. ретрофлексный носовой в целом короче других носовых ходов,[73] и, по крайней мере, для хиндко из Абботтабада это было описано как назализованное хлопать: / ɽ̃ /.[74] Для хиндко Кашмира он был утвержден как аллофон альвеолярного носа. / п /,[75] но в аванкари это фонематический[76] и Таноли; в обоих диалектах он может встречаться в середине и в конце слова, как показано в следующих примерах из Таноли: / tɑːɳɑ̃ː / 'прямой', / мɑːɳ / 'гордость'.[77] В велярный носовой / ŋ / фонематически в Таноли: / bɑːŋ / 'молитвенный призыв', / мɑːŋ / 'невеста',[78] и в хиндко Кашмира, и в обоих случаях он встречается только в середине или в конце слова.[79] В главном поддиалекте Аванкари велярная носовая часть встречается только перед веляровой остановкой,[76] и точно так же он не входит в число фонем, идентифицированных для хиндко Абботтабада.[80]

У разновидностей хиндко есть единственный боковой согласный: альвеолярный / л /, в отличие от пенджаби, который дополнительно ретрофлекс латеральный / ɭ /.[81] Диалект аванкари, на котором говорят мусульмане (а не индусы) и описанный Бахри в 1930-х годах, имеет характерную ретрофлексную боковую сторону, которая, однако, кажется дополнительное распространение с латеральной альвеолой.[82] В хиндко есть два ротических звука: альвеолярная трель /р/ (с различным количеством вибраций в зависимости от фонетического контекста) и ретрофлексный лоскут / ɽ /.[83]Ретофлекс носовой / ɳ /, по крайней мере, для некоторых диалектов, в которых он есть, реализован как носовой ретрофлексный лоскут / ɽ̃ /.

Литература

Правление Гандхара Хиндко является ведущей организацией, которая активно занимается сохранением и продвижением хиндко и культуры с 1993 года. Правление было создано в Пешаваре в 1993 году для сохранения и популяризации хиндко - второй по популярности провинции Хайбер-Пахтунхва. Пакистан. Он выпускает четыре регулярные публикации: Hindkowan, Голос Гандхары, «Сархайл» и «Тарей» и ряд разовых публикаций. Покойный профессор Захур Ахмад Аван из города Пешавар, автор 61 книги и публикаций, был основателем и председателем совета. Сейчас правление возглавляет Эджаз Ахмад Куреши. Совет опубликовал первый словарь хиндко и несколько других книг на самые разные темы. Имея головной офис в Пешаваре, организация имеет региональные офисы в других городах провинции, где говорят и понимают хиндко. Организация организовала ряд крупных мероприятий для повышения осведомленности индковцев о важности их языка и культуры. Правление добивается уважения и должного внимания ко всем языкам, на которых говорят в Гандхаре.

В 2003 году Совет Гандхара Хиндко впервые опубликовал словарь хиндко, который был составлен выдающимся лингвистом из Абботтабада султаном Сакуном. Правление опубликовало второй более полный словарь хиндко в 2007 году, подготовленный Илахи Бахш Аваном из Лондонский университет. Он является автором «Сарзамин э Хиндко» и «Хиндко Саутият». Его три буклета на хиндко фонология были опубликованы Университет Пешавара в конце 1970-х гг.

Идара-э-Фарог Хиндко, базирующаяся в Пешаваре, - еще одна организация, продвигающая хиндко. Риффат Акбар Свати и Аурангзеб Газнави - главные люди этой организации. Издание Idara опубликовало первый перевод Корана на хиндко, сделанный Хайдером Заманом Хайдером и первым доктором философии. диссертация по хиндко Э.Б.А. Аван. Ежемесячный журнал Фарух также регулярно издается из Пешавара под руководством Аурангзеба Газнави. В Карачи Сайед Мехбуб работает над продвижением хиндко. Его статьи часто публикуются в Фарог ежемесячно. Он является организатором форума Hindko Falahi.

Многие организации, такие как Bazm-e-Ilm-o-Fun Abbottabad и Halqa-e-Yaraan Shinkyari, вносят свой собственный вклад в дело продвижения хиндко и литературы. Асиф Сакиб, Суфи Абдур Рашид, Фазал-э-Акбар Камаль, Шариф Хуссейн Шах, Мухаммад Фарид, Яхья Халид, Назир Касалви и Мухаммад Ханиф внесли большой вклад в этом отношении. Султан Сакун написал Первый словарь хиндко, который был опубликован Советом Гандхара Хиндко. Султан Сакун выделяется своим литературным вкладом, поскольку он является плодовитым писателем, и его книги, в том числе посвященные пословицам хиндко и загадкам хиндко, были опубликованы.

Пример поэзии

Отрывок из Калам Ахмеда Али Сааина:[84]

الف اول ہے عالم ہست سی او
اتف آپ پکاریا بسمہ اللہ
ر قلم نوں حکم نوشت ہویا
ہس کے لم سر ماریا بسمہ اللہ
نقشہ لوح محفوظ دے وچ سینے
قلم صاف اتاریا بسمہ اللہ
اس تحریر نوں پڑھ کے فرشتیاں نے
سائیاں شکر گزاریا بسمہ اللہ

Транслитерация: Алиф-Аваль хай Алам е хаст си о
Хатиф аап пукара бисмиллах
Fir Qalam nu hukm e Nawisht hoya
Хус к калам сэр мария бисмиллах
Накша Ло и Мехфуз ди, которая синусоида
Калам сааф утария бисмиллах
Is Tehreer nu parh ke Farishtian ne
Саайян Шукар гузария Бисмиллах

Перевод: "Он передовик из мира бытия
Голос невидимого воскликнул Бисмиллах.
Ручке было приказано писать
Пен выполнил приказ написать Бисмиллах
Когда ангелы читают эту композицию
Saaieaan, они выразили свою благодарность Бисмилле "

Пословицы

Хиндко имеет богатое наследие пословиц (хиндко Матлаан, sg. матовый).[85][86] Пример пословицы:

جدھر سر ادھر سرہانڑا

Транслитерация: Джидур сир удур сарханра

Перевод: «Хороший человек везде заслуживает уважения».

Примечания

  1. ^ «Индийский» здесь относится к историческому значению Индии как северного индийского субконтинента, который был известен как Индостан или же Задняя.
  2. ^ Период, термин Хиндки обычно относится к говорящему на хиндко и Сережка (1980), п. 482) сообщает, что в Пушту этот термин имеет слегка уничижительный оттенок, которого можно избежать с помощью недавно введенного термина Hindkūn.
  3. ^ Лексическое сходство было рассчитано на основе словарного списка из 210 пунктов, составленного в следующих местах:
  4. ^ Исключение составляют расходящиеся Халсави диалект группы деревень Tappa Khālsā к востоку от города.
  5. ^ Местное произношение [pɪʃʌori]) (Сережка 1980, п. 497).
  6. ^ Существует неопределенность относительно фонематического статуса / æ͂ː /: отсутствует согласно Наваз (2014) (для Танавала) и Рашид и Ахтар (2012 г., pp. 70, 74) (для Азад Кашмир), но пример приводится Рашид (2015b).

Рекомендации

  1. ^ 4,65 миллиона человек по данным переписи населения 2017 года. Скорее всего, это не относится к говорящим на "южном хиндко" в Аттоке и соседних районах Пенджаба.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Хиндко". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ О неоднородности диалектов см. Ренш (1992, п. 53); Масица (1991, стр. 18–19); Сережка (1980), п. 482): срок Хиндко это «коллективный ярлык», который «охватывает диалекты самых разных групп, не все из которых даже географически смежны». Об этническом разнообразии см. Ренш (1992, стр. 10–11).
  4. ^ Сережка 1979, п. 198.
  5. ^ а б Рахман 1996, п. 211.
  6. ^ Сережка 1980, pp. 486, 497, 509: Пешавари является основой «зарождающегося литературного стандарта для различных разновидностей СЗПП «Хиндко» ».
  7. ^ Рахман 1996 С. 211–14.
  8. ^ «ТПП откладывает утверждение результатов переписи до выборов». Рассвет. 28 мая 2018.
  9. ^ Сережка 1980, п. 482; Ренш 1992, стр. 3–4. Смотрите там альтернативные этимологии.
  10. ^ Сережка 1979, стр. 200–1.
  11. ^ Сережка 1980, п. 486.
  12. ^ Ренш 1992, п. 4.
  13. ^ Сагарика Датт; Алок Бансал (17 июня 2013 г.). Безопасность в Южной Азии: дискурсы 21 века. Рутледж. С. 161–. ISBN  978-1-136-61766-9. После переименования СЗПП в КП возникло сильное движение за создание хазарской провинции хиндкоязычным населением провинции, которое сосредоточено в Хазарском округе. Хотя говорящие на хиндко составляют большинство в Хазаре, здесь также есть изрядная доля людей, говорящих на пушту, годжри и кохистани ... Спрос наиболее высок в районах Абботтабад, Харипур и Мансехра ... создание отдельной провинции Хазарей, в то время как слияние пахтунских территорий из ФУТП и Белуджистана в КП отвечало бы этническим устремлениям как пахтунов, так и индковцев.
  14. ^ «Сохранение жизни: конференц-звонки для продвижения хиндко». Экспресс Трибьюн. 21 декабря 2014 г.. Получено 14 июн 2020. Он добавил, что хиндкованцы - люди, говорящие на хиндко - внесли замечательный вклад в создание Пакистана.
  15. ^ а б Венкатеш, Картик (6 июля 2019 г.). «Странный и малоизвестный случай Хиндко». Мята. Получено 24 сентября 2019. В Индии хиндко малоизвестен, и хотя в некоторых частях Джамму и Кашмира, а также среди других общин, которые мигрировали в Индию после перегородки, есть говорящие на хиндко, в целом он был поглощен широким зонтом пенджаби ... это также сильное чувство идентичности хиндко, что осознало пакистанское государство, когда Северо-Западная пограничная провинция (СЗПП) была переименована в Хайбер-Пахтунхва в 2010 году. Самое громкое сопротивление переименованию исходило от хиндковцев, которые опасались, что их погрузят в пуштунскую идентичность. недавно названный штат. Это также вызвало призывы к созданию отдельного штата для говорящих на хиндко.
  16. ^ «Язык региона: в Пешаваре стартует третья международная конференция хиндко». Экспресс Трибьюн. 22 ноября 2015 г.. Получено 14 июн 2020. По этому случаю исследователи Hindkowan в своих статьях обсудили вопросы, касающиеся языка, его литературы, истории и роли в цивилизации.
  17. ^ Садакат, Мухаммад (19 января 2016 г.). «Академия Хазара Хиндко основана для продвижения языков». Экспресс Трибьюн. Получено 14 июн 2020. Профессор Вахид Куреши, главный информационный секретарь Анджуман-э-Таракки Пасанд Мусанифин, сказал, что, хотя хиндко имеет тысячелетнее прошлое - более 5000 лет, если быть точным - оно по-прежнему игнорируется как правительством, так и хиндковским сообществом ... «Влияние других языков вынудило хиндковские семьи избегать общения на хиндко со своими детьми и в социальной среде», - добавил Вахид.
  18. ^ Сережка 1980 С. 484–86.
  19. ^ Ренш 1992 С. 57, 85.
  20. ^ а б Ренш 1992 С. 55–56.
  21. ^ Сережка 1980 С. 497–98.
  22. ^ О его литературе и статусе в Хайбер-Пахтунхве см. Сережка (1980), стр. 486, 509); о растущем престиже Пешавари в Хазаре см. Ренш (1992 С. 76–77).
  23. ^ Сережка 1980, п. 497.
  24. ^ Сережка 1980, п. 509.
  25. ^ Сережка 1980, п. 485.
  26. ^ Ренш 1992, п. 56.
  27. ^ а б Северный хиндко в Этнолог (20-е изд., 2017)
  28. ^ Наваз 2014, стр. 1–4.
  29. ^ Ахтар и Рехман 2007 С. 68–69.
  30. ^ Сохаил, Рехман и Киани 2016.
  31. ^ Южный хиндко в Этнолог (20-е изд., 2017)
  32. ^ Ренш 1992 С. 58–62.
  33. ^ Сережка 1980, п. 484.
  34. ^ Ренш 1992 С. 7–8, 57.
  35. ^ Лотерс и Лотерс 2010. Речь Музаффарабада местные жители называют «хиндко», но по своему лексике она ближе к пахари.
  36. ^ Видеть Пирс (2011) для исследования сообщества носителей хазарейского хиндко в Карачи.
  37. ^ а б Возникновение и развитие урду и важность региональных языков в Пакистане. Христианский учебный центр. п. 38. Шекл предполагает, что хиндко означает просто «индийский язык» и описывает его как «коллективное обозначение множества индоарийских диалектов, расположенных рядом с пушту на северо-западе страны или поблизости от него». Хиндко - наиболее значительное языковое меньшинство в СЗПП, представленное почти одной пятой (18,7%) всех домохозяйств провинции. ... Влияние пушту на хазарейцев, похоже, стало более выраженным, отчасти из-за притока пуштунов, пришедших на смену говорящим на хинде сикхам и индуистам, которые раньше занимали ключевые торговые позиции и ушли после обретения независимости.
  38. ^ «Пешавариты до сих пор помнят семью Капур». Daily Times. 29 декабря 2003 г.
  39. ^ Уайет 2018.
  40. ^ Гулам Наби Хан "Алафган Таноли" (урду), паб. Равалпинди, 2001, стр. 244
  41. ^ Ренш 1992 С. 10–11.
  42. ^ Ренш 1992, п. 80.
  43. ^ Ренш 1992, стр. 4–5.
  44. ^ Ахтар и Рехман 2007, п. 69.
  45. ^ Ренш 1992, стр. 4–5; Сережка 1983.
  46. ^ Рашид и Ахтар 2012; Рашид и Ахтар 2013 С. 73–78. Наваз (2014 г., pp. 212–13) утверждает, что фонетически наиболее точным символом IPA для центральной гласной является не / ə / но / ɐ /.
  47. ^ Наваз 2014, п. 199.
  48. ^ Наваз 2014, стр. 207–10; Рашид 2015b, стр. 76–79; Рашид и Ахтар 2012; Бахри (1963 г., pp. 48–53) содержит более сложную классификацию гласных по длине.
  49. ^ Бахри 1963 С. 40–46.
  50. ^ Наваз (2014 г., pp. 220ff) содержит фонематический анализ хазарейского хиндко из Танавала; аналогичный анализ с разными выводами проводится Рашид и Ахтар (2012 г., pp. 71–73) для разновидностей Азад Кашмир; Рашид (2015b, pp. 100–11) представляет акустический анализ той же разновидности с разными результатами. Исчерпывающий каталог последовательностей гласных находится в Бахри (1963).
  51. ^ Рашид 2015b, п. 94.
  52. ^ Рашид 2015b, стр. 92–95; Наваз 2014 С. 227–32.
  53. ^ а б Бахри 1963, п. 61.
  54. ^ Башир и Коннерс 2019 С. 44–45.
  55. ^ Сережка 1980, п. 500.
  56. ^ Рашид 2015b, стр. 92–93; Наваз 2014, стр. 227–32
  57. ^ Башир и Коннерс 2019, п. 44.
  58. ^ Бахри 1963 С. 108–9.
  59. ^ Наваз и Афсар 2016; Башир и Коннерс 2019, п. 22; Рашид 2015а.
  60. ^ Башир и Коннерс 2019, п. 22; Наваз 2014; Рашид 2015b.
  61. ^ Бахри 1963, pp. 21–22, 26. В некоторых субдиалектах наблюдается тенденция к потере стремления.
  62. ^ Сережка 1980, с. 487, 498.
  63. ^ Киани и др. 2012 г..
  64. ^ Сережка 1980, п. 487.
  65. ^ Сережка 1980, с. 487, 499.
  66. ^ Башир и Коннерс 2019, п. 27.
  67. ^ Рашид 2015b, п. 25.
  68. ^ Наваз 2014, п. 149.
  69. ^ Рашид и Хан 2014, п. 73. В хиндко Танавала нет такого ограничения: / rɑ: ɦ / 'плуг' (Наваз 2014, п. 149).
  70. ^ Рашид и Хан 2014.
  71. ^ Наваз 2014 С. 150–153.
  72. ^ Бахри 1963.
  73. ^ См. Например Наваз (2014 г., п. 130).
  74. ^ Башир и Коннерс 2019, п. 26.
  75. ^ Рашид 2015b, pp. 28–29, но см. также Рашид (2015а), п. 199) для назального лоскута.
  76. ^ а б Бахри 1963, стр. 113–5.
  77. ^ Наваз 2014 С. 128–129.
  78. ^ Наваз 2014 С. 128–30. И наконец, велярный нос контрастирует с последовательностями назальный + стоп: / kə̃ŋɡ / 'раздражение' и с другими носовыми: / tʃənn / 'Луна'.
  79. ^ Рашид 2015b, п. 28.
  80. ^ Башир и Коннерс 2019, п. 22.
  81. ^ Башир и Коннерс (2019, п. 26) для Хазара Хиндко, Сережка (1980), п. 487) для Кохати.
  82. ^ Бахри 1963 С. 116–7, 143.
  83. ^ Наваз 2014, стр. 180–84; Рашид 2015а, стр. 198–200; Рашид 2015b, п. 29.
  84. ^ الف اول ہے عالم ہست سی او
  85. ^ Хиндко, Матлаан (2015). Hindko Matlaa'n: 151 Пословица на хиндко. Доска Гандхара Хиндко.
  86. ^ «Академия Гандхара Хиндко запустила приложение с пословицами на языке хиндко». 2018.

Библиография

дальнейшее чтение

  • 1974: Фонология вербальной фразы на хиндко, доктор Э. Б.А. Аван опубликован издательством Idara-e-Farogh-e-Hindko Peshawar в 1992 году.
  • 2004: Хиндко Саутийят, доктор Э.Б.А. Awan, опубликованный Gandhara Hindko Board Peshawar в 2004 году.
  • 2005: Hindko Land - диссертация доктора Э.Б.А. Аван на Всемирной конференции хиндко в Пешаваре в 2005 году.
  • 1978: «Конкурирующие языковые идентичности в Пакистане, Пенджаб». Правило, протест, идентичность: аспекты современной Южной Азии (ред. П. Робб и Д. Тейлор), 213-34. Лондон: Керзон
  • Ежемесячный журнал Farogh Peshawar Hindko, март 2010 г.
  • Карачи главный хиндко забан о адаб доктор Сайед Мехбуб ка кирдар "Камал Шах
  • Токер, Халил (2014). Практическое руководство по грамматике хиндко. Издательство Trafford. ISBN  978-1-4907-2379-2. (по мотивам пешаварского хиндко)

внешняя ссылка